- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
714

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tidkula ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tidknla

— 714 -

tiggarpåse

gast (2.), earliest; ... kl. 4, at 4 o’clock at
the earliest (äfv. soonest); vara ~ uppe, be
np (ei. about) early; (vana) jfr arv. tidig, ex. samt:
rise with the lark; jag är visst här (jag
kommer väl) för &rv. I am before my time,
I think; det är nästan [för] vv att yttra sig,
afv. it is early times yet [for one to inf.].
tidllkula, time-ball, -lös, adj. timeless, not
subject to time, ageless, -lösa, -n, 0, bot.
meadow–saffron. -mätare, chronometer,
tidning, -en, -ar, 1. se nyhet, 3. 2. newspaper
[afv. i sms. (: <\jS-) ss. : n. correspondent,
paragraph, reporter], ofta paper [a London p.;
read [it in] o.’s p.]; afv. journal; de större
"uarna, (n) the great dailies; vara anställd
vid (tillhöra) ngn be on [the staff of] some
paper.

tidnings||blad, [äfv. sheet (ei. copy) of a]
newspaper. -byrå, [newspaper] editor’s office,
-försäljare, news-vendor (agent); newsman, jfr vid.
-pojke. -kiosk, äfv. news-stand, -kontor, 1. ibi.
newspaper-office[s]. 2. [at the [general]]
news-agent’s [office and reading-rooms],
-man, newspaper-man. -pojke, paper-boy,
newsboy, -skrifvare, journalist; afv. writer in
(ei. to [jfr insändare]) the newspapers; ibi.
news-writer, -urklipp, äfv. press-cutting[s].
tidllpunkt, point (moment) [eg. of time]; afv.
[at that] date (ibi. time); [a critical]
juncture; äfv. (: ~ från hvilken ngt räknas) era, epoch,
-rymd, allm. period; space of time:
mellanliggande interval; i historien äfv. epoch, era.
tids|[adverb, time-adverb, temporal adverb,
adverb of time, -afdelning, period, portion (ei.
section) of time, -anda, [the] spirit of the
times, genius of the age, Zeitgeist (ty.),
-besparande, adj. time-saving, -bestämning,
determination (ei. specification) of time (ei. date);
gram. se -adverb, -bild, picture of [the] times
(of [the life of] [the] age), -enhet, 1. fys. unit
of time. 2. dram, unity of time, -enlig, adj.
.. in conformity with (ei. appropiate to ei.
abreast of ei. up to) the times; ofta (F)
up-to–date; Mare modern; ibi. seasonable, -enlighet,
[its] appropriateness to the times (ei. t. ex.
(: ~ just nu) at the present juncture), F
up–to-dateness. -form, gram, tense, -fråga, [only
a] question of time, -följd, chronological
order; ordnad i arv. [.. is] arranged
chronologically. -fördrif, -vet, -, [as a] pastime ; [for
[an]] amusement, jfr nöje, 2; till afv. to
pass (by (as a) way of passing) the time, jfr
fördrifva, 2. -förhållande, time-relation; Pi.
se -omständigheter, -förlust, loss of time,
tidllskifte, period; epoch, era. -skrift,
periodical [publication], serial; review; magazine,
journal [för, of, t. ex. the J. of Education;
jfr: the Farmers’ J.],
tids||längd, length of time; duration,
-omständigheter, pl. [circumstances of] [the] time[s].
-ord, gram. verb.

tid spillan, waste of time,
tids||uppoffring, sacrifice of time, -utdräkt,
procrastination, delay; afsiktiig temporising,
-uttryck, gram, time-(temporal )expression.
-ålder, age; arv. generation, -ödande, adj.
time–consuming(-absorbing); friare tedious (ei.long
ei. slow).

tidt, adv.) ~ och ofta, jfr d. o.; afv. repeatedly;

ever and anon.
tid||tabell, time-table (äfv. -schedule); enligt
r^en skall tåget afgå kl. 10, afv. the train is
timed (scheduled, down in the time-table)
to depart at 10. -tals, adv. at times; äfv. for
periods together,
tidvatten, ibi. tide-water; tide [motsv. adj. (: ^s-)
tidal, t. ex. observations; ibi. wave], -s|våg,
afv. tide-wave; (häftig) särsk. bore.
tiga4, intr. (impf. teg; sup. tegat) be silent [afv.
about : med]; [speak out or] keep silence; afv.
not (make no) reply (answer); hold o.’s peace
(ei. [mera F] tongue); ~ med, afv. keep .. to
o. s.; ~ och samtycka [jfr d. o. ex.], pass over
.. in approving silence; give (accord) a silent
assent to ..; ~ är guld, [speech is,silver[n],]
silence is gold[en]; ~ och ta emot, put up
with .. in silence; take it without a word;
tig! arv. stop talking! (F) shut up! hold your
noise! tig med saken! arv. mum is the word!
komma ngn att reduce .. to silence; make
.. be quiet (shut up F); ~ ihjäl, persistently
omit l;o criticize [a p.[’s work]]; om sak, jfr
nedtysta; irländarne ~ aldrig, have never done
talking; have always got something [more]
to say.

tiger, -n, tigrar, tiger afv. biidi. samt i sms. -fläckig,
adj. striped like a tiger, tig[e]rine. -hane,
male tiger, -hona, female tiger, tigress, -hud,
tiger’s! skin, -unge, tiger-whelp (cub).
tigglla2, [in]tr. beg [af, [ibi. out] of (afv. from,
off); för ngn, on behalf of, for; om, for]; tr.
afv. beg for; intr. äfv. (: gå och go [round]
begging, beg o.’s bread [from door to door];
~ och be[dja], entreat, implore, beseech [a
p. for a th.]; ~ ihop, get [a large sum]
together by [assiduous] begging; ^ sig fram,
beg o.’s way; make o.’s way by begging; ~
sig [i] från,’ beg o. s. off E[doing] a th.]; ~
sig till, coax [.. out of a p.], obtain .. by
entreaty (importunity): ibi. cadge [a bit of
bread ]; ~ stryk, jfr [.. är] stryktäck. -ande,
prt. o. subst, begging; ss. adj. afv. mendicant,
tiggari|aktig, adj. beggar-like; beggarly (afv.adv.:
r^t). -band, gang of beggars, -barn,
beggar-child. -bref, begging letter, -e, beggar[man];
friare cadger; pi. afv. beggardom. -flicka,
beggar–girl(arv. maid), -högfärd, beggar-pride; pride
of a cobbler’s dog F. -klädd, adj. in beggar’s
garb, -lista, © begging circular; gå omkring
med en ^ för .., send round the hat for .. (F).
-munk, begging friar, mendicant, [–[munk]or-den,-] {+-[munk]or-
den,+} mendicant order, -påse, beggar’s wallet.

~ lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † bar omljud. F familjärt. (§) närmast motsvarande»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0724.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free