- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
218

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - finskhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

finskhet

— 218 -

fiskeristadga

-born -het Finnishness -språkig a
Finnish–speaking - -ugrisk a Finnic- Ugric
fin||skuren a a) kokk. . . minced (cut up) small;
b) biidi. [anletsdrag] finely chiselled, äv fine cut;
ha en ~ penna biidi wield an exquisite pen
-smakare epicure [på in], gourmand tr.,
gourmet fr.; kånn&re connoisseur [på of] -smed
whitesmith, hardware-man -smide konkr. hard
ware (äv. : ~n) -snickare cabinet-maker
-spunnen a fine-spun

1 fint -en -er fäktn. o. aiim. feint; b»idi. (knep, i 1st)
stratagem, trick, fetch, dodge, artifice

2 fin||t finare finast [Jfr d«*sa ord) adv finely (&c
jfr fin); arbetad finely (exquisitely) wrought,
. . of fine (&c) workmanship, fine-wrought;
bildad . . of superior education (refined culture);
~ klädd finely (elegantly, stylishly) dressed;
det var ~ tänkt av honom att . . it was a noble
(ei. tactful) thought of his . .; ^ uttänkt finely
conceived (&c); där går det alltid mycket ~ till
things are always done in first-rate style there;
han skötte det ~ he managed it excellently
(fine[ly] F) -tandad a finely (fine-, small-)
toothed

fintlig a [pers. O. sak) ingenious, clever Jfr fyndig 1
-het ingeniousness &c -t adv ingeniously &c
fintrådig a fine-threaded -ullig a fine-wooled
finurlig a a) ti», per» ] shrewd, cute, knowing,
cunning; b) [is.sak, t. ex. anordning) clever,
ingenious -het shrewdness &c -t adv shrewdly &c
fiol -en -er [play [on] the spela] violin, F fiddle;
betala erna ordst pay the piper; gnida på ~en
F fiddle and scrape; spela första ~~[e7»J eg. play
(be) the first violin; is. bsidi. play first fiddle
-hals neck of a (the) violin -lektion -solo violin
lesson (solo) -spelare violin-player, violinist,
F fiddler -stall bridge of a (the) violin -stråke
-sträng violin-( fiddle-)bow(-string) -stämma
violin part -virtuos virtuoso (it.) on the violin

1 fira tr o. itr sjö. (åv. : ~ på) (Ug] ease [away];
[sko*] slack, ease off; ned (beton.) lower

2 fira I tr 1 med sakobj. Q) allm. celebrate;
[födelsedag o. d.] äv. keep; [minnej ft v commemorate;
b) f tare (: avh&lla [fester, gudstjänstl) hold; J<r äv
orgier, triumf «x. — var tänker du, helgen?
vani. where are you going to spend the holiday?

2 med personobj (: bedra) O) genom uppvaktning o. d.
fète; ibi. celebrate, honour; b) genom fest
entertain; c) fJäsa för äv. make much (a fuss; äv. a
lion, a hero) of — bli be féted (&c); en
s/cönhet a fèted (fashionable) beauty, a
reigning belle II itr <: taga ledigt) F take off-days
(an off-day) -nde — t 0 celebrating &c; till ~
av in celebration (commemoration) of
firm I a -an -or a) ~aamn firm[-name], ibi. style;
b) bandels^ [enter (join; leave) a Inträda I, nttrfida
nr en] firm (commercial (business) house);
partnership jfr bolag o. d. — tecknas av herr
A. [Mr. A ] signs for the firm; [bokforlags]~n
J. W. S’oith 4- Co a) Messrs. J. W. Smith &
Co. [, Publishers]; b) the [publishing] firm of

J. W. Smith & Co.; hos ~n N. # Co. »v. with
Messrs. N. & Co. (ei. at Messrs. N. & Co.’s);
upptaga . . i ~>~>n vani. admit (take).. into
partnership [in the firm]
firmament -et 0, på ~et in the firmament
firma||märke tumd. firm’s (firm) trademark
-namn « firma a -stämpel firm’s (&c) stamp
-teckning signature of a (the) firm
fischy -[e]n -er fichu -spetsar pl. fichu-lace sing,
fisk -en -ar allm. fish; biidt. (: människa) [an ugly
(a shady) en rui] customer (specimen)

Exempel: A (eg. bet.) få, fånga några ~ar
catch a few fish; ^ama äro kaiibiodiga djur
fishes are . .; flera sorters ~[ar] several kinds
(varieties) of fish; köpa litet bujr some (a
little, äv. a few) fish ß (överförd bet. samt talesätt)
kry som en ~ [i vattnet] ordst. [as] sound as a
roach; vara stum som en ~ ordst. be as silent as
a seal; få sina ~ar varma ordst. catch it hot, get
properly dropped on (called over the coals); t
det lugnaste vattnet gå de största ~~ama ordst. still
waters run deep; varken fågel eller ~ ordst.
neither fish nor fowl (flesh); där är han som ~en
i vattnet ordst. he takes (has taken) to it like a
fish to the water
fisk||a tr o. itr àiim. fish; Jfr äv. meta; tr. &v. fish
for; fara ut, vara ute och ~ go [out] (be out)
fishing; ~ efter biidi. angle (fish) for; ~ i
grumligt vatten ordst fish in troubled waters; ^ upp
fish up -affär fishmonger’s [shopl, fish-shop
-alfänge c fångst) catch (haul) [of fish]

fiskal -en -er i Engi. ung. prosecutor; jfr lands~
fiskarbefolkning fisher population -båt
fisher–boat jfr fiske- -e fisherman; is. i »ms. fisher
-flicka fisher lass (girl) -gosse fisher lad (boy)
-gubbe old (aged) fisherman, äv. <f> old salt
-hamn fishermen’s harbour -hustru -stuga
fisherman’s wife (cottage)
fiski|art species of fish -ben 1 eg. fisb-bone 2 »v
valfisk whalebone -blod fishes’ blood; ha ~ i
ådrorna be very cold-blooded (el. phlegmatic)
-blåsa swimming-bladder, sound -båt
fish–carrying smack (&c) -dag <ü man ät-er fisk fish
day -damm fishpond, fish-pool
fiske -t [-n] I (utan pi.) aiim. fishing [av, efter of
(for)]; i sms av. fishery; allt förbiudet! fishing
strictly prohibited! vara ute på ~ be out
fishing 2 (med pi.) fishing, fishery -bank
fishing–bank -båt fishing-boat -don pl. fishing-tackle
sing, -fartyg «« fisks "»ack O. trålare -flotta
fishing–fleet -färd fishing-expedition(-trip) -garn 1
(pl- ~~>er) fishing-net (äv. salmon-)twine 2 (pl.

se fisknät -kort fishing permit -lag ~et ~
gang Of (el. [större sammanslutning] set of associated)
fishermen -lycka, försöka m» try one’s luck at
fishing; ha dålig, god ~ have bad (good) luck
in one’s fishing -läge se fisk- -plats J’ishing-(ftv.
trawling )-ground
fiskeri -[e]t -er fishery -intendent fisheries
inspector -konsulent fishery officer -näriing fishing
industry -stadga fishery-regulation act

■—< uppslagsordet O saknar plur. - pl. och sinjr. lika F familjärt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0226.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free