- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
245

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fråga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fråga

— 245 -

frångå

need det kan inte komma i ~ it (el. that) is
not to be contemplated (thought of), it is
altogether (quite) out of the question [for me to
[inf.] »tt jag ..r]; han kan inte komma i ~ he is
[quite] ineligible (out of the question); sätta i ~
a) (begära) demand, (vänta elg) expect, (föreslå)
propose, suggest; (tänka på) contemplate, think
of; b) (betvivla) call.. in question; [call in]
question [whether huruvida]
2 f råg la -ade -at tr o. itr 1 med personobj. a) ask
[a p. about a th. ngn om ngt; a p. whether ngn
huruvida (om); ask a p.’s advice about . . ’•>■> ngn
om råd (till råds) angående . .; ask a p.’s permission
to [inf.] ~ ngn om lov att [inf.]]; b) förhöra question
(interrogate) [a p. about (as to) ngn om, angående]
2 utan personobj. a) (ibi. äv. : ~ om, efter) ask
(inquire) [the price of (the way to) om (efter)
priset på, vägen till; direct (straight out) direkt,
rakt på sak; for a p. efter ngn]; b) absol. (: framställa
frågor) äv. ask questions; ~ dumt o. d. put (ask)
[foolish (&c)3 questions

Exempel: jag bara (ursäktande) I am only
asking [for information]; (: inte sant?) I put it to
you merely; förlåt ott jag men .. excuse my
asking (the question), but . .; får, tors jag ~
varför? may I ask why? tackar som ~rJ kind
of you to ask! ~ efter [beton.] bry sig om care
(mind) [about]; han —r inte efter någonting
vani. he is quite regardless [of everything]; ~
om [beton.] samma sak ask the same question
over again, repeat the (one’s) question; ~ ut
[beton i ngn catechize a p. (put a p. through a
thorough catechism) [om as to (&c)]
fråg||ande a inquiring, questioning [äv. eyes
ögon], querying; språkv, interrogative; den ~ the
inquirer (questioner); se ~ ut wear a look of
blank inquiry -a sig refl ask oneself [the [-question]-] {+ques-
tion]+} [om whether]; ~ sig fram make one’s
way along by inquiries; äv. ask (inquire) one’s
way [till to]; ~ sig för [noga] make [careful
(strict)] inquiries [om about (as to) a th. ngt;
hos of (from) a p. ngn]

fråge||byrå inquiries office -formulär
questionnaire fr. -pronomen -sats språkv, interrogative
pronoun (clause) -tecken note of interrogation,
question-mark; se ut som ett stort ~ ung. look
the [very] picture of bewilderment
frågvis a inquisitive -het inquisitiveness
från I prep [jfr äv. ifrån II [Anm. översättningen av
prep. ~ i särskilda fall återfinnes under därmed förenade
ord. (subst., adj., adv. o. vb)]
A rumsförh. [o. dithörande bildl. uttr.] 1 prep:s|uttr. står
som adverbial O) allm. from; b) äv. (: bort, ner
off; C) äv. [jfr wr] out of; d) ibi. äv. andia prep.
ss. : of [jfr ex. ned. (D)]) [originate härröra] in,
[be dependent härleda sig] on, [part [company]
skiljas] with 2 prep »|uttr. står ss. attribut (j) aiim.
Of; b) genom genitiv o. d. se ex ; C) ibi. (jfr Ala)
from

Exempel: (1 Q) ta ner rocken ^ vinden, ~
hangaren . . from (ei. [jfr 1 c] out of) the garret

(off [jfr 1 b] the peg); men, ~ den ena saken till
den andra,.. [to go] from one thing to another,
..; ~ och med sidan 200 blir boken .. from page
200 on (onwards) ..(lb) vika av ~ landsvägen
turn off the highroad;- vinden blåser ~ havet, land
.. off the sea (land) [jfr dock: vinden kommer
väster . . is in the west]; ej kunna taga ögonen ~
ngn . . take one’s eyes off a p.; femtio meter ~
slottet . . off (ei. [away] from) the castle (1 c)
gå bort ~ mina ögon! get out of my sight! jfr ftv.
ex. [ovan] under a (2 Q) bekantskaperna ^ i somras
. . of last summer; historier ~ hans barndom
stories of (ei. remembered from) his childhood;
ljuset ~ lampan föll på.. the light of (ei. [coming]
from [jfr 1 c]) ..; hr B. [bördig] ~ N. Mr. B. [a
native] of N. (2 b) en köpman ^ Göteborg a . .
of Gothenburg, äv. a Gothenburg . . (2 C) brev
England letters from ..; med en hälsning <–’..
with a message from . .
ß friare (bildl.) bet. [befrielse o. d. a) allm. from
[be released (set free) from .. bli beöiad ~ [t. ex.
ett löfte]; rest from . . vila ~ [t. ex. sina mödor]];
b) i Vissa fall of jfr fri 1 f

Exempel: (a) befria ngn ~ en börda, ett
bekymmer relieve a p. from (ei. of) . .; rädda ngn ~
fara rescue a p. from (äv. out of) danger;
tillfriskna ~ en sjukdom recover from (ibi. of) . .
C tidsförh. a) allm. from; b) (äv. : ända ftv.
[t. ex. detta ögonblick] [ever] since; [t. ex. första
gången jag såg honom 1 ever since

Exempel: (a) ~ dag till dag, dag <*~> dag from
day to day; ~ påsk till pingst from . . till (to)
..; ~ och med i dag, den lo:de from .. onwards;
~ och med den lo :de till och med den 20 :de from . .
to .. inclusive; ~ och med nu äv. henceforth
D (vidare ex.) F~ det moderna England, F~
myrornas liv (boktitlar) Pictures (&c) of Modern
England (Traits in the Life of Ants); för att
börja ~ början to begin at the beginning; jag
känner honom ~ Uppsala[tiden] a) I got (el.
used) to know him [in the old days] at Upsala;
b) I have known him ever since we were at
Upsala together; erfarenheter ~ en långvarig
verksamhet biand . . äv. experiences derived from
. alt ha varit rik blev han utfattig after having
been [a rich man . .]
från II adv [i regel betonat] (jfr äv. ifrån II), ~ och
till (: hit o. dit) to and fro; c då o. då) off and on;
det gör varken ~ eller till that (ei. it) is neither
here nor there (does neither good nor harm)
från||draga tr se draga [ifrån]-, av- deduct
-dragning pulling aside (&c); av- vani. deduction
-döma tr 1 lag., ~ ngn agt sentence (condemn)
a p. to forfeit (lose) . . 2 Midi, se -känna -fälle
[~n] decease, death -gå tr [o. absoi.j l med
saksubj. a) ([böra] -räknas) be to be deducted [from
. .]; b) -händas be lost to . ., pass away from . .
2 med personsubj. a) lämna, överge (bildl.) desert,
forsake; b) svika, överge o. d. [t. ex. sitt ord] go back
upon; [sitt beslut] relinquish, [en ståndpunkt]
abandon; c) avvika från, ej följa depart from; set

<—’ titlc-word 0 ni> pl. - pl. same as sing F colloquiu.l

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0253.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free