- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
785

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skämmas ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skämmas

— 785 -

skärskåda

weaken one’s constitution; ~ ut dishonour,
put . . to shame; ~ ut sig disgrace oneself
•mas dep 1 se iblh -d o. ruttna 2 be ashamed &c
se blygas; han -des för mig he was ashamed of
[being seen with] me Jfr följ. ex.; han -des [in]för
mig he felt ashamed (abashed) in my presence;
det är ingenting att ~ för . . to be ashamed about
(of); middagen -s inte för sig . . does itself credit;
-s du iniel for shame! shame on you! fy -s! fie!
~ ögonen ur sig die of shame, blush all over

Skämt -et - joke, jest; äv. (: -ande) joking jfr ex.;
<: lustighet, -samhet) pleasantry; ironiskt raillery,
banter; bitande ~ jeer, mock, gibe; dåligt ~
bad (poor) joke; grovt ~ coarse jest, F gag; se
handgriplig ex.; ~ åsido! joking (jesting)
apart! without joking (&c)! inte förstå ~ a) not
understand (be unable to see (take)) a joke;
b) <: inte täia —>) stand (bear) joking badly; på
~ for a joke (F lark); äv. in sport (fun) -a itr
joke, jest; [sitta och] ~ crack jokes; ