- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
615

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

slå

— 615 —

släktklenod

ut genom taketr the flames burst [forth]
through the roof; fukten ut frän
väggarna, the damp exades from the walls; ~
öfver, a) tr. put .. over; pour [water] over;
biidi. beräkna make an (a rough) estimate of;
b) intr. overdo it; ... i .., fall (lapse) into
[the comical], pass into [the reverse : sin [-motsats];-] {+mot-
sats];+} [joy may] turn into [sadness].
Slå Sig, refl. 1. om pers. a) eg. ~ sig för pannan,
bröstet, strike o.’s forehead, beat o.’s breast;
b) sig baklänges, i golfvet, fall on o/s
back, on the floor; c) göra ilia sig [fall and]
hurt O. S. (el. O.’s head : ~ sig i hufvudet),
jfr stöta sig; ^ sig fördärfvad, smash o. s.
[utterly]; ~ sig en kula i pannan, [hit o. s.
(ei. fall) and] raise a bump on o.’s
forehead. 2. om ting a) om virke Warp, Cast;
b) bii immig tarnish, get dim (covered with
damp (moisture)); C) om vätska se ~ af sig;
d) om kylan break; jfr: the cold (frost) is
abating : kölden har slagit sig; ~ sig fram, make (el.
«g. fight) o.’s way [in the world], get on,
jfr vid. draga sig £fram]; <v» sig ifrån,
disengage o. s. from, rid o. s. of, shake off;
retire from, leave off [business]; ~ sig
igenom, ’a) make (el. mera eg. [mil.] cut) O.’s way
[through]; afv. cut through [the enemy];
b) biidi. [manage to] get on in the world, jfr
Qfvan ~ sig fram [hänvisn.]; ~ sig ihop, unite,
j0in together, combine [with]; ... med, äfv.
j0in [ibi. forces with]; ... om kostnaden, join
at; se lös, ex.; ~ sig ned, sit (ei. lie ei. throw
0> s.) down [on the grass], äfv. (F) jfr sitta ned;
settle s- [down] [to a game : att speia];
bosätt» s’g settle [down]; ~ sig på’, betake
(addict, apply) o. s. to, oftast take to [study;
drinking (ei- ^e drink F) : att supa]; ... fårafvel,
take uP (go in for) sheep-rearing; sig på
<obeton.)> om sjukdom go to, fasten on, jfr lägga sig
[på~] ex- ; ~ sig till, a) förena sig med side with,
ally o. s- to, join [a party]; 6) om sjukdom turn
into, jfr afv. kallbrand, ex.; C) supervene, jfr
tillstöta i jfr afv. 1. ro, ex.; ^ sig tillhopa
{tillsamman^), se ...ihop; ~ sig ut, a) eg. fight
o.’s way out [of the burning house]; b) jfr
reda sig o. se ... fram o. ... igenom, b.
slående, p• a. I. aum. striking [resemblance,
example]; äfv. forcible [proof, argument],
cogent [reason]; jfr afv. träffande. II. -t, 0,
strike, striking [of a clock]; beat [of the
heart], throb [of the pulse], pulsation,
slån, -et, 0, sloe [i sms. lika], black-thorn.
slåss4, (imp. slogs, jft- slå) dep. (intr.) fight
[against, with an enemy; with pistols; about;
for t. ex. O.’s country]; med knytnäfvarna box;
battle [for the right]; aiim. bet. jfr vid. kämpa;
börja äfv. jfr slagsmål, slutet; mamma, E.
33. is hitting me; han ska (vill) alltid he
always wants to come to blows, he is always

ready for a fight.
slåtter, -n, 0, se hö-, -folk kollekt., hay-makers,

mowers, -karl, jfr föreg., ibi. grass-cutter,
-ma-skin, mowing-machine, mower, -tid, [-hay-making[-time].-] {+hay-
making[-time].+} -äng, hay-field, -öl, [eg. hay-]
harvest-home (feast).

släcklta2, tr. 1. ljus, eld extinguish, put out; biidi.
(bibi.) quench [afv. o.’s thirst]; eldsvåda afv. get
under; slake [lime; o.’s thirst]; mera aiim. bet.
allay [o.’s thirst]; afv. appease [o.’s curiosity];
se harm, ex.; ~ gasen, turn out the gas; ~
ljuset, sarsk. blow (ibi. snuff) out the candle;
<x/ sin hämnd, sitt raseri på, afv. wreak o.’s
vengeance, rage upon; atv. jfr slockna;
~ af så småningom, let [the fire] down. 2. sjö.
slacken; ~ på, afv. ease off (away), pay out.
-ande, -t, 0, extinguishing &£. -are,
extinguisher. -ning, -en, -ar, extinction, jfr vid.
-ande; getting the fire under, jfr vid.
eldsläckning [hvilket afv. gäiier sms.]. -nings|redskap,
extinguishing apparatus.

Släd||e, -en, -ar, sleigh [afv. i sms. ss.: s.-ride,
s.-rug, s.-bell], sled ge; arbets~ drag; mek. slide;
skeppsb. cradle; åka på [go] sleigh [ing],
-före, sleigh-way, sledge-road, [capital]
sleighing. -åkning, sleighing, sledging.

slägg||a, I. -an, -or, sledge[-hammer]. II.1 intr.
use (hammer with) a sledge.

Släkt, -en, a) (pl. -er) family; b) kollekt, dets. som
-ingår; C) (.- -skap pl. 0) lineage; d) (gnm ellips,
eg. i ~) pred. adj. [distantly, nearly] related;
of the same family (lineage) [med, as]; (ej om
pers.) akin [med, to]; särsk. på manssidan agnate,
på kvinuosidan cognate; ~ och fränder, kith
and kin; ~ och vänner, friends and
relatives; Israels tolf ~er, the twelve tribes
of Israel; det är tjocka ^en, they (ei. we) are
(it is a case of) very near relations; vi äro
we are related (relatives); de äro ~ med
(till) mig, they are relatives (kinsfolk) of
mine; ~ med ~en, related to [a p.’s]
relations, cousins of [my] cousins, distantly
connected [by marriage] with [me]; blifva ~
med, become related to; räkna <•%/ med, count
kindred (cousinship) with; jfr afv.: they call
themselves related (cousins); se vid. håll o.
närmast, ex. -as1, dep. se brås. -band,
family-tie. -bok, [his] family book, genealogy, -drag,
family feature (pl. afv. lineaments), jfr afv.
-tycke, -e, -1, -n, vetensk. genus; friare race,
jfr afv. ras; [afv. an evil] generation [jfr:
wiser in their g. (bibi.) samt -led, ex.]; slag
species, -fejd, family (hereditary, blood-)
feud, -följd, succession of generations;
lineage, jfr afv. -linie, -förbindelse, relationship;
se vid. -band; stå i ~ med, se [vara] släkt med.
-förhållande, [some sort of] relationship, jfr
föreg, [ex.]- -gods, family estate, jfr afv.stamgods.
-gren, branch of [a] family, -hat, [inter-]family
hatred (enmity), -ing, -en, -ar, relation,
relative, (fritt) cousin; friare bet. se samsläkting;
en ~ till miff, a relation 8£ of mine; dina

~ar, your relatives, -klenod, [family] heir-

’v» last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0625.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free