- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
516

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - liggare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

liggare

— 516 -

likbesiktning

en nära [tiU hands] ~ förklaring an . . [lying]
near to hand; djupt ~ [ögon] deep-set; biidi.
[orsak o. d.J deep-lying, ar. profound; [t. ex. [-fördomar]-] {+för-
domar]+} deep-rooted(-seated); förvara ngt ~ vani.
.. flat; bli ~ a) O bli kvar) be left [lying]; b)
[till sånga] remain in bed; C) (om arbete, fråga, mål
Uur.) o. d.) lie by, remain over (undealt with),
get held up; bilen vålte 1 diket och blev ^ .. lay
there on its side; ha ngt ~ någonstädes have..
lying by ..; [t. ex. värdepapper] have.. on (in safe)
deposit [på [en bank] at (in)]; ha ngt ~ framme,
på is have (keep) .. lying about (.. on ice)

ligg||are hand, register [för of]; bokf. åv. ledger
-dags «e säng- -el dagar pl sjö. lay-days
-e-dags I pengar pl demurrage (sing.) [terms] -hall
(på sjukhus o. d.) sleeping-loggia -höna -höns
sitting( brood)-hen, sitter -plats «e sov- o. 1 lega
-sal (på sjukhus) ward -soffa ung. bed-sofa -stol
(för en sjuk o. d.) Ilkley couch; (dåcks- o. d.)
deck-(hammock)-chair; åv. (: vii-) lounge-chair -sår
låk. bedsore -såd lodged corn (&c)

I Ig 1st ee ligapojke

liguster bot. privet -häck priset hedge

1 lik -et - 1 corpse; åv. [t. ex. den mördades] dead
body; (på anatomisal) subject; segla med ~ i
lasten biidi. (om företag o. d.) be foredoomed to [end
in] failure; ett ~ i lasten hand. c oråntabei) [be
fara, ligga som] dead weight ([om våror] äv. (F) dud
lines (oldshopkeepers) pL) 2 typogr. omission, out

2 lik -et - sjö. bolt-rope; [stående] — leech-rope

8 lik a a) [vara ~ ngn, originalet] like; b) (om två

eL flera) (åv. : ~a varandra) alike; c) o-nande)
åv. similar to; d) (: alldeles äv. the same [aiia
med in i] — ~a barn leka bäst ordst. like will to
like; birds of a feather flock together; hon
är bra ~ honom she is very much like him;
vara mycket ~a varandra be very [much] like
each other, be very much alike; resemble each
other a good deal; se bär sista ex.; alla äro vi
inför lagen o. d. äv. we are all equal . .; porträttet
år mycket ~t.. very like him (&c), åv... a
capital likeness; han är alldeles, alltid sig ~ he is
exactly his old self; he is always the same
[man]; du är dig inte ~ i dag åv. you are not
looking yourself . .; du it dig då alltid åv.
(: oförbätterlig) . . as incorrigible as ever!

Ilka I a a) (: 1 storlek, värde) equal (åv. [: likvärdig]
equivalent) [i (till) in; med to]; sport (tennis)
[t. ex. trettio . . all, ibl. deuce; b) (samma) the
same; (: identisk [t ~]) identical; äv. [-[identically]-] {+[identi-
cally]+} alike; c) (: likformig) äv. even, uniform II
adv 1 vid vb fl) (: på samma sätt) [t. ex. behandla ..,
tänka] in the same way (manner) [med as] (äv.
[om två eL flera) alike); b) (: Jämnt) [t. ex. dela ngt]
equally, åv. (F) equal; c) (:detsamma) [t. ex. tänka ~
som ..] the same [som as]; jfr åv. -dant 2 vid adj.
o. adv. fl) [just] as; åv. (: 1 samma grad o. d.) [t. ex.
skicklig 1 . .] equally; se gott sista ex.; b) 1 ottr. :
~ . . (adj., adv.) som . . (subst. eL sats) [t. ex. ~
■trång som . .] vanl. just as . . as . .; C) 1 ottr. : ~
. . (adj., adv.) som . . (adj., adv.) as . . as (äv. no

less . . than) she (&c) is ..; åv. (: både ,. och)
both . . and .. [in a like (an equal) degree];
d) vid predrs|fylln. (: ~ mycket) [just] as much [. .
som as]; (: i ~ [hög] grad) [t. ex. berättiga? till .
equally; i uttr. : ~ kärt (etc.) för det none the less
[welcome (&c) for that]

