- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
643

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stamma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stamma

— 643 —

stark

2. stamm||a1, røfr*. stammer, stutter; tnifanigt, af
förlägenhet o. d. falter, -ande, I. p. a.
stammering SB (subst, lika, jfr vid. stamning). II. adv.
stammeringly, with a stammer, -are,
stammerer SB.

stam|moder, first mother (ibi. ancestress); [-[female]-] {+[fe-
male]+} ancestor; [she was their] progenitor.
Stamning, stammer(stutter)[ing].
stamllord, primitive (radical, root) word, -ort,

place of origin; home [of Liberty].
Stamp, I. -et, 0, (: -ande) [noise of] stamping.
II. -en, -at*, stamp [er], jfr afv. sms. ss. -kvarn;
för [uthuggning i] metall punch; stock i -verk äfv.

pestle, pounder, -a1, I. intr. stamp [[with]
o.’s feet : med fötterna; [on] the floor : i golfvet];
sjö. om fartyg pitch, heave and set; stå och
stand stamping. II. tr. aiim. stamp; i
stampverk äfv. pound; kläde o. d. full, mill. — Med adv.
~ sönder, stamp .. to pieces; break (crush)
.. by stamping on [it] with o.’s feet, -däfvert,
sjö. dolphin-striker, martingale, -ho, kofer,
mortar, -kvarn, stamp[ing]-mill; för kiade afv.
fulling-mill, -lera, rammed clay, pisé (Fr.),
-ning, stamping SB. -press,* stamping-press
(machine), -stag, sjö. martingale[-stay]. -verk,
[machinery of a] stamping-mill,
stam||schäferi, [central] sheep-breeding
establishment. -språk, primitive (original)
language. -stafvelse, stem (root) syllable, -tafla,
se släkttaßa. -träd, genealogical (family) tree.
Stånd||ar, <*oet, standard [i sms. lika s.-bearer];

friare se fana. -ert, -en, -er, [broad] pennant,
stank, -en, 0, stench, stink.
Stanna1, I. intr. 1. a) (eg.) upphöra att röra sig Stop;
äfv. ibi. stand; [come to a] halt; om ridande,
åkande pull Up, (äfv. om bantåg) draw Up, (äfv.
allmännare: af-) COme to a standstill; is. om ting
jfr äfv. hamna, 2, med ex.; t. ex. om magnetnål S6t, äfv.
jfr stelna [om gelé etc.] ; om rinnande vatten Stagnate;
om vätska Cease to run; b) hålla upp, upphöra Stop,

cease, leave off [..-ing, jfr sluta]; break off
[in the middle of ..]; göra kort uppehåll äfv.
pause; ~ tvärt, stop short [abruptly], jfr äfv.
lopp, ex.; ~ [så] småningom, se sakta [farten]
o. jfr af stanna; ~ hitom, utanför .. etc., äfv.
dets. som: ej hinna målet, [icke] gå [fram];
o* på halfva vägen, eg. stop half-way; biidi.
leave off in the middle, leave o.’s work
unfinished; ~ och vänta: på, afv. stop for..;
hjärtat hade ~t, the (el. his etc.) heart stood still;
pulsen har nut, the pulse has ceased beating;
klockan har på elfva, my watch stopped
at 11 o’clock [last night]; mistanken nude
på honom, [the] suspicion fastened (settled)
on (afv. stuck (clung) to) him; ~ vid ett
beslut, arrive at a decision; ~ i förbindelse
till, remain under obligation to; »v i
minoriteten, be left in the minority; ~ med sitt
val på, fix o.’s choice on; ~ vid hvad man
sagt, dets. som vidblifva; det node vid hotelser,
it came no (they etc. did not get) further than

to threats ; det får ~ därvid, let the matter
rest there; let us abide by that; det nude
därvid, it stopped at that, that was the end
of it; det (beslutet) »ode på papperet, it was
never more than a paper decree; se inom, ex.
2. dröja kvar stay, stop [at a place; with (■. hos)
a p.; over Sunday; for a time : en tid],
remain, tarry; ~ kvar, stay, remain; afv. i aiim.
bet., jfr sitta [kvar] jämte vid. ex.; (: ~ efter)
stay on [after the others go], stay behind,
jfr äfv. dröja dyl. ex.: ~ öfver natten, stay
(stop) over night, stay (stop) the night [at,
with etc.]; ..»ode [kvar] öfver nyåret, stayed
(stopped) [on until] into the new year; ~
öfver, dets. som: ~ öfver natten. II. tr. stop
[the train; a p.]; pull [o.’s horse] up; bring
.. to a standstill; jfr vid. hämma, hejda.

stann|fågel, zool. non-migrant(-migratory bird).

stanniol, -en, 0, tinfoil; friare lead [packets].

1. stans, -en, -ar, tekn. stamp.

2. stans, -en, -er, versk. it. stanza.

Stap||el, -eln, -lar, 1. af ngt uppstapladt pile [of
boards, of wood etc.; Volta’s p.], jfr äfv. sms.
ss.: klocknu, vaxno. 2. skepps~ stocks ; äfv. [two
ships on the] beds; löpa af nun, leave the
stocks, be launched; gå af nun, eg. se föreg, ex.;
biidi. come off, take place; låta ..., launch
[a ship]; biidi. afv. start; open; jfr vid. liktyd. ss.
hålla etc. 3. i bokstaf stem,
stapelllbädd, bed, cradle; slip, -ort, -plats,
staple, emporium, mart, -rätt[igheter, pl.],
right of staple, -stad, staple town, -vara,
staple [commodity]; jfr äfv. nederlag, 2, ex.

stapla1, tr. (^ upp) pile [up], heap up.

Stappll|a1, intr. gå ostadigt totter, shamble [along:
framåt], Stagger, jfr äfv. vackla; snafva stumble
[afv. at a hard word]; i talet, af förlägenhet falter,
-ande, I. p. a. (o. subst.) tottering SB; stumbling
SB; faltering [voice]; själfva ~ och svaga, weak
and wavering. II. adv. stumblingly.

Starlle, -en, -ar, starling.

stark, adj. strong [man; constitution, health;
chest, lungs; army (jfr man- o. ned. ex.); dose
: dosis; current, wind; light; liquors, tea;
reason, argument, evidence; obs. särsk. t. ex.
runner •. löpare, i att löpa]; powerful [man;
wrestler; engine; telescope; wind; effect;
influence]; afv. potent [reason]; kropp.si. stout
[jfr ^t byggd] [afv. arms], sturdy; afv. lusty
[brat]; tin (om) hälsan afv. robust, jfr vid. frisk
[och nu] samt duktig; vigorous [afv. plant,
growth; understanding; attack], jfr
kraftfull; om pers. jfr äfv. själs- ; om sak, jfr vid.
häftig, skarp, svår, dryg, stor (: talrik), sträng
[kyla]; äfv. high [pressure; fever]; heavy [blow;
cannonade; cold : förkylning, snufva;
snowstorm; äfv. chisel, jfr ss. mots. Men, ex.]; om sak
äfv.: varaktig, jfr hålla, II, 2; om ljud (ibi. färg)
loud; om dryck äfv. heady [beer]; ~ [ansikts-]
färg, deep colour; .. i färger, [a] highly
coloured [description]; ~ blåst, afv. [a] high

’v» last title-word. 0 no pl. -

alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0653.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free