- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
780

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skulle ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skulle

— 780 —

skulle

han ~ också gå dit he was going there too (jfr
A III ex.)

A III d:o med bibet. av annan vilja in subj reel,
ödets beslut (se skall A 111) was (el. were) to inf.;
han ~ [enligt avtal] också gå dit he was to go
there too (jfr A II ex.); den man, som ~ bli hans
ungdoms avgud [enligt ödets beslut] the man who Was
to be . .; den sista skymt de ~ få se av honom . .
they were to have of him

A IV modalhjålpvb, uttr. nödvändighet, tvång,
plikt (jfr skall A IV) a) was (ei. were) to [he was
to give it to John han ^ ge det åt J.]; h) (’• måste)
had to inf.; en gång ~ han avkunna dorn once
he had to pronounce sentence; c) (jfr skall A
IV 2 e) han ~ då alltid bråka he always wanted
to quarrel; alia barnen ~ riva i hans saker .. were
to (must needs) rummage in his things; d) för
andra fall Jfr skall A /V 1 f, h ex., 2 b, C

A V i bet. ^ ’enl. uppgift, förmenande, föreställning,
syfte, antagande’ (Jfr skall A V) i huvudsatser o. i
bisatser med indir. framställning se ex.; -—» hon [om Jag
förstått dig rätt] vara . .? [do] you want to say
that she is . .? ~ det verkligen vara fallet? I
wonder if it is really the case; det ~ väl vara
skämt [det där] that was meant for a joke, I
suppose; ingenting tyder (tydde) på att han [såsom
nu uppgives (antages)] ^ ha gjort en sådan upptäckt
.. that he has (had) ever made such a discovery
A VI i retoriska frågor (skenfrågor) [t. ex. varför ~
han vara så fatttøT] i alla pers. should se skall A VI
A VII uttr. följd av ett ovisst el. mot verkligbeten
stridande villkor (konditionalis) [Obs.1 ^ här
kon-Junktiviskt; villkoret angivet i villkorssats, åv. ibi.
fördolt el. underförstått, se ex.] 1 med tidsbet. (: komme
att) 1 pers. should, 2 o. 3 pers. WOuld (imperf. konj.).
i frågor i 2 pers. stundom should (för att undvika
tvetydighet, se 2 ned.); jag ~ bli sjuk, om jag inte
kom härifrån I should be ill - -; jag ~ inte
bli förvånad, om . . I shouldn’t wonder, if
. .; jag vilja , . I should (modernt
vardagsspråk would, se 2 ned.) like to inf.; jag ~ vilja
säga . . äv. I want to say . .; han ~ vilja . . ha
would like to inf.; ~ du vilja . .? a) would
(should) you like to inf.? b) (förfrågan, uppmaning
se ex.); ~ du vilja [vara snäll och] låna mig . .?
would you mind lending me ..? några minuter tin,
och de ~ ha kommit för sent. . and they would
have been too låte; han ~ följa dig vart som
helst he would follow you anywhere; det ~ jag
inte tro I shouldn’t think so; det ~ jag aldrig
[kunna] tro I should think not; ^ jag tro äv. I
dare say 2 med bibet. av subj :s egen vilja (: vore
beredd att; Jfr skall A II) endast 1 1 pers. i
påståendesatser o. i 2 pers. i frågesatser would
(imperf. konj.); vi ~ gärna . . we would gladly inf.;
jag ~ hellre .. I would (I’d) rather (sooner) inf.;
~ du vilja . .? (förfrågan, uppmaning) would you
Inf.? 3 med bibet. av annan vilja än subj :s (grundbet.:
vore tvungen att, jfr skall A III) i 2 o. 3 pers.
should (imperf. konj.) [if she was my girl, she
should marry him om hon vore min dotter, ^ hon

gifta sig med honom] särsk. typiskt i fristående
huvudsatser (äv. i 1 pers.) (: borde) <y0U Should think
before you speak du ~ t&nka dig f8r, Innan . .];
(? borde) åv. OUght to (imperf. konj.) [I shouldn’t
(ought not to) have said that, he thought jag

inte ha sagt det, tänkte han] se åv. borde ex. (under
böra) 4 ~ ofta utbytbart mot s ka 11 (Jfr d. o. A IV2 b
ex.) se ex.; hur ~ det kunna vara annorlunda? how
should it be otherwise? ~ jcg inte sörja för mitt
barn? was (el. am) I not to provide for my child?
se 2 hälsa 2 ex. 5 ~ kunna inf. (jfr d. o. ex.) could
(might) (imperf. konj.) + Inf.; ~ ha kunnat inf.
could (might) have + p. p.; han ~ inte ha
be-hövt komma he need (imperf. konj.) not have come

ß Ii indir. frågesatser användes 1 i tidsfuturum

1 regel (i vårdad stil), i viljefuturum allt!! i den mots v.
direkta frågans hjälpvb, oberoende av per«. (se A o. Jfr
skall B h; han undrade om han någonsin ~ få
betalt he wondered whether he should (F would)
ever be paid; jag frågade honom, om han ~ vara
borta den kvällen . . if he should (F would) be
out that night; hon frågade, om hon ~ laga te
åt honom .. if she should m ike him some tea 2
äv. lämplig om8krivn. (enl. A 11, 111)’, undrade du,
vad han ~ göra med det? .. what he was going
(about) to do with it? han visste inte, hurhan ~
tolka hennes svar what [he was] to make of her
answer (jfr B VIII); han frågade mig, när pappa
~ komma tillbaka.. when father was coming
home (was to be home again)

ß II i att - satser med indir. framställning 1
tidsfuturum (se AI o. jfr skall A I) I pers. should,

2 o. 3 pers. would; äv. was (&c) going to inf. se ex.;
doktorn sade, att jag snart ~ bli frisk . . I should
soon recover; han trodde, att en morgon ~ gry, då
alla slavar ~ vara fria . . that a morning would
break when all the slaves would be free; litt.

användes strmdom den dir. framställningens hjälpvb
(jfr skall B II); han var rädd för att det ~ bli regn
. . that it was going to rain 2 i viljefuturum enl.
A II (jfr äv. Skall A II O. B II 2) a) i alla pers.
would; lovade du (jag) inte, att du {jag) ~ göra det?
. . that you (I) would do it? Vi kom överens om Ott
vi ~ resa till S. . . that we would go to S.: han
tänkte sig, att han ^ fråga dem.. would ask them;
b) was (&c) going to inf., äv. intend (mean) to
inf.; hon sade, att hon vara hos sin far . . she
was going (meant, intended) to stay with . .

3 i viljefuturum enl. A III (jfr åv. skall A III o.
B II 3) i alla pers. should, Ibi. was (&c) to inf.;
han lovade, att det inte ~ upprepas . . that it
should not be repeated; de hotade med ott vi ~ bli
straffade . . that we should be punished; det
överenskoms, att vi (de) ~ fara .. that we (they)
should (were to) go ; det var hans önskan, att hön
~ göra det .. that she should do so 4 eg.
viije-betyd., grundad pà fragan will (would) you? (jfr
vill) would [they wished she would stop
singing de önskade, att hon ~ sluta sjunga] 5 (: måtte)
might; jag önskar, hoppas att han ~ lyckas .. that
he might succeed 6 Jfr skall B II 3 e

•—■ uppå lagaordet O saknar plär. - pl. och sing, lika F familjärt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0788.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free