- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
783

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skyldighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skyldighet

- 783 -

skåda

of]; ~ till straff liable to punishment (jur.
penalty); icke ~ not guilty; guiltless [till of]; den
~e the culprit (delinquent); svagare the offender;
the person to blame; döma ngn ~ condemn a p.;
om nämnd, Jury find a p. guilty; om domare pass a
verdict (sentence) of guilty upon a p.; erkänna
sig ~ acknowledge oneself (inför domstol plead)
guilty; göra sig ~ till ett misstag commit (be
guilty of) . . 2 (skuldsatt) in debt; vara ~ ngn
[pengar, ett besök etc.] owe a p. [[some] money;
a visit]; jag är inte ~ honom något I owe him
nothing; vara ~ ngn räkenskap be accountable
to . .; jag måste bli ~ dig den summan I must
remain your debtor (in your debt) for that
amount, I must owe you the sum; se svar ex.,
tack ex.; vad är jag what do I owe [you]?
äv. [på restaurang] the bill, please! [vid uppgörelse]
how much am I to (what have I [got] to) pay?

3 (: pliktig) bound (obliged) [to come att [-komma];-] {+kom-
ma];+} vara ~ ott inf. äv. have to inf.; be under the
obligation of . . -ing;, han är icke ~ alt inf. äv.
he is under no obligation to inf.; jag är ~ att
omtala.. it is my duty (I am in duty bound) to ..

4 (: tillbörlig [jfrd. o.]) due; med ~ aktning with
due (becoming) deference -hat ~en ~er duty
(obligation) [mot towards]; det är min ~ att
inf. åv. I am in duty bound to inf.; hans
ovillkorliga, förbaskade F ~ his positive
(confounded) duty; [full]göra sin ~ perform (make,
fulfil) one’s duty; jag anser det vara min ~ att
inf. I feel it to be my duty to int.-, ikläda sig
~er assume liabilities -hetsjvisit duty-call

skyldra tr, ~ gevär present arms äv. ss. kommando
Skyll|a -de -1 tr O. itr, ngt på ngn blame (throw
the blame on) . . for a th.; äv. charge (tax) . .
with a th.; jfr tillskriva ex.; ^ på sjukdom allege
.. [as an excuse]; ^ på okunnighet plead
ignorance; det kan ingen ~ mig för no one can
accuse me of that (impute that to me); jag kan
just inte ~ F I can’t say that (so); ban har sig själv
att ~ .. to blame (thank) [for it]; ifrån sig
put (lay, äv. father) the blame on someone else
skyller I kur sentry-box

skylt -en -ar 1 sign[board]; (: namn~)
door–(name-)plate 2 (. iås~) [e]scutcheon -a itr
1 (om sak) be exposed (exhibited) [in the window

1 fönstret]; stå och ~ äv. be On show äv. bildl.

2 (om pers. el. affår) [t. ex. ^ vackert] dreSS one’s
window[s] . .; — i ett fönster dress a window;

i tidningirna biidi. appear in . .; ~ med .. put
(set) . . on show, show . .; display (expose) . .
äv. biidi.; biidi. åv. parade .., show . . off; [t. ex.
sin franska] äv. air . . -docka dummy, lay figure
-fönster show-window, shop-front -låda
show–case(-glass) -ning exposure for sale,
window– dressing; äv. decoration -skåp se -låda
Skymf -en -er C förolämpning) insult, affront,
offence; c nesa) contumely; c kränkning) indignity,
outrage; smälta en ^ pocket an affront (&c);
tillfoga ngn en ~ se -a -a tr insult, affront,
offend; (: kränka) outrage -lig a ignominious [de-

feat nederlag]; outrageous (infamous)
[treatment behandling] -ligen adv ignominiously &c
-ord abusive (insulting) word; invective; pl.
(koii.) abusive language sing., insults
skym||ma -de -t I tr (äv. ; ~ bort) stand in the way
(light) of . .; C dölja) conceal, hide; C färdunkia)
o. biidi. obscure; c överträffa) eclipse; du -mer
mig you are (stand) in my light; tårar -de hennes
blick her eyes were dimmed (blinded) by . .
II itr, det (kvällen) -mer [på] it is getting dusk
(dark); när det -mer på at nightfall; det -mer för
mina ögon my eyes are growing dim -ning aiim.
dim (äv. half-)light; c kv*iis~) twilight äv. i
sms. [chat <-^s|prat; -hour /^s|stund], dusk,
nightfall; äv. (litt.) crepuscule; hålla ~ sit in the
twilight; i ~en äv. in the gloaming jfr -ma ex.
skymt -en -ar glimpse (gleam, glimmer[ing])
[of hope av hopp]; (: spår) trace; åv. vestige [of
evidence av bevis; of shame av blygsel]; F (: aning)
idea (suspicion) [av of]; ej en ~ av intresse not
the faintest . .; med en ~ av otålighet with a
suspicion of . .; han har icke en ~ av talang .. no
.. whatever; icke en ~ av tvekan not a
semblance (shade) of.. -a I tr catch a glimpse of..;
(: knappast se) see . . vaguely II itr be dimly
(indistinctly) seen (observed, visible); C synas)
appear; vattnet <^de mellan trädstammarna . .
glittered (gleamed) through . .; ~ fram peep
out (forth); C komma fram) äv. emerge; (: skina
igenom) shine through; solen fram the sun
shines (peeps) forth (out) [from behind the
clouds]; ~ förbi be seen flitting past
skym [undan, i ~ in an out-of-the-way corner;
hålla sig i ~ keep oneself out of the way
(hidden); äv. not appear

skynd||a itr <: lia) hurry (hasten) [to a p.’s rescue
till ngns hjälp]; äv. speed; ~ lagoml hurry with
out flurry! ^ bort hasten (hurry) off (away
[from the place]); ~ fram hasten (&c)
on-(along); ~ på [beton.] a) itr. make haste; hurry
up (on); b) tr.se på~; ~ på! äv. look sharp!
~ [på] med ngt hurry (&c; åv. push) on with ..;
äv. [t. ex. arbetet] press, Urge; ^ till [beton.]
hurry up (to the place) -a sig refi se -a med
ex. -sam a speedy; prompt [reply svar]; (:
brådskande) quick (hurried) [steps steg]; hjälp är
av nöden äv. help is urgently needed -samhet
speed[iness]; promptness &c; se åv. brådska I;
i all —1 in all haste -samt adv speedily &c; äv.
with expedition (despatch); se äv. 5 fort Alb
skynke -t -n cover[ing], wrapper, cloth
sky|skrapa sky-scraper
skytt -en -ar shot, marksman jfr båg~, gevärs
en god ~ äv. a crack shot (&c) -e 0 shooting
-e|förening rifle-club(-association) -e|grav mil.
trench -e|gravskrig mil. trench-warfare
skytt|e| -eln -lar väv. shuttle
skytte||linje firing-(skirmish-)line -märke
shoot-ing-(marksman’s )badge
skåda I itr se blicka II tr behold, see; (:varsebii)
perceive; av. set eyes upon: jfr se

<—’ title-word 0 no pl. - pl. saiue as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0791.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free