- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
219

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fiskerätt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fiskerätt

— 219 —

fjälla

fiske||rätt fishing-(fishery-, piscatorial )rights pl.
-vatten fishing[-ground( waters pl.)]
fisk||filé fillet of fish -fjäll fish-scale -färs fish
pudding (mould), äv. creamed fish -föda fish
food -gaffel fish-fork; lägg tram -gafflarna och
-knivarna . . the fish knives and forks -garn se
fiske- -gjuse zool. osprey. fish-hawk, bald
buzzard -hall fish market-hall -hamn fish-harbour
-handel O) fish-trade; fishmongering; b) Jfr
-affär -handlare l stort fish-salesman(-dealer);
detalj fishmonger -handlerska fishwife -håv
anding-net -kniv fish-knife; jfr -gaffel ex.
-konserver pl. preserved (tinned) fish sing, -kött
[the] flesh of [a (the)l fish -leverolja cod-liver
oil -lik a fish-like, fishy -lukt smell of fish,
fishy odour (smell) -läge fishing-village
(-hamlet) -mjölke milt -mås *ooi. gull,
sea–mew -not ■* 1 not -nät fishing-net -odling a)
-odlande pisciculture, fish-culture; b) se wij.
-odlingsanstalt piscicultural (fish-cultural)
establishment (farm) -redskap fishing-implement;
^ pl. vani. fishing tackle(-gear) stng. -rev
fishing-line -rik a . . abounding in (well stocked
with) fish -rom [hard] roe -rätt kokk. fish
course -rökeri (-salteri) [fish 1 curing-house
-skinn fish-skin -smack fishing-smack, cobble
-sort variety (&c) of fish -stim shoal of fish
-sump 1 corfe, fish-chest 2 båt well-(hatcb-)boat,
welled smack -torg fish-market -tärna *ooi.
common tern -vatten se fiske- -vin fish wine
-yngel fish-spawn (äv. : ^ pi.) älskare, vara ~
be fond of fish
fiss mus. F sharp

fist I el -eln -lar iak. fistula -artad a fistulous,
fistuliform -gång läk. fistula
fix a 1 se ex.; en ~ idé a fixed (friare a rooted)
idea; friare äv. a monomania (craze, crotchet,
fad) [alla med with him (el. of his) hos honom];
~a priser fixed prices; ^ punkt å termometer o. d.
standard point 2 ~ och färdig perfectly ready
fixer||a tr 1 fastställa [tid, pris, antal] fix [. . till at];
[tin Ståndpunkt] define 2 fotogr. o. d. fix 3 skarpt
betrakta look hard at, rivet one’s gaze on; eye
Ea p.] steadfastly -bad fotogr. fixing-bath
-ings|-bild puzzle-picture -ings|medel foto«r. o. d.
fixing-medium, fixative, fixer -ings|vätska
fixing-solution

fix||punkt lantm. fixed point -stjärna fixed star
fjant I -ei 0 se -ande II -en -ar fiddle-faddler;
[dapper] busybody; en liten ~ äv. a
whipper–snapper -a itr, ~ omkring go (el. come)
fiddle-faddling about (ei. (beskäftigt) fussing about);
~ för make up to -ande ~t 0 fiddle-faddling
&c -ig a fussy, busybodyish -ighet fussiness
fjol oböjl. s, i ~ last year; Våra vänner från i ~ . .
of last year; i ~ somras last summer; det är
inte värt att tala om den snön, sum föll i ~ ordst.
let bygones be bygones; don’t rake up old
sores

fjoll||a -an -or foolish (silly) woman (el. girl); din
lilla you silly little thing (goose)! -ig a

foolish, silly -Ighet ~en [^er] foolishness &c;
(m*d pl.) folly
fjolår, ~et last year; under hela ~et [during]
all (the whole of) last year
fjor ee fjol

fjord -en -ar is. i Norge fiord; i Skotti. firth, frith
fjorton räkn fourteen; ~ dagar vani. a fortnight;
om [en] ~ dagar in [about] a fortnight, in
another fortnight [or so]; t dag ~ dagar this
day fortnight; i dag för ~ dagar sedan a
fortnight ago to-day; fa» hem på ~ dagar . . for a
fortnight; — dagars ledighet a fortnight’s .. -de
räkn fourteenth; [en gång] var ~ dag [once]
every (once a) fortnight -[de]del fourteenth
[part] hundratal, på ~et in the fifteenth
century -årig -åring -års- *> uppslagsorden -årig etc.
fjoskig a daft, crazy; ’bam pä nytt’ dotty -het
~en [~er] craziness &c; crazy ideas (&c)
fjun -et - dun down; pä växt äv. floss; som far 1 luften
fluff, flue; hårbeklädnad pubescence; pä persika fur
(alla koll. ising.]) -ig a downy; flossy; fluffy;
pubescent -ighet downiness &c
fjädler -ern -rar(ei. [i bet. Ib) 0)1 få*ei~ o) »lim.
feather; is. biidi. äv. plume; b) koii. feathers pl.
— få -rar get its (&c) feathers; putsa sina -rar
tr. preen itself (&c); lätt som en ~ æ -lått;
prunka, lysa med lånta -rar to. biidi. be decked
out in borrowed plumes 2 spänn~ spring; draga
av —n i klockan overwind .. -beklädd a
feather–covered, feathered, plumy -beklädnad
plumage -boll 1 spel battledore and shuttlecock 2
bon shuttlecock -bolster feather bed buske
mil. plume, panache -dräkt tågels plumage -fä
poultry (kon ) äv. i sms., ett ~ a fowl -garnityr
feather trimming -harv spring-tooth harrow
-klädd se -beklädd -kudde feather pillow (ei.
cushion) -lik[nande] a feather-(plume-)like,
feathery -lås spring lock -lätt I a . . [as] light
as a feather, feathery II adv, väga ^ be as a
feather in the scales -lös a 1 featherless, äv.
C ofjädrad) callow 2 springless -moln cirrus
-penna fågels feather-plume, quill; se. [-skriv-quill[-pen]-] {+skriv-
quill[-pen]+} -skrud fågels [gay] plumage -tofs
tuft of feathers; topknot; aigrette fr. -vagn
spring carriage (&c) -vikt »port. featherweight
äv. i sm*. (: —S-) -viktare (F) sport, featherweight
-våg spring balance
fjädr||a tr o. itr 1 med fågelfjäder (tr.) feather; ~ ned
ngn cover a p. with feathers 2 om spånnfjäder
(itr.) se -a sig 2 -ande a ibl. springy [gait gång];
allmännast elastic [coupling koppling]; tekn. äv.
spring [ring (pad) gummiring] -a sig refl 1 (F) göra
sig till show oneself off [för to]; stoitsera be (ei.
feel) very cocky [över at (about)] 2 (om
spänn-fjäder) spring be elastic -ing spring, elasticity

1 fjäll -et -(-ar) a) hög~ fjeld norska; [snow-]
mountain; b) iåg~ mountain plateau; de norska
~en äv. the Norwegian Alps

2 fjäll -et - aiim. scale; —en föllo från hans ögon
bUdi. (bibi.) the scales fell from his eyes

fjälla I tr [fisk] scale; han är inte lätt att ~ biidi.

-—< title-word 0 no pl. - pi. .same as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0227.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free