- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
97

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - blick ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

blick

— 97 -

bliva

av. have done with your) laughing! jag han
ej låta m att inf. I cannot help (refrain from)
. .-ing; låt m mig! leave (ei. let) me alone!
hands off me! om du inte viii, så låt m!.
don’t [do it (go &c)], that’s all! . never
mind[, then]!

blick ’en -ar 1 -ande a) is. med känslobetonad
bestämning look [[give a p.] a kind (reproachful)
look [ge ngn] en vänlig, förebrående m; knowing
(sly; meaning, significant) looks illmariga,
menande ’var; One last longing look en sista längtansfull
m]; 6) Ihärdig gaze [a firm gaze en fast, stadig
the gaze of the multitude mängdens *var;
fasten (rivet) one’s gaze upon fästa <ven på;
avert (lower) one’s gaze vända bort sin
sänka fven]; c) hastig, flyktig glance [a furtive
glance en förstulen amorous (languishing)
glances förälskade, smäktande "war; a backward
glance at en ~ tillbaka p&; bestow a tender
glance on a p. giva ngn en öm at the first
(a single) glance vid första ~en] 2 (eg- : öga)
eye [a far-seeing (piercing) eye en
vittse-ende, genomträngande a 8hifty (treacherous)
eye en ostadig, lömsk impatient eyes otåliga
~ar; cast & jealous eye upon kasta avundsjuka
~ar på; have an evil eye ha en ond m-, raise
(lower) the (one’s) eyes höja, sänka ~en; meet
a p.’s eyes möta ngns pass the eye over . .
mönstra . . med ’ven; Cast sheep’s eyes at
kast» ömma ~ar på; have a good (sharp, keen)
eye for ha god, skarp, vaken ’v för; have no eye
for sakna m för]

Exempel: ha en fri och öppen m . . a frank
gaze; en m på framtiden a look (peep) into . .;
a glimpse of . .; jag fick en m av honom,
som . . he gave me a look [that. .]; han har
rätta men för biidi. he has the right grasp of;
kasta en [hastig] m på just [take (have) a]
look (av. glance) at; kasta sina mar på let
one’s eye fall upon; cast an (a covetous)
eye in the direction of; kasta en m in i
[take a] look into; . . öppnade sig för våra mar
,. to our view; vara föremål för allas mar be
an object of attraction to (be the cynosure
of) all eyes; följa ngn med men av. gaze after
a p., keep one’s eyo on a p.

blicklla itr look [framåt forward; tillbaka back;
in i into the future framtiden; ned på down
upon; upp till up to; ut genom out of the
window fönstret; a p. over mönstrande på ngn]; äv.
(hastigt, nyktigt) glance, (dröjande) gaze [in i into
the distance fjärran]; om t. ex. solen peep [fram
forth] -ande mt 0 looking &c -fält optik, visual
field

blid a mild [a mild (an open) winter en ~ vinter];
soft [voice stämma], äv. SOOthing [tones toner];
halvt klandrande placid; gentle [her gentle nature
hennes m* väsen]; om lyckan är mig m se
bevågen ex.; det har blivit blitt the weather has
turned mild, a thaw has set in; det är två grader
blitt it is . . above freezing-point -het mild-

ness &c; placidity -ka tr appease, conciliate,
placate, pacify; propitiate; ms, låta m sig av.
relent -kande mt 0 appeasing &c; av.
propitiation -vinter mild (open) winter -väder
mild weather; av. [there’ll be a det biir] thaw
bliga itr gaze [på at, ibi. [up]on], stare (ilsket
glare) [på at]; stå och m stand staring (&c)
blind a a) blind [the blind (sightless) de m*-,
a blind (false, feigned) attack ett blint anfall;
go blind bli m; blind of (in) one eye o, på det
ena ögat; be blind to vara »x/ för]; 6) bildl. (:
obetingad) äv. [förtroende, tro, lydnad] implicit — blint
alarm a false alarm; ma fläcken (i ögat) the blind
spot; en m höna hittar också ett kom ordst. a
fool’s bolt may sometimes hit the mark
»alfabet Braille (braille) alphabet -anstalt blind
asylum (institution) -bock, peÆa]/v[play [at]]
blindman’s buff -broms zool. cleg -dörr blind
(sham) door -era tr mil. blind -ering men mar
mil. blindage -fåll söm. false hem -född a
blind–born; en m av. a man blind from his birth
-fönster blind window -bet aiim. blindness;
medfödd m congenital blindness; blindness
from birth -institut blind school; institute for
the blind -karta outline (skeleton) map -lykta
dark lantern -nässla bot. [white] dead nettle
-parti schack blindfold game -patron blind
cartridge -pipa Midi, nonentity -pressning bokb.
blind-tooling -rote mil. blank file -skola blind
school -skrift, p, på] m [in] blind characters
pi., av. [in] Braille (braille) [characters] -skär
sunken (hidden) röck -spel -spelare schack
blindfold chess (player) -spår jarnv. blind
siding -styre mt mn F blind-eyes, blind buffer

-tarm anat. CæCUm lat., blind gut; vanl. (jfr följ.)

appendix -tarms|bihang vermiform appendix
-tarms|inflammation iak. vani. appendicitis
•tarms[operation appendicitis operation
-undervisning instruction of the blind, blind
education -vis adv blindly; pa måfå at random
blink I -et [-] -ande, av ljuskälla twinkling; i ett m
se// c II -en [-ar] a) av ljuskälla twinkle; b) med
ögat (: -ning) wink; (?) se ex.; t en m in a
twinkling; i men in the twinkling of an eye -a itr
a) om ljuskälla twinkle; 6) med ögat blink [at the
bright light mot det skarpa ljuset]; wink [at a p.
åt ngn] -ande I mtO o. II a twinkling &c -fyr
se blänk- -hinna anat. winking (nictitating)
membrane; zool. äv. haw -inrättning se blänkfyr
-ning men mar blinking &c; wink
blint adv blindly; av. [strike out slå omkring
sig] at random, recklessly, to right and left,
indiscriminately, av. [rush rusa] madly [på
at . . (ei. on)]; [believe tro] implicitly [på in]
biitt adv mildly &c [jfr blid]

biiv|a [förk, bli se av. detta ord] I passivbildande hjälpvb
a) be [turned into stone förvandlad tin sten;
persuaded tO Stay övertalad att stanna kvar]; b) äv.
(i vardagsspråket) get [run OVer överkörd; ploughed
kuggad; Confused förvirrad]; C) ibi. (handlingen
uppfattad som innebärande tidsutdr&kt) become fcivilized

m title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial

4»—616080. Harlock m. fi., Svensk-engelsk ordbok. Skoluppl. 2 u. 6 tr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0105.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free