- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
93

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bistucken ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bistucken

— 93 -

bittersalt

bi||stucken a . . stung by a bee -styng bee-sting
bi||sti tr assist, help; ar. give (lend, render) . .
assistance; support, stand by, take . .’s part
-Stånd <^et 0 assistance, help; aid, support;
med benäget /v av . . kindly assisted by . .
bl stimma mus. subordinate part
bi svärm swarm of bees, bee-swarm
bi]syssla spare-time occupation, odd job by the

way, incidental employment, side line
bi|sätt||a tr, /v ngn deposit a p.’s (the) remains
in the mortuary [previous to burial] -ning
~en /var the deposition of the remains eto.
-nings[kapeil mortuary chapel
bit -en -ar 1 litet stycke a) allmännast piece [of
bread (paper) bröd, papper]; lump Eof sugar
socker]; b) ibi. är. bit [of string (candle, one’s
tOOth) snöre, ljus, ar ens tand]; C) äv. [is. efter
ne-ga tion (: jota ei. d.)] particle, scrap, atom; whit,
jot; d) eg. brottstycke (är. : liten
fragment [är. fragments of prose and poetry /var
på rers och prosa] 2 muns/v mouthful [count the
mouthfuls räkna /varna], morsel [a dainty
morsel en läcker /v; not have a morsel (scrap) [of
food] all day ej äta en ~ pä hela dagen], är. bite
[a bite of food en /v mat]

Exempel: (1) . . i /var [go (burst; break
(dash) . .) gå, springa; krossa (slå) . .] to pieces
(atoms); [cut.. [up] skära] into pieces; [smash
(cut) . . slå, küppa . .] to bits; [break . . krossa
. .] into (in, to) fragment^; gå i tusen o*ar är.
be smashed to atoms (shivers, F
smithereens); vara i **ar be in pieces; en bra /v [att
gå] a good[ish] distance (way, step, bit F);
bara en liten »v [att gå] . . a short distance
(walk), .. a little way, är. [i stad].. a few doors
[off (from here) härifi&n]; följa ngn en ~ på
vägen start (put) a p. on his (her) way; han
är ej en /v bättre he’s not a scrap (whit)
better (2) det Anns Inte en /v mat i huset. . a
scrap of food . .; l&t mig bjuda på en /v mat. .
[a little] something to eat; kan jag få smaka
en /v? är. may I have a taste?
bit|a bet -it I tr bite [a p.’s hand ngn i handen;
out one’s tongue tungan av sig; a piece off . .
ett stycke ar . .]; om insekter är. sting II itr bite
[the screw bites skruren -er; something to bite
at ngt att /v i]; om ankare hold; eggjärn, knir CUt;

köld, blåst nip, be keen (&c se -ande 1)

Exempel: A (i allmänhet) hunden bet efter mig
. . snapped at me; /v i gräset biidi. (: dö) bite
(lick) the dust; «v i ett äpple take a bite at
(ei. out of) (är. bite) . .; /v i det sura
äpplet ordst. swallow the bitter piil; ingenting
-er på honom . . has any effect (makes
any impression) on him; syror »v på metaller
acids eat into . .; filen -er inte på sågen the
file does not bite . .; /v på naglarna bite
(chew) [at] one’s nails B (med beton, part.) <v
av bite [. .] off (ei. [the string snöret] in
two); »v av en tand break a tooth [in eating];
/v av ngn biidi. cut a p. short, snap a p. up;

[kunna] /v ifrån sig [br a"] be quick at
repartee jfr följ.; kunna <v igen . . give as good
as one gets; /v ihjäl bite . . to death; /v
ihop tänderna clench (set) one’s teeth; ar.
shut one’s jaws; /v sönder bite . . in two
([ali] to pieces); jag [one’s tongue (lips) tungan,
läpparna] [in eating]; /v till bite

bitande I a aiim. biting; [rind] är. piercing,
nipping, keen; intense [cold köld]; [srar] är. stinging
(cutting; argt snappish); [smak] är. hot; [lukt, smak,
kritik] är. pungent; [kritik] är. mordant II adv
bitingly &c; /v kall är. nipping

bi|tanke se bak- O. -avsikt

bitllas dep bite [one another]; om hund är. be
snappish -a sig refl, /v sig i läpparna, tungan
bite one’s lips (tongue); lika omöjligt som att /v
sig i ryggen ung... bite one’s own nose off; <v
sig fast secure a tenacious hold ft on]; cling
tight [on] fi to]; syran -er sig in i plåten . . eats
its way into . .

bi[ton språkv, secondary accent (stress); mus.
secondary (subordinate) tone -ig a språkr. . .
with [a] secondary stress [on it]

bit|ring baby’s teething-ring

bi|träd||afr* [o. itr] 1 rara behjälplig assist [a p. ngn;
vid at a concert en konsert], lend [a p. ngn] one’s
assistance (render assistance to..) [vid in; med
att inf. in ..-ing]; /v ngn inför ratta appear (hold
a brief) for a p. . . 2 ansluta sig till [en mening]
aC-cede to; [ett förbund o. d.] join; gina agree
(consent) to; antaga accept [a proposal ett förslag]
-ande I a assistant II /vt 0 assisting; jfr töij.

1 -e -et -en 1 hjälp assistance, help, support;
med benäget /v av . . kindly assisted by . .

2 medhjälpare assistant, [temporary] hand;
samtliga r^n the whole staff of assistants;
rättsligt /v legal adviser; <v på ett apotek,
en boklåda chemist’s (bookseller’s) assistant

bitsocker lump sugar

bitter a a) allmännast bitter [ar. om pers. grow
bitter bliva /v (är. become embittered)]; hot
[tears tårar]; ar. implacable [enmity fiendskap];
är. dire [necessity nödvändighet]; b) om smak är.
acrid; c) friare (srår, plågsam) acute [sufferings
lidanden], Severe [loSS förlust], SOre [trial prörning],
poignant [grief smärta]; (sträv) harsh, (kärr)
acrimonious [är. disputes strider]; bttdi. ar. se
bitande — en »v känsla av orättvisa av. a rankling
sense of . .; /v nöd dire want (distress); ett
/v£ öde a harsh fate; det känns /vt att
inf. it feels hard (is a mortifying feeling)
to inf. -bet /ven [/ver] a) aiim. bitterness [the
bitterness[es] of life livets /v[er]]; b) om smak av.
acridity; C) förbittring [suffer misfortune
without bära olyckor utan] embitterment; d) bitter
sin-nesstämning bitter feeling; e) en sorgs o. d.
poignancy; f) i tal acrimony — utslunga /ver . .
bitter (harsh, acrimonious) words -ligen adv
bitterly -ljuv a bitter-sweet -mandel bitter
almond (i sms. bitter-almond [scent /viukt; oil
/voija; flavour /vsmak]) salt se engelsk[t salu

*v tifcle-tronl 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0101.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free