Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - åderjärn ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
åder järn
- 849 —
ål
[coat] [motsv. adj. choroidal], -järn, lancet; ibi.
(för hästar) fleam, -låta, tr. allm. bleed; eg. bet.
(iak.) äfv. phlebotomize; friare äfv. drain,
-lå-tare, blood-letter, phlebotomist. -Iåtning,aiim.
bleeding, blood-letting, (is. Midi.) depletion;
läk. venesection, phlebotomy; en ~ för ett
land, a draining of (drain upon) a country[’s
resources], -system, venous system,
ådr||a, I. -an, -or, se åder. II.1 tr. vein; tekn.
äfv. grain, streak, cloud,
ådrag||a, tr. draw (bring) down .. upon [a p.];
skaffa procure, -a sig, refi. draw (bring) down
.. upon o. s. (o.’s head); åsamka sig contract
[an illness; debts], afv. catch [a cold]; utsätta
sig för incur [a penalty; censure; a p.’s anger],
render o. s. liable to; tilldraga sig attract [-[notice],-] {+[no-
tice],+} call [attention] to o. s.; ~ sig allmän
uppmärksamhet, afv. make o. s. conspicuous,
ådrl|ig, adj. veiny, veined; tekn. (trä, sten) äfv.
grained, streaked, clouded, mottled, -ing,
veining, veinage; graining tf; afv. grain,
streak, cloud; bot. venation,
adöma, tr. sentence [a p. to arrest : »» ngn arrest ;
a p. to t. ex. pay ..]; ålägga inflict [a penalty]
(ei. impose [a fine of ..]) upon..; ~ ngn .. s
böter, äfv. fine a p. [[in] £ 5].
åh, interj. se 4. d. -å, interj. ho, ho! aha! oh!
åhåglla, -an, 0, se håg.
åhör||a, tr. aiim. hear; (bevista) föreläsningar attend;
lyssna till listen to. -are, -n, -, hearer; listener;
vid föreläsningar auditor, pi. (: -ar\krets)
auditory, audience; -arne, afv. those (the
students etc.) attending the [course of] lectures;
mina älskade my beloved brethren,
-ar-inn|a, -an, -or, ibi. auditress; lady (woman)
attending etc. (jfr föreg.), -ar|krets, body of
auditors, jfr vid. -are (Pi.). -ar|läktare, auditors’
(ei. strangers’) gallery.
åk|lä2, intr. a) färdas på åkdon ei. d. (äfv. ’. ~ efter
häst) drive [t. ex. d. in a carriage (: i vagn), d.
in a sledge (: på siade), d. round the town; jfr vid.
ned.]; allmännast (på (i) hjuldon) ride [t. ex. r. in
(on) an omnibus (a merry-go-round : karusell);
äfv. r. in a train (cab); r. a bicj^cle : ^
velociped, jfr äfv. d. o., ex.; r. backwards : baklänges; T.
up the hill etc.]; friare äfv. (färdas) gO [t. ex. g. in
a carriage (by train, third class)]; (resa) travel
[t. ex. t. by rail (train); t. free of cost : fritt],
jfr afv. häst, ex.; 6) güda slide, glide; slip [up, off
etc.], äfv. ride [my tie will r. up]; bii flyttad move
(get moved) [t. ex. (skoi.) up several places];
~ i backar, (på skidor) go (run) [up and] down
hills; ~ kana, se d. o.; ~ kälke, sledge, jfr: ~
kälkbacke, toboggan,äfv. coast; ^ skidor, run
on skis, ski; ^ skridsko, se d. o.; ~ en trea,
cut (skate) a three; fara ut och go out
for a drive (ei. [bicycle-]ride); vara ute och
be out driving (for a drive (ei. ride));
~ förbi, drive (tf) past; afv. pass [.. in o.’s
carriage (on o.’s bicycle)]; vi -te hem [i stället
för att g ål, afv. we went home by (in a) cab;
~ in F, a) (i fängelset) be (get) sent to gaol;
b) vid vai run (be carried) in; kan jag få »»
med [en bit]? afv. will you give me a lift?
<%/ ned, drive (ei. ride) down [to the station];
... i diket, drive (ei. ride) into the ditch; ...
sig, jfr köra [ned sig]; på skridsko get in (into
the water), go through [the ice]; ^ om,
overtake (afv. pass) [.. in o.’s carriage (etc.)]; ~
omkull, jfr köra [omkull] samt vid.: a) intr. have
a fall (spill F) [from o.’s bicycle, on the ice];
b) tr. ride (ei. run) a p. down, knock a p.
over; ~ ut, a) eg. bet. drive out, jfr ofvan fara
ut och b) friare be turned out.
åkalla, invoke, call upon, -n,-,0, invocation,
åkande, I. p. a. driving tf; riding; arv. .. in a
carriage (tf); ~ batteri, mounted battery;
för for [people in] carriages, for
vehicular traffic. II. -1,0, driving tf.
åkar[|brasa, buffeting, -droska, se d. o. -dräng,
carter[’s man], cartman, drayman; jfr vid.
hyrkusk. -e, -n, -, gods [common] carrier, jfr vid.
föreg.; cab-proprietor, jobmaster, -häst,
cab–horse; jfr: -kamp, [old] hack, -kärra, cart,
dray, -lön, cab-fare; för gods cartage, drayage.
-Station, carriers’ stand (ei. office); jfr vid.
drosk-station, -taxa, jfr -lön; afv. list of [cab-]fares.
åkdon, -et, -, conveyance, vehicle [motsv. adj.
vehicular]; carriage; arbets»», cart,
åker, -n, åkrar, -jord arable land, tilled
(cultivated) ground; .fait [tilled] field; ^ och äng,
arable and pasture land, plough and pasture,
fields and meadows; köra i »*n, plough, till
the ground; ute på »»n, out in the fields.
åker-, i sms. särsk. i växt- och djurnamn ofta field [t. ex.
f. camomile : -kulla; f. madder: -mådd; f.-mouse;
f.-vole : -sork; f. SCabioUS ; -vädd]. -binda, bot.
ivy-(black )bindweed, climbing buckwheat,
-bruk[are], se jordbruk[are]. -bruks|redskap,
agricultural implement (ei. machine), -bär,
"arctic" raspberry, -fält, field [under tillage],
jfr afv. åker. -höns, partridge,
åkeri,-et,-er,livery-stable[s], [at a] jobmaster’s,
åker||jord, se åker. -kål, field-cabbage, navew.
•lag, hist, agrarian law. -lapp, field-allotment;
patch of tilled ground, -lins, bot. se 1. lins.
-man, bibi. tiller of the ground, husbandman,
-mynta, bot. corn-mint, -ren, headland, balk,
-senap, bot. charlock, wild mustard, -spöke,
scarecrow, -stubb, stubble [of the field], -teg,
se teg. -tistel, bot. [the] common corn (field)
thistle, -täppa, -vinda (bot.), se dessa ord. -ärta,
bot. common gray pea, field-pea.
åklaga, tr. prosecute, -re, prosecutor; allmän
Engi. afv. director of public prosecutions,
åkning, driving tf, jfr (is. i sms.): [figure-]skating,
[ski-]running; åktur drive, ride, äfv. run.
åkomm||a, -an, -or, affection, äfv. complaint,
åktur, drive, på flera dagar driving-tour; ibi. (jfr
åka) ride; göra en have (go for) a drive,
åkära, tr. se åklaga.
1. ål, -en, -ai\ 1. fisk eel [så äfv. i sms., t. ex. e.-
^ last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial. @ nearest equivalent
Svensk-engelsk skolordbok. 54
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>