- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
720

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillkalla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tillkalla

- m ~

tillropa

tillkalla, tr. call in, afv. summon,
tillknölad, p. a. [badly] battered [about],
tillükomma, intr. 1. [jfr komma till, b med ex.]
a) om person [if they] come [too (as well)]
(join us (our party <?i. dyl.)) Ewe shall be ..];
for att medverka äfv. COme in [äfv. for .. : för att få
ngt]; 6) om sak come in [too (as well)] (ei. into
the calculation ei. dyl.), be added [on (in)];
jfr äfv. dels tillfalla dels tillstöta; -komme
ditt rike, Thy Kingdom come. 2. biidi.
(tillhöra) a) vara ngns rättighet be [a p.’s] due, belong
to, jfr [med] rätta, ex.; om rätt, makt att afgöra lie
with, be vested in; b) vara ngns plikt be [a p.’s]
duty, devolve (afv. fall) upon, jfr åligga;

c) vara passande för be fit[ting] (right) for;

d) vara ngns (ngts) egenskap belong to ; den andel
(ei. heder) som -kommer honom, the share (ei.
honour) [which is] due to him (which is his
due); det -kommer konungen att it lies
with the King [to ..], äfv. the power [of ..
-ing] is vested in the King; det -kommer icke
mig att döma, it does not behove (become,
beseem) me [to ..], it is not for me [to ..]:
jfr äfv.: it is not theirs (: det -kommer icke dem) to
t. ex. make reply: äro egenskaper som ~ den
O andlige, belonging to (afv. adherent to) the
Infinite One: näringsvärdet som -mer äggulan,
afv. attaching to the yolk of the egg. 3.
(uppkomma) se komma till’, c; om sak äfv. (: förfärdigas)

be made (produced), -kommande, p. a. 1.
coming [generations], [ages, the life] to
come, future [tense gram. ; life; husband];
min ~ svåger, my brother-in-law [that is]
to be: det things to come; jfr vid .framtid.
2. coming too (as well), extra, additional:
en an extra person (ei. ibi. one ei. guest etc.)
[coming in]. 3. ~ ngn, due [to ..], jfr vid.
-komma, 2 med ex. samt äfv. berättigad o. d. -kommelse.
-w,0, [Christ’s second] coming, advent,
-kommen, p. a. biidi. got up, brought about,
produced [in an irregular manner]: extra
tillkommande additional, -komst, -en, 0, 1. [his]
having come, [his] arrival [on the scenes]; [this]
addition. 2. production; se vid. uppkomst.
tillkonstla, tr. overrefine, overload .. with
artificialities; jfr afv. konstlad; ett språk,
afv. [use] a language full of mannerisms,
tillkämpa sig, refl. (tr.) obtain (gain) [eg. in fight
(by a struggle)], win [a throne] by conquest
(combat); ~ sig segern, gain (achieve) the
victory, win (gain) the day; ~ sig priset,
win (carry off) the prize; [a victory]

won [eg. by a [hard] struggle]; med ~d
själf-behärskning, med mdt lugn, with hard-won
(ei. -bought) self-command (control), with
composure it has cost long effort to attain,
tillkänna (oftast i skilda ord) adv.; gifva .. rv/,
jfr -gifva o. uppenbara (yppa, ådagalägga); äfv. let
[o.’s presence; o.’s displeasure] be known;
make [them : för dem] aware of ..; gifva sig
/x;, make o. s. known [to; as], -gifva, tr. make

.. known [to], notify, jfr vid. kungöra, 3; på
förhand give notice of [o.’s arrival]; afv.
signify [o.’s intention to inf. (el. Of ..-ing)], mera
förtäckt intimate; mera bestämdt jfr förklara, 2;
om sak- (: röja) evince, show; ~ ngt för ngn,
afv. inform (apprise, hand, advise) a p. of a th.;
[härmed] -gifves att .., this is to give
notice that.. -gifvande, -t, 0, abstr. notifying <$£;
aiim. notification, declaration, jfr vid.
kungörande; afv. intimation, (på förhand) warning:
konkr. äfv. notice,
tillkörd, p. a. om vag worn smooth [by traffic],
tillmäle, -t, -n, opprobrious (injurious) epithet,
invective, (hvasst) vituperation; [the] [bad]
name[s she called them!]: grofva <^n (koii.),
jfr vid. ovett.

tillmäta, tr. measure (mete) out .. to [a p.];
allot (assign) [to ..] [t. ex. the time allotted
[to me] is too short,]; biidi. attach, accord
[t. ex. value (el. credence : trovärdighet)] to ..;
~ sig [refl.], take to o. s. [credit for (the c. of)
: äran af]; (klandrande) jfr vid. tillvälla sig.

tillmötes, se [i skilda ord] under möte. -gående, I.
p. a. obliging [mot, to; manners], ibi.
accommodating, complaisant; compliant; afv.ready
to make advances (ei. to oblige); ~ välvilja,
ready courtesy; man måste [söka,] vara ~
mot hvarandra, afv. a mutual desire to be
accommodating must exist; han visade sig
mycket afv. he met my etc. wishes
half–way. II. -1, [-n], obligingness &£■; ibi.
complaisance: compliance; genom ~ å (från) båda
sidor, afv. by conciliatory advances; visa ngn
be [verv : stort] obliging to.
tillnamn, aiim. bet. [jfr äfv. binamn] surname;
släktnamn family name, cognomen ; med met ..,
surna med.

tillnarra sig, refl. (tr.) se narra till sig; äfv.

swindle .. out of a p.
tillnärmelsevis, adv. approximat[iv]ely: icke

jfr [icke på~\ långt [w«r].
tillocka, tr. attract [a crowd] [to the spot];

(afv.: ~ sig) allure [many victims],
tillopp, -et, -, eg. ibi. afflux [is. iak. a. of blood to
the head]; influx, (sammaniopp) confluence afv.
om människor; (: samling) COnCOUl’Se [of people] ;

stort run (rush) [of customers],
tillpacka, tr. pack .. together; compress,
tillpassa, tr. adjust, fit; äfv. square, trim.
tillra1, intr. trickle.

till||reda, tr. make (ei. get) .. ready, prepare;
make preparations for [a wedding]; afv. dress
[meat; furs], -redelse, -n, -r, making ready
preparation, -reds, adv. [be afv.: stå] [ali]
ready, in readiness [till, for]: hafva
stå o, med, have (keep) .. ready (in
readiness)

tillrop, [hear a] shout (call) [addressed to o.],
hail, -a, tr. call (shout) [out] to [a p.], hail;
.. mdes han af.., [Stop! his companions]
called out to him.

lika med föreg, uppslagsord, ü saknar plur. - pl. och sing. lika. † liar omljud. F familjärt, (n) närmast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0730.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free