- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
676

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - platonisk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

platonisk

- 676 -

Pil

Platonist, Platoniser p-n[l]sk a Platonic [äv.
lore karlek] p-nism Platonism, Platonic system
plats -en-er la) C ställe) »lim. place äv. mil. o. sjö.;
C ort åv.) locality; b) (: utrymme o. d.) room; 1
tidn. o. d. åv. space; (: sittr) äv. seat,
accommodation; jfr ex. o. hytt~, SOV~; c) (:
samhällsställning) Station, position; d) (: fri r) [t. ex. mellan
hus] open space Jfr gård; äv. site Jfr tomt; attmän
(offentlig) r public place; (: torg) square jfr
park o. torg 2 (: befattning) place, post,
situation; <: anställning) appointment, employment;
år. office jfr fyüa II ex.; F berth, billet, job

Bxempei: (1 a) enslig r lonely (desolated)
spot; öppen r mil. open town; hår år inte rätta
re» att inf. [this ..] the [right] place to inf.; ej
vika från ~en not budge from the spot; läkaren
på ~en the local..; bo på ~en live on the spot;
han var den förste på ~en (: att komma).. the first to
arrive (on the spot); det är kanske på sin ~ att..
it may not be out of place to (may be
appropriate to) ..; en representant på an agent (a
representative) on the spot, äv. a local agent;
allt på sin [rätta] r everything in its proper
place; på er ~ hand. åv. in your town; icke
på sin r biidi. out of place, inappropriate;
(: olämplig) äv. incongruous [remark anmärkning];
han är icke på sin r där he is not in his right
place there; bli på ~en mil. be left on the field;
här på ~en finns icke . . hand. .. is not to be
found here; på era ~er! sport, take your places!
(I b) främsta, lägsta ~en vid bordet the place of
honour (the humblest place) at the table; the
place at the head (bottom) of the table; bereda
r åt . . make room for . .; beställa r book
(secure, engage) a seat; byta r med . . change
places with . .; få r (: sittr) get a seat; få en
bra r get a good seat (place) jfr ned. (2); ha
[fått] en bra r be well placed ((om pers.) seated);
väskan får, får inte r på hyllan there is (is not)
room for the bag on the shelf (rack); här är inte
r för mer än två there is not room for more
than two here; är den här ~en upptagen? is this
seat [already] engaged (taken)? finns det r för
mig också? is there room enough for me too? ge,
lämna ~d/..(:gåur vågen för..) make room for
(give place to, make way for)..; biidi. admit of
[a different opinion en motsatt uppfattning] jfr rum
dyl. ex.; giv r/ make way! intaga sin r take
one’s place ((om pers.) äv. seat); var god och tag
r/ wül you please sit down! please be seated!
tag r / järnv. take your seats, please! taga r
C ta stor r) take up [a great deal of] space
(room) (1 c) intaga en -framstående ~ i
samhället take (hold) a prominent position in
society (2) ledig r vacancy, vacant
situation; lediga ~er annonarubrik situations vacant;
r i riksdagen seat in Parliament; fast r
permanent situation; få r get a situation, F find
a job; få en bra r get a good situation (place);
en ung man får r till den i :a oktober permanent
situation for a young man from . .; N. fick

ren bland många sökande N. got the
appointment [to the post] among many
applicants; söka r apply for a post (&c)> söka sig
(se sig om efter) r look out for employment
(for a place); ta r som kokerska take a place
(situation) as a cook; utan r out of
employment, unemployed; jfr ledig
plats||agent local agent -anskaffnings|byrå
registry office [for servants] -ansökan
application for employment (a situation) -befälhavare
commandant -biljett reserved place in a train,
reservation -byrä se -anskaffnings- -förmedling
employment agency; äv. labour exchange;
offentlig r registry office -försäljare local agent
-ombyte change of situation -pris hand, local
(spot) price -sökande la., seeking employment,
. . looking (on the look-out) for a place (for
places) II [an] applicant [for a post]; ss. rubrik
i tidn. situations wanted -tidning local paper
platt I a allm. flat; (: tillplattad) flattened out;
biidi. äv. trite, commonplace jfr banal, trivial;
(: torr) insipid, stale; r som en pannJcaka flat as
a pancake; r landskap flat (even, plain, level)
country; r näsa flat nose; r uttryck platitude
II adv 1 flatly 2 C alldeles) clean, quite se äv.
rakt, rent -a I -an -or plate (is. metaiir); (: stenr)
slab (äv. trår), flag; c kakeir) tile; liten r
tablet II tr flatten; t«kn. laminate; r ned (till,
ut) flatten down (out), äv. beat (cut) . . flat
platt||form ~en ~er platform, byggn.staiin. stage;
järnv. åv. landing; på spår-, järnvägsvagn gangway;
på lokomotiv foot-board -forms I biljett platform
ticket -fot flat-foot jfr följ. -fotad a flat-foot[ed]
-het ~en [rgr] 1 utan pi. flatness 2 med pl.
platitude; rer åv. ordinary (trite) remarks,
commonplaces; conventionalisms
plattityd -en -er platitude, banality Jfr platthet[er]
pl att || järn tekn. flat bar-iron -maskar pi. zool.
flatworms -ning flattening; tekn. lamination
-nos (-näsa) flat nose -näst a flat-nosed -styng
(-söm) satin stitch -[t]ryckt a flat, flattened
plattysk a -a Low German; åv. Platt-Deutsch ty.
platä -n -er table-land; plateau fr.; åv. elevated
plain -land table-land
plausibel a plausible, likely jfr sannolik
pleb||ej rtfft antik, plebeian; friare commoner;
rør koll. se -s -ejisk a antik, plebeian åv. bildl.;
friars common, vulgar, low -s 0 plebs,
plebeians pl.; friare populace
plektr(um -[um]et -er(-a) mus. plectrum
plen||arförsamling se -um -i|dag plenary day
-um -um -a plenary (full) meeting (sitting); full
session [of a court i domstol]; under r in full
assembly

pleonas||m ~en ~er pleonasm, redundancy [of

language] -tisk a pleonastic[al], redundant
pleti se kreti

pli -[«]»(-[«]*) 0 manners pl. Jfr hållning o. fason ex.;
militärisk[t] r military bearing; lära sig r,
få r pd sig learn how to carry (bear) oneself,
learn deportment; get licked into shape F

r upp*lagaordet 0 saknar plur.

- pl. o«fc sing. Ilka F familjärt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0684.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free