- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
207

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - farbrorskap ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

farbrorskap

- 207 -

fart

brethren); ^ Henrik Uncle Henry; ~ Smith
Mr. (’Uncle’) Smith; min fars urnors) n my
great-(av. grand-)uncle; får jag saga nf ang.
will you be ’Uncle’ to me? den bössa, som ngav
mig, &r . . the gun you gave me [, Uncle,] . .;
ns tillgivne Bob your loving nephew . .; vern
år den nn, du? (barakammarspråk) ung. who lß that
(this) gentleman, I wonder? kan n säga mig,
vad klockan ftr? I till obekant herre j will you please tell
me, Sir, . .? -skap net 0 uncleship [relation]
fardag 0ng. quarter-day

f ar||f ad er ae -far -faderlig a grandfatherly -far
Qiny (See)] paternal] grandfather, a? [-grand-pa[pa],F(ei.smeks.)grandad;-] {+grand-
pa[pa],F(ei.smeks.)grandad;+} ibi father’s father;
min n a» my grandfather on my father’* side;
pä -fädrens tid in the times (days) of our
grandfathers; min ns far, mor rani, my
great grandfather (grandmother) [on my
father’s side]; min ns bror, syster rani
my great-uncle(-an nt) [on my father’s side]
•fars|far farfar ex.; på ns tid in our (<fcc)
great grandfathers’times -föräldrar pi., mina
n my grandparents [on my father’s side]
fargalt boar

farhåga -an -or apprehension, misgiving, fear
(alia med pl.); jay hyser inga -or I entertain
(have) no apprehension[s] [whatever] [för
about (as to); för att that he will fail (ei. as
to his failing) ban misslyckas]; han uttalade den
nn, att . . he expressed the fear lest (that). .
farln -et 0 (-socker) demerara (moist) sugar
farisj|ö ~[«]n ner Pharisee -eisk a
Pharisaical -elsm Phariseeism
far|jkost nen ner boat, craft (pi. [rani.] craft),
u. p*et. bark -led eg fairway; [navigable]
passage (channel); friare course, track
farlig a 1 buvudbet. a) allmännast (om pers., djur, sak)
dangerous tför for, Ibl to]: b) (om saker) förenad
med stor rara perilous [situation belägenhet i deeds
bragder]; äventyrligU företag] hazardous, risky; rågad
venturesome; osaker unsafe; allvarlig [sjukdom,
vändning! serious, av. grave [consequences följder];
kritisk IperiodJ Cri tical [alla med for förj - en n karl
att umgås med a dangerous fellow [to..]; en mycket
n karl [för fruntimmer] av. a regular
lady–killer (gay Lothario); vara, bli n för be
(become) a danger to; det dar ar ganska na sakar ..
rather dangerous (risky) things; de na (stötan
de) sakerna t boken the risky passages . .; inse
det na i saken . . the dangerous aspect of
the matter; det är inte så nt av. it (that) is
not so bad [after all] jfr [det år ingen) fara;
det kan inte vara nt att försöka av. there
can be no harm in trying 2 ss. fbmarkningsord
awful, dreadful; det var en n brådska du har!
what a (an awful) hurry you are in! -hel nen
[*vcr] a) ntan pi. dangerousnesi» &c; b) med pi.
se / fara -t adv a) e*. It. ex. <jak, såradj
dangerously; 6) Mare badly, ar. alarmingly,
dreadfully, awfully; icke sd n dyr, «uk F not so
alarmingly . . [ae all tliat], iv. not all that . .

farm -en -er farm

farma|jceut nen ner dispensing chemist’s
assistant; tbi pharmaceutist -ceutisk a
pharmaceutical -ci ^[e]n 0 pharmacy -cle a
pharmaceutical -kolog pharmacologist -kologl ^[e]n
0 pharmacology -kopà ~[e]n ner
pharma-copæia

farm||are farmer -hus farmhouse
farmoder se farmor -lig a grandmotherly
far|jmor Qmy (&c)] paternal] grandmother, av.
grand ina[ in ma], F (ei. smeks.) granny; min n
a?, my grandmother on my father’s side;
min ns far, mor, bror, syster vani. dets. jom
[min] farfar[s far etc.] -mors mor »t farmor ex.
farofylld a . . beset with dangers (&c), . .

fraught with danger
fars -en -er farce artad a farcical
farsgubbe F, ^nmy(&c)[old]dad; the old man;

the governor; biand bildade av. the pater iat.
farsot -en -er epidemic; biand djur epizootic
disease; aiim. pestilence -s|år epidemic year
farstu -n [-r(-ar)] (förkortning av förstuga) [-[entrance]-] {+[en-
trance]+} hall (långsmal passage) (av. : nedre n);
förhall vestibule, (Is. 1 offentlig lokal) lobby; mindre
entry; i hyreshus, en, två etc. trappor opp staircase
hall (landing); övre n (ss. rum) upper hall;
(annars) upstairs landing -bro [top of the]
front-door (ei. porch) steps pl. -dörr, ~[e]n
the house (hall ei. front ei. (vid gatan] street el.
[till väningen] flat [outer]) door -kvist a) med tak
porch; 6) 8e -bro -trappa se -bro
fart -en [-er] 1 se sjön, kustn «. d. samt
genom-»n,, övem o. d.; gå t utrikes n be in the
foreign trade; gå i n mellan .. ply [regularly]
between . . 2 (mots, till still he t) a) båts (eto.)
rörelse way, headway; jfr vid. ex.; 6) viss (stor etc.)
hastig-ket, allmännast (t. ex. tågs, fartygs, maskins, pils) Speed

[at [a] great speed med stark n, at to p[ most]
speed med högsta n-, at the speed limit med högsta
tillåtna ibi. av. rate [of progression]; is.

vetensk. velocity; takt, tempo, is. om levande varelse
[at a terrific (killing) I rasande, förfärande]
pace se vid. ex. — yöra, skjuta [god] n
make headway, have [plenty of] way on;
börja skjuta n gather way; ha för stark
n inne o. aiim have too much [head]way
(momentum) [on]; ha god n go ahead rapidly,
make rapid progress; tay a [stark] n (/) biidi.
(spridas) gain ground [fast]; hon ar alltid i nen
. . always on the go; vara [riktigt] t nen be
[well (properly)]on the job F; medan man är i
nen av. while one is at it; inbrottstjuvar i nen!
. . on the rampage (warpath)! få ngn t nen
set a p. going, get a p. on [the job](wound up)
[telling stories med au beratta historier]; komma i
nen get set going; get ^well riktigt] under way;
kunakapartjanst för hög n örlog high-Speed [-[sCOUt-ing]>-] {+[sCOUt-
ing]>+} • (med) full n at full speed; rusa i
full n mot av. run (rush) headlong ([at]
full tilt) into; « rask <v at a rapid speed
(&c), at a brisk rate [of progress]; med ra-

*si title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F oolloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0215.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free