Exempel: (I) mot ~ a) ordst. measure for
measure; b) (: ^ gott igen) [t. ex. återgälda, ge ngn)
tit for tat; vara ~ med . . a) [t. er. ngn \ styrka
o. d.] be equal to . .; äv. equal. .;; [t. ex. pius
minus noll] äv. be the Same as ..; b) [t. ex.
originalet) be identical with . .; två pius två är ~ med
fyra åv... makes (is) ..; under i övrigt ~
omständigheter vani. other things being equal,
ceteris paribus lat.; vid ~ röstetal avgör
ordföranden if the voting is exactly even
(results in a tie), .. (II 1) våra klockor gå inte
~.. don’t go alike (agree, keep the same time);
behandla alla ~ åv. .. all alike (the same) (II2)
~ bra a) [t. ex. förklaring] just as good [an ..]; 6)
(t ex. sjunga] as well ( &c) [as ever som någonsin];
vara ~ bred (o. d.) som .. be as broad (&c) as ..;
det var ^ enfaldigt [gjort] av honom i alla fall.. no
(none the) less stupid [a thing to do]... anyhow;
^ intressant som det var då, ~ tråkigt är det
nu it is just as dull now as it was interesting
then; ^ litet a) [t. ex. åta . . mat (känna till ngt
. .) som ngn annan] [just] as little [. . Som as],
åv. no (not any) more (el. [t. ex. utsikt till [-befordran]-] {+be-
fordran]+} better) [.. som than]; b) |[t. ex...går
det för sig att säga nej] no more [is..]; ~ mycket
[. .] [just] as much [. .] [som as]; ~ många
[..] som vanligt äv. the usual number [of..]; ~
stor, lång ete. äv. [of] the same size (length &<?)
likaberättigad a, bli, vara ~ be granted (possess)
equality of rights -dan a . . of the same
sort (kind) [som as]; en mössa av ^t tyg som
kostymen äv. .. of cloth to match . .; <le äro precis
~a äv... just (exactly) alike (the same); F .. ali
of a piece; han år en slyngel, och brodern är ^ . . is
[just such] another; det är med honom it
is the same [thing] with . .; so it is with..
too -dant adv [exactly precis] the same -fullt
adv se [icke] desto [mindre]; äv. for all that
-ledes adv fl) (: även-) likewise, äv. (: också)
also; b) (: på liknande sätt) [t. ex. göra] similarly;

(ss. svar på: ’Gott nytt ärt’ el. d.) the Same to
you! -lydande a jur., hand. o. d... identical in (of
the same) tenor (wording) [med as]: kontrakt t
två ~ exemplar vani. . . in duplicate
likare (sak) eg. o. biidi. standard
lik||artad a . . similar in character (nature) (. .
of a similar kind) [med to] -artat adv similarly
lika||sinnad a like-minded; . . of the same way
of thinking; dina ~e äv. (F) your kidney -så
adv se -ledes; äv. (jfr 2 lika II [med ex.)) equally;

om ngn önskar . . äv. SO too, . . -[så]väl adv
just as well (ei. [: lika mycket] much) [som as]
lik begängelse funeral [ceremony], obsequies pl.
lik|bent a geom. isosceles

lik||besiktning, förrätta [en] ~ carry out a post-

nppalaxaardet O aakn&r plnr. - pl. ooh sine- lika F üuntlj&ri

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0524.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free