- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
333

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - helga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

helga

— 333 -

helst

o. d.; b) friare ang. (eg. : ledighet) holiday[s],
äv. holiday-time(-days pl.); vänta ngn till ~en ..
over the holidays (&c), äv. . . for Christmas
(&c); god «e [god] jul o. d.; i ^ och socken
[on] workdays and holidays alike
helg||a tr aiim. sanctify; [t. ex. sitt liv ät, .1
consecrate (dedicate) [.. åt [un]to]; (: heiighåiia) keep
.. holy; se ändamål ex. (ordst.); ~d sanctified
&c; [t. ex. murar] hallowed; varde ditt namn!
bibi. hallowed be thy name! -d ~en 0 a) c helig
vördnad, okränkthet) (äv. lagens] Sanctity; b) (:
helighet) [t. ex. eds, ställes] sacredness; (: högtidlig
stämning) solemnity; hålla . . i ~ hold .. sacred
helgdag o) (kyrki. o. d.) holy-day; b) c dag under
en helg) festival( &c)-day; C) (: ledighetsdag)
[public] holiday[-day] -s|afton c dag före en helg)
[the] eve of a (the) festival-day (&c) -s|klädd
a . . in festival-day (&c) attire -sjkläder pl.
holiday[-day] (&c) clothes (&c) -s|stll|het
rest–day quiet

helge|jdom ~en ~ar (: heligt rum) sanctuary; äv.
(; helig byggnad) sacred edifice, temple; (: heligt
ting) sacred relic -flundra *>oi. halibut
helg||else 0 holiness äv. i sms.; c helifànde)
sancti-fication -e|råh ~et ~ aiim. sacrilege -e|rånare
profaner (desecrator) of holy places -fri a, ^
dag working (business) day
helgjuten a .. [bildl. as if] cast (moulded) in one
piece; äv. c fulländad) consummate -het
con-summateness

Helgo||land npr Heligoland äv. ss. adj. (: -ländsk)
helgon -et - allm. saint (äv. bildl ); bli förklarad för
~ vani. be canonized -bild saint’s image -dag
saint’s day (pl. saints’ days) -dyrkan
saint–worship -förklara tr canonize -förklaring
canonization -gloria se gloria -legend. ~er
legends of [the] saints -lik a saintlike, saintly,
sainted -skrin se relik-

helgsmåls|ringning [the] ringing in of a (the
[morrow’s]) sabbath (church festival)
helhet -en 0 (ibi- -er) entirety; samla . . till en ~
.. into one whole; i sin ~ a) in its (el. [om folk
ei. d.] their) entirety; äv. as a whole (äv. : i det
Stora hela); b) (i helt och hållet) entirely &C (jfr h"lt

11 o] -s|bild -slintryck general picture
(impression)

helig a a) allm. (: till Sitt väsen) [t. ex. den ~a
alliansen, familjen) holy; b) [helgadj [t. ex. djur,
plikt, sten; hälla Sacred; C) friare (: högtidlig)
[t. ex. försäkringar] solemn; om pers. (: from) [äv.
t. ex. fasa, vandel] pious — den ~a historien the
sacred story; ~a tre konungar bibi. the three
Magi; ~a landet (Palestina) the Holy Land; ett
r^t löfte vani. a sacred (ei. solemn) vow; den
natten (ren*., konst.) the Night of the Nativity;
den staden (Jerusalem) the Holy City; den ~a
stolen the Holy (Papal) See; Erik den vani.
Saint (St.) Erie; de sista dagarnas (sekt) the
Latter-Day Saints; det holy (el. sacred)

things; det [allra] <-—aste (bibi. o. friare) the holy of

holies; lova vid allt vad ~t är . . by all that one

holds sacred -göra tr sanctify -görelse
sanctifi-cafcion -het aiim. holiness [äv. (om påven) His
Holiness hans h~]; se helgd b; (: fromhet) piety
-hålla tr keep (hold). . sacred -hållande 0,
~tav . . the observance of .. -t adv in a holy
manner (&c); sacredly (&c)
hel|inackorder||a tr procure board residence for
*. [hos with ([ngn] äv. at (in) ..’s house)] -a sig
refl arrange to take full board and lodging [hos
with (&c)] -ing 1 abstr. board residence, äv. full
board find lodging äv. i sms. (:~s-) 2 konkr.
(pers.) [full] boarder
heliotrop -en -er aum. heliotrope
hell I inter j, ~ [dig], [all] hail [to ..]! II s s eleoe
hellen -en -er Hellene -[i]sk a Hellenic -ism
Hellenism -ist aum. Hellenist -istisk a Hellenistic
heller adv (efter neg. [ibi. underförstådd]) allm. either;
det har jag inte ^ sagt I didn’t say so either;
och det gör (är) inte jag [betonat] ~ and I don’t
[do so] (am not) either; äv. nor (äv. no more) do
(am) I; och det gör (är) [betonat] jag inte and
no more I do (am); [dyster var han Just inte,] men

aldrig riktigt glad but never either ..
hel|linnø s whole (ss. adj. o. i sms. all-)linen
hellre (kompar. av gärna) adv rather; äv. sooner;
jag vill, ville (: skulle vilja) ~ göra det i dag I would
rather (&c) . .; äv. I should prefer [to inf.]; sd
mycket ~ som . . all the rather (äv. the more)
as . .; ju förr dess ~ . . the better; jag önskar
ingenting ~ there’s nothing [that] I desire
more (better); ~ än alt inf., än jag låter honom
inf. rather (sooner) than inf. (than let him inf.)
[I will..]; jag går ~ än jag åker I prefer
walking to riding (äv. to walk rather than [to] ride)
hel||låda whole (äv. full-sized* large) box [of . .]
-nykterhet etc. se absolutism etc. - - och
halvtimmar pl. [whole] hours and half-hours
-om-vändning aiim. [do a göra [en]] right-about turn
(med pi.) (face); äv. (is. Midi.) [a] volte-face fr.
hel||pension 1 skola boarding-school 2 se
-inackordering 1 -sida [i bok o. d.] whole page -siden s
whole (i sms. whole- ei. all-)silk -sides- i sms.
whole-page

Helsingör npr Elsinore

hel||Skinnad a . . with a whole skin; komma ~
undan bildl. äv. get off scot-free (unscathed)
-Skägg full beard; ha ^ wear a [full] beard
-Spänn, på ~ eg. [om gevär] samt friare at full COCk;
biidi. [om pers.] on tenterhooks
helst I adv (superi, av gärna) 1 eg. preferably Jfr
vid. ex. 2 C i synnerhet) especially [som as; om
if; då (: när) when] 3 i uttr. : . . som ^ se ex.
II konj (: ~ som) especially (all the more) as

Eiempel: (I 1) jag ville [allra] ~ resa, att du
reste (: skulle ~ vilja) I should like best (most of
all) [to inf. (for you to inf.)]; ~ såge jag, att du
kom (Jcommer) I should be best pleased for you
to come; han talar om sig själv he likes talking
about . , best.; [badar du med baddräkt?] ~ utan
preferably (by preference) without; without,

if I have my choice (I 3) hur som ~ a) c sak

*si title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F oolloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0341.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free