- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
739

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - truga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

truga

— 739 —

trycka

down [when-o.’s appetite fails], force o. s.
to swallow. *a Sig, refl. force o. s. [to inf.];
låta ~ sig, dets. som: [vara] nödbjuden; ~ sig
på folk, force (obtrude) o. s. (o.’s company)
on people, -ande, -£, 0, pressing SS, pressure,
trumf, -en, -[ar], [a] trump[-card]; trumps;
hjärter är (det är hj. i) hearts are
tramps; tre ~ på hand, three trumps in
■ [afv. o.’s] hand; spela nu, se -a; spela ut sin
sista nu, play [out] o.’s last trnmp[-card]; biidi.
arv. use [up] o.’s last expedient (ei. äfv.
argument); hafva spelat ..., biidi. have fired off

0.’s last shot, särsk. arv. have come to the end
of o.’s arguments; taga med take [the
trick] with a trump, afv. trump [it], -a1, [in]tr.

1. (i spef) trump, play (el. [om den som spelar ut]
lead) a trump (trumps); ^ ut, a) tr. (... ngn)
play (run) [a p.] out of trumps ; 6) intr.
exhaust [the] trumps, run [all the] trumps out;
^ öfver, outtrump. 2. (F) dunka, jfr d. o. [särsk.
ex. med pa]’, o* i bordet, se slå, dyl. ex.; nu i’
ngn, drum (din) [it] into a p.[’s head]; ~
med ngn, jfr föreg. ex.; käxa på keep at (ei.
bothering) [a p, for .. ei. to inf.], -färg,
trump–suit. -hacka, small (low) trump, -kort, trump
[-card]; äfv. [the] turn-up card, -matt, adj.
[get] short of (low in) trumps, -ning,
trumping. -stark, adj. strong in trumps, -äss, [the]
ace of trumps.

trum||hinna, anat. tympanic membrane,
drumhead. -hvirfvel, roll[ing] of [a] drum (of
drums), ibi. drum-roll, -håla, anat. tympanic
cavity, tympan[um]. -ma, I. -man, -mor, 1.
mus. [afv. mek. etc.] drum; liten
side(snare)–drum; slå [på] beat the drum; nun går,
the drum is (drums are) beating. 2. tekn.
trunk (äfv.: stört~); aflopps~ cylindrical
(gun–barrel) drain, sewer; under en [lands]väg
culvert, för telefontrådar äfv. Conduit; äfv.
drum–wheel; störta afv. covered-in (cylindrical)
shoot. II.vintr. drum afv. tr. o. biidi. [t. ex. d. a
th. into a p.’s ear]; beat a (the) drum (the
drums); (F) på piano afv. strum; ~ med
fingrarna, ordagr, t afv. F tabber; ~ efter,
proclaim [a deserter] with beat of drum; ~
ihop (F), drum up; ~ pa ngn, se dunka, dyl.
-ning, drumming, beating of drums; (ljudhar
mande) rat-a-tat, rub-a-dub.
trumpllen, adj. sullen [afv. looks], sulky, surly,
glum; morose, moody [and dumpish]; vara
jfr äfv. tjura; se ~ ut, göra en ** min, afv.
pout [the lips], -enhet, snllenness, sulkiness.
-et, (1.) adv. sullenly, sulkily SS.
2. trumpet (–’)? -en, -er, mus. (o. aiim.) trumpet

äfv. ss. orgelregister [i sms. lika]; blåsa nu, Stöta

i nuen, play on (ei. sound) the trumpet, -a1,
intr. trumpet, -are, trumpeter; mil. äfv. bugler,
-fanfar, flourish of trumpets, -signal,
trumpet signal, afv. trumpet(ei. bugle)-call.
trumllpinne, drumstick, -signal, drum signal
(-cail), -sjuka, veter. hoove, -skinn, drum-

-skin; ofta [eg. öfre drumhead, -slag, ibi.
drum-beat, jfr vid. ex.; under ^, to the beat
of [the] drum[s], afv. [march out] with drums
beating, -slagare, drummer[-boy]. -stropp,
brace [of [a] drum].

trupp, -en, -er, troop, body [of soldiers]; af
skådespelare etc. troupe; mil. (polis) äfv. force;
friare band, Cl’eW [t. ex. a motley C. : en brokigt
sammansatt ; ~er, mil. troops, forces; och
befäl, jfr gemen, ex. -förband, military unit,
-rörelse, military manoeuvre; afv. [study
the] movements (evolutions) of the troops,
-styrka, konkr. [a] body of troops, -vis, adv. in
(by, ibi. [form : ordna sig] into) troops; a troop
at a time.

trut, -en, -ar, 1. eg. snout, jfr nos; F mun mug;
hålla nuen [samt äfv. sms. med jfr käft, mufi,
dyl.; sätta ut n^en (nua1 intr. F), pout [the
(o.’s) lips]. 2. zool. gull.

try, -et, 0, honeysuckle.

tryck, -et, 0, 1. (eg. fys.) pressure [t. ex. steam p.,

high (low) p.; äfv. bildl. se ex. ned.]; mek. äfv.
(samt: tonvikt) stress; tvång constraint; äfv. [an]
oppression [on the stomach]; utöfva ~ på,
aiim. put pressure [up]on, press, bring pressure
to bear upon [a p.; afv. the prices]. 2. boktr,
o. d. print [eg. o. abstr., se vid. -ning], äfv. jfr
af-; konkr. printed matter; akademiskt, officiellt nu,
publication; ett godt, skarpt etc. boktr, a
good, bold, clear etc. type; äfv. [this is a]
good impression; tätt nu, close print;
utgifva af nuet, print, publish [a book];
utkomma af nuet, be issued [from the press],
be published, appear (come out) in print, afv.
leave the press; lämna till nuet, send .. to
be printed, send .. to the press.

tryck- i sms. tekn. (is. boktr.) benämningar ofta:
printing" [t. ex. p.-machine, p.-press, p.-paper].

tryck||a2, [in]tr. 1. eg. o. allm. press; krama,
klämma [jfr vid. d. o , särsk. absoi.] Squeeze [a p.’s

hand]; biidi. oppress, jfr tryck; arv. weigh down,
jfr vid. nednu O. tynga; (intr.) jakt. om harar squat,
om fågel sit close; ~ ngn till sitt bröst, afv. strain
(ei. catch) a p. to o.’s breast,jrr vid. bröst, famn
o. hjärta, ex.; fattigdomen -er honom, poverty
oppresses (weighs [heavy] upon) him; det -er
mig öfver bröstet, I feel an oppression (a
weight) on my chest; den (rocken) ..., it
(the coat) compresses (contracts) my chest
(is too tight for me across the chest); .. är
-t, -es af skatter, is burdened with (weighed
down by). 2. aiim. print [books, calico, [-wallpaper];-] {+wall-
paper];+} (af~) stamp [o.’s name, with a seal,
on wax] (afv.: ~ af, ~ på); nus, äfv. jfr [lägga
t] press[en o. följ. ex.]; får..., jfr -färdig. —
Med adverbiell bestämning ~ af, nu in etc., se sms.:
af nu etc.; nu fast’, affix (ei. fix) .. by pressure
(press .. on [securely]) [to : vid. på]; ~ ett
mynt i handen %>à ngn, press (ei. i smyg slip)
a piece of money into a p.’s hand; ~ ihop,

se hopnu ; nu på (oaccent.), press [ibi. Oh] (äfv.

’v» last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0749.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free