- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
360

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hämmande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hämmande

— 860 —

händer

ling J retard; c) (: motverka, mildra) [stöten] parry,
break — i växten stunted [in growth]
-ande I —t 0 checking &c II a checking (&c;
obstructive) [jör to]; psykoi. repressive
hämnj|a tr avenge; äv. [t. ex. en skymf] revenge
-are (-arinna) avenger (äv. revenger) [av of]
-as dep 1 (tr.) o) »lim. [ngn el. ngt] avenge &C Jfr
-a; b) [ngt] äv. take (have one’s) revenge for ..,
take vengeance for . . 2 (itr.) a) [om pers.]
avenge (revenge) oneself (be avenged (&c),
take vengeance; starkare c ge lika gott Igen)
retaliate) [för for; på upon]; b) [om djur o. sak]
revenge itself; * för [ngt] se &v. ~ i b; jag skall
I mean to have my revenge (to avenge it)!
-a si g refl se -as 2; det <^->r sig att ljuga äv. [lying]
brings in its revenges

hämnd -en 0 a) aum. revenge [revenge is sweet
är ljuv; out of revenge av in (by way of)
revenge for till ^ för..]; b) högtidligare vengeance
[the day of vengeance ~ens dag]; c) (:
vedergällning) retaliation — taga utkräva [på
ngn] se hämnas 2 -begär desire for (äv. of)
vengeance (&c) -e|akt act of vengeance -girig
a revengeful; vindictive -girighet
revengeful-ness &c -känsla revengeful feeling -lysten se
-girig -lystnad se -girighet
hämning -en -ar checking &c [Jfr hämmali äv.
obstruction [i in], stoppage; psykoi. repression
[av of^; [an] inhibition
hämpling -en -ar zool. linnet -[s]hona she-linnet
hämsko aum. (äv. biidi.) drag [på [up]on]
hämt||a tr [o. absol.] 1 mera eg. q) (: hitskaffa o. d.)
allm. fetch [a p. a th. [from ..] ngt åt ngn [från ..]];
[t. ex. en läkare] go for (and fetch); C låta ~ [hem])
fetch, have .. fetched; b) C och] bortföra) äv.
fetch (take) . . away, take . . off [with one];
c) (: komma (gå) och call for; åv. call to fetch,
come (ei. go) for — <-»■> sin mjölk i mjölkboden go
(ei. send) to .. for one’s milk; låta ■— posten send
[someone (a man)] for [the letters]; du har brev
att ~ [på posten] vani. there are [some ..] [-[waiting]-] {+[wait-
ing]+} for you [at . .]; ^ ngn vid stationen go and
fetch . . from . . — (med beton, part.) ~ in, ned,
upp, ut fetch (go and bring) .. in (äv. indoors)
(down (äv. downstairs); up; out (ftv.
out-of–doors)) 2 friare o. bildl. (:taga, skaffa sig o. d.) take
Jfr ex.; (is. ngt abstr.) [t. ex. näring, nytt mod, tröst]
draw (derive) [. . från, ur from (out of)], [t. ex.
upplysningar] derive (gather) [. . från from];
[citat, stoff till roman o. d.] åv. borrow; nya
krafter get up (recover, pick up) one’s strength;
~ lärdom från derive (draw, åv. take)
instruction (wisdom) from; ~ igen sig se -a sig 2 -are
(sak) carrier -a Sig refl 1 [oeg. refl.] [t. ex. en stol]
fetch (&c) oneself .. (.. for oneself) 2 (biidi.)
allm. recover [efter (från) from]; absol. recover,
[efter stark sinnesrörelse] get over (the better of) it;
[efter svimniug] come round (to) -ning fetching
[away] &c; [av sopor o. d.] removal; jfr av~
hän adv 1 (härifrån) se hädan 2 eg. (romsbet. [o.
tidsbet.]) allm. away [whither away? vart [skall du

(bär det)] peka, visa ~ mot.. point to (in
the direction of) . .

händ||a -e hänt l itr C tilldraga sig o. d.) a) C
Inträffa) happen; b) (: förekomma) occur, come to
pass — om detta -er en gång till . . ever occurs
again; ~ (-e) vad som ~ vill, så skall jag . ,
[I’ll . .,] happen (äv. come) what may; . ., no
matter what happens; detta -er ej så sällan vani.
. . is not of infrequent occurrence; det kunde
att . . it might [happen to] be the case . .; det
kan nog ~ [, men..] that may be [so (the case)];
det kan att han kommer etc. åv. he may inf.;
då må det vara hänt! so be it, then! det har hänt
en olycka [an accident] has happened (&c) II tr
(: vederfaras [ngn]) a) i allm. happen to, äv. [is.
om olycka] befall [a misfortune has befallen him
det har hänt honom en olycka]; b) opers. se ex. — det

kan ~ den bäste such things may happen to the
best of people; det -e mig en olycka i går åv. I had
..; det kan inte ~ mig, att jag tar tillbaka mitt ord
there’s no stepping back from (going back on)
. . for me; det skulle aldrig ~ honom att inf. he
would never inf. -a sig refl happen, chance,
come about (to pass); det -e sig så, att jag ..-de
it so happened (&c) that I . ., I happened
(chanced) to inf.; det -e sig inte bättre, än att han
föll.. vani. as ill luck would have it, he . .
händelse -n:r 1 c tilldragelse) a) aum. occurrence;
b) (is. : betydelsefull event [the course (turn)
of events ~mas gång]; c) (: episod o. d.) incident,
äv. episode — ^n inträffade i går the occurrence
took place (the event happened, the incident
occurred) . . 2 (: tillfällighet) a) [by (owing to)
a pure (happy) av, genom en ren, lycklig]
coincidence; b) C slump) chance (accident) [quite
by chance (&C) alldeles av en ~nt en ~
gjorde, att jag just gick förbi (vani.) I happened
[just] to inf. 3 (fail) case [that is just the case
with me (my own case) det är Just ^n med mig];
för den (i) ~ [att] han kommer, skulle komma in the
event of [his coming]; in case [he comes (were
to (should) come)]; i alla at all events Jfr
fall dyl. ex.; i <—’ aV [t. ex. behov, krig, sjukdom] in
case of; [t. ex. framgång, min död] in the event of
-diger a (: -rik) eventful, (: betydelsefull)
moment-ous -fattig a .. lacking (wanting) in [-incidents]-] {+incid-
ents]+} -förlopp, [det faktiska] ~et vani. what
[actually] happened -lös a [liv] uneventful
-rik a eventful; .. full of incident -vis adv (: av
en slump) by chance; äv. (: oförhappandes)
accidentally; C [helt] apropå) casually; jfr åv. tülfälligtvis
med ex.; han var ~ i staden he happened to be .,;
jag träffade honom ~ åv. I happened (chanced)
to meet . .

händer pl. [av hand] hands &c (Jfr hand)
Exempel: A O allm.) tvätta ~na (: sina
wash one’s hands; ha, lämna ngn fria [have
(give a p.)] a free hand; hålla ~na för ögonen9
i sidorna hold one’s hands before one’s eyes
(to one’s sides); se 3 kors 1; sätta ~na i sidorna
put (set) one’s arms akimbo ß styrt av prep.)

.—-v uppslagsordet O saknar plur. - pl. och sins. lika F familjärt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0368.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free