- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
618

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slösinnad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

slösinnad

— 618 —

smedja

slöllsinnad, -sint[het], jfr slö[het]. -skodd, jo. a.

.. with the roughing (sharpening ei. spikes)
worn down. -säd, light corn.
£mack, [-et], 0, ( ande) smack; jfr äfv. dugg, fnash.
-a1, intr. 1. smack [o.’s lips : med läpparna]; <v»
åt en häst, chirrup (chirp, gee) up a horse;
~ med tungan, clack o.’s tongue, -ning, -en,
-ar, smacking; smack,
smak, -en, 0, aiim. taste [af, of; för, for; in
dress]; ss. egenskap (is. god relish äfv. bildl.
[for], [the salt has lost its] savour, flavour
[of wine, fruits]; is. i bildl. bet. ibl. gusto; tycke
liking, jfr vid. ned. ex. ; konst, (objektivt: stil) Style,

manner; är (tycke och ~ äro) olika,

hvar och en har sin <■%/, ordst. tastes differ,
there is no accounting for tastes, every man
to his taste; det beror på tycke och it is
[all] a matter of taste; finna ~ i, have a taste
for; like, starkt relish; gifva ngn ~ på, give ..
-a taste (relish, liking) for; gifva ~ åt, sätta
~ på, give a (ei. an extra) flavour (relish) to,
season; hafva absoi. biidi. have [good]
taste, be a p. of taste; ... a/", jfr-a [af];
han har fått ~ för .., he has acquired a taste
for (ei. taken a liking to); icke hafva
sakna (vara utan) o,, om pers. have no [sense
of] taste; om ting be tasteless (insipid); tappa
en, lose o.’s tasting power; ...för, lose
all liking for; jfr: it palls upon me; visa sig
hafva, äga show o.’s [good] taste; i,
•efter den då rådande after the fashion
•of the day, in the style [t. ex. of eloquence]
in vogue then; i min [according] to
my taste (ei. mind, jfr tycke); jfr äfv.-. that’s a
.. for (to suit) me (after my own heart); det
ur icke ..., äfv. I don’t fancy it, (eg.) it doesn’t
suit my palate; jfr äfv.: falla ngn i *»en,
please a p., strike (hit) a p.’s fancy; jfr afv.:
I hope it will suit you; ...föll honom just
inte i ~en, ... was very unpalatable to him;
it did not suit him [to have to inf.]; he
did not take kindly to [having to inf.];
med [eat] with gusto, with a relish;
jfr vid. -fullt; med god F äfv. se ogene-

rådt; en person med a person of [good
(great)] taste; titan out of taste; afv. jfr
-lös; (utan all totalt renons på rj),
entirely lacking (wanting) in taste; (om pers.)
{: saknande afv. quite without (devoid of)
taste, -a1, I. intr. taste [af, of t. ex. lemon; of
the knife]; have a taste (flavouring) [of]; biidi.
smack, savour [t. ex. .. savours of pedantry, of
socialism]; det <v>r att .., särsk. dets. som: det
godt (skönt) att, jfr kännas, skall (A, 1,
slutet) o. skönt, ex.; det godt, illa, surt, sött
{eg. bet.), it tastes nice, nasty, sour, sweet; it
has a nice SB taste; .. mycket godt, afv.
.. is excellent (very good) eating; hur
det ? what does it taste (is it) like? ..
[just] ingenting, .. has no [particular] taste
(flavour) [to speak of]; det [af] vanilj,

äfv. has a vanilla flavour, is flavoured with
v.; ~ ngn, dets. som: vara i ngns smak o.
falla ngn i smaken; ingenting mig, I
have no taste (relish) for (I don’t fancy)
anything; ~ på, taste, jfr II; han <^de på
alla rätterna, he had some of every dish,
he went the round of the dishes; låta sig
.. väl partake heartily of [the viands,
wines], help o. s. liberally to [the wine].
II. tr. taste, have a taste of (båda uttr. afv.:

få ~ o. bildl.), jfr äfv. ex. ofvan med ~ på;
biidi. try, experience, jfr pröfva, ex.; ngt godt
äfv. enjoy ; ~ på , taste SB se ofvan enkla
-ande, -t, 0, tasting; ibi. gustation, -bit, a bit
(piece) to taste; sample; jfr äfv.: I only got
a taste [of it], -domare, judge in matters
of taste, aesthetic critic; (Fr.) connoisseur,
-fråga, matter (question) of taste, -full, adj.
tasteful, [not] in good taste; elegant,
stylish. -fullhet, tastefulness, good taste;
elegance, style, -fullt, adv. tastefully SB; in a
tasteful manner, -lig, adj. savoury,
toothsome, delicate [morsel], tasty F; appetising
[food]; [not very] palatable; ~ måltid! I
hope you will [be able to] make a good
dinner (etc.); biidi. (iron.) I wish you may
relish it! -lighet, savouriness, palatableness.
•lära, se estetik, -lös, adj. aiim. tasteless; eg. afv.
flat, insipid, vapid; biidi. in bad taste; jfr vid.
[utan] smak. -löshet, tastelessness. -löst, adv.
[dress] without taste, -nerv, gustatory nerve,
-organ, organ of taste, -råd, counsellor ([a
p.’s] adviser) in matters of taste, -sak, matter
of taste (opinion), -sinne, [sense of] taste,
smal, adj. (mots, bred) narrow [plank, path,
ribbon]; (mots, tjock) thin [stick, legs]; om
person äfv. lean; slender [neck, stem, waist,
thread]; jfr lång [och smal] samt lif, 6, ex.;

ben, afv. spindleshanks (F); den
vägen, bibi. afv. the strait road [that leadeth
unto life]; det ar en ~ sak för honom F, a little
thing (affair), a trifle (ibi. fleabite); afv. se
småsak o. ingenting, -ben, [the] small of the leg.
-bent, adj. slender(thin)-legged, afv.
spindle-shanked (F). -bladig, adj. narrow-leaved,
an-gustifoli|ate(ous). -halsad, adj. thin(slender,
scraggy)-necked; om flaskor narrow-necked,
-het, narrowness SB. -na1, intr. se -nande,
-t, 0, narrowing; contraction; getting thin
[ner], -randig, adj. narrow-striped, -spårig,
adj. [the railway is a] narrow-gauge [one],
•ände, little (narrow) end; jfr vid. lillände.
smaragd, -en, -er, emerald [i sms. lika: e.-green].
smattller, -ret, 0, patter, rattle, jfr -rande, II.
-ra1, intr. om regn, hagel patter; om gevärseld, knlor
crackle, rattle; om trumpet blare, bra}’’, ring,
-rande, I. p. a. pattering SB. II. -1, 0, [-pat-ter[ing],-] {+pat-
ter[ing],+} rattl|e(ing); blare, blaring SB [of
trumpets]; ibi. peal, jfr skräll.
smed, -en, -er, smith, särsk. ofta (grof-) [arms like
a] blacksmith; se ordst. under 3. lycka, 2. -ja,

~ lika med föreg, uppslagsord. 0 saknar plur. - pl. och silig. lika. † har omljud. F familjärt. (n) närmast motsvarande-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0628.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free