- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
639

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spåntak ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

spåntak

— 639 —

spänna

spån||tak, shingle-roof. -täcka, tr. shingle,
spår, -et, -, 1. a) märke mark [af, efter, of, left
by t. ex. a man’s shoes]; [foot]step äfv. biidi.;
print (särsk. jakt.); 6) d:o i linie track [of a
waggon, of wheels; of an animal]; svagare trace

äfv. allm. bet.; eg. af ngt släpande särsk. jakt trail;
hjul-TUt; jakt. SpOOr, (ss. förnimbart genom lukt) äfv. SCent;
C) bildl. ’tecken’, minsta återstod af ngt vestige Eof];
icke det minsta ~ af tvifvel, äfv. not the
faintest [shadow of a] doubt; finna af, find
traces (some vestiges) of; följa f^et, follow
(keep to) the track; förlora (tappa \bort])
lose the track (ei. om jakthund scent); hunden
har tappat r^et, the dog is thrown off the
scent (trail) (is at fault); sopa (trampa) igen
~en [ef ter sig], obliterate the (o.’s) track[s];
söka n»et, cast about; vända om och ... om
igen, try back; i de gamla ~en, in the beaten
track, jfr slentrian; följa ngn i ~en, eg. be
fast on the heels of, jtr hack [och häl] ; track,
trace, jfr -a; biidi. se fot-, ex.; komma .. på
r\>en, get on the track of; trace, jfr -a; äfv.
track out [all the secrets of ..]; vara .. på
r\*en, be on ..-’s track; have found traces
of ..; polisen är .. på the police are on
the trail ([his] track); en sak the p. have got
a clue; komma in på gamla igen, get
into the old rut again; föra ngt ..., afv. put
.. to rights; släppa hundar på ~et, put .. on
the scent. 2. tekn.; järnv. track, [the] rails,
line; sjö. (mast) step; hoppa ur r>»et, run off
the track, leave the rails, -a1, tr. track,
follow the trail of; trace äfv. biidi. (: skönja);
jakt. äfv. scent; jag hans steg i snön, I

traced his steps in the snow; ... genom
skogen, äfv. I tracked him through the wood;

upp, track (friare trace) out; get the scent
of, aiim. biidi. hunt (find) out, discover, -hund,
sleuth(slow)-hound; bloodhound afv. biidi.;
biidi. jfr vid. spanare. -ig, adj. rutty [road];
i sms. [double-, single-]track [railroad]; jfr vid.
bred*», smalr>j. -jakt, tracking [hunt], -lös, adj.
trackless; traceless. -löst, adv. leaving no
trace, without leaving tracks [behind o.
(ei. it)]; ~ försvunnen, [.. has] disappeared
without 6£; afv. vanished (gone) into [-[unknown]-] {+[un-
known]+} space, -snö, eg. track-giving (ei.
new-fallen) snow, -vagn, tram[way-]car, tram,
-vidd, [railway] gauge, -väg, tram|way (road);

vid grufvor etc. äfv. trackway,
späck, -et, 0, lard; hvaißsk- o. d. blubber, -a1,
tr. lard ; widi. interlard [.. with quotations];
fill, line [a purse], -ad, p. a. larded SB. jfr
föreg.; [batteries] bristling (ei. studded) [with
cannon]; [a] well-lined (afv. long) [purse],
-fläsk, [strips of] bacon for larding,
-huggare, blubber-cutter; ZOoi. grampus, -nål,
larding-pin. -sten, min. lardite.
späd, adj. tender [child, plant; age. years];
delicate [child etc.; afv. limbs]; ovanligt slender

[growth; form : gestalt; limlasj; (liten, jämföra

t. ex. med jämnåriga) tiny [äfv. Voice]; young"
[peas; plants, trees]; feeble, weak [little}
[voice]; barn, afv. infant, baby; (ovanligt,
jfr ofvan) [a] tiny child [t. ex. of 5]; från sin
~aste ålder, afv. from his earliest infancy-

spädl|a2, tr. (äfv. ~ på’) dilute [o.’s wine with
water]; thin, weaken [by an addition of
water]; mix [water with (: i) o.’s wine, [-the-milk];-] {+the-
milk];+} ~ .. i, afv. mix in [water], put [water];
in [o.’s wine]; ~ pa, afv. dilute .. still more;.

upp, ut, dilute SB, jfr ofvan; ~ ut med
vat-ten, afv. water, adulterate [milk, wine].

spädllgris, young (sucking) pig, porkling. -het,,
tenderness SB; delicacy, -kalf,
sucking(baby)-calf. -lemmad, adj. slender-limbed,
delicate-of build.

spädning, diluting SB; dilution.

späkl|a2, tr. mortify [the flesh afv.: ~ sig]’r
friare castigate, tame, -ning, mortification.

spänd, (pp. af 2. spänna, jfr d. o.); p. a. tight
[rope], tau[gh]t (jfr afv. styf); tense; [tightlyj
stretched [canvas]; om båge strung, drawn up;,
biidi. intense, intent; jfr vid. ex. samt [i]
spänning; hålla eftertanken keep o.’s
reflective powers on the stretch (strain);
förhållande, [.. brought him into] strained
relations [with ..; jfr afv.: their r—s towards
each other are s—d]; afv. tension, jfr afv.
kylig, ex.; [be on : vara, stå i] strained (friars
distant) terms [with : till]; hans, Aer&s
förväntan var ~ till det yttersta, expectation was
high-wrought (wound up to the highest
pitch); med hågen ^ på .., with [o.’s] mind
fixed (eagerly bent) upon ..; boken håller
intresset ~t, keeps the reader’s attention alive
(alert, on the stretch); anda tin slutet
holds-the attention of the reader throughout; ~es
muskier, [with] muscles knit; de starkt "»a
nerverna, [their] highly strung nerves;
uppmärksamhet, strained (keen, rapt,
profound; hela tidén unslacking) attention; med
..., äfv. intently; betrakta ..., keep o.’s eyes
fixed upon ..; lyssna, ..., afv. listen with alt
ears; alla lyssnade ... efter (för att få höra t. ex.
signalen), every ear was strained to catch ..;
i rv. väntan, on the tiptoe of
expectation-[I am] very anxious [to hear].

1. spänna2, se sparka o. spjärna.

2. spännlla2, tr. 1. sträcka stretch [strings;.:
o.’s wings for flight]; strain [every [-nerve]-tighten-] {+nerve]-
tighten+} [a rope], extend (äfv. ~ ut) jfr afv. sista
afdeln. ; i stickbåge el. ram tenter, Stretch On
tenter[-hook]s; brace [a drum]; jfr
afv.-as,-se båge, 2, ex.; ~ en fjäder, set a
spring-[to act]; ~ [tied] hanen, cock (uncock) [a]
gun; ~ intresset, afv. work up [people’s]
attention (interest), stimulate the interest,
[t. ex. of the readers], jfr vid. spänd, ex. samt: ~
uppmärksamheten, a) (sin egen) strain o.’s
at-tention; fix o.’s attention intently [på, on];

6) (hos andra) (afv.: hälla. .. spänd) jjh.e knew

’v» last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0649.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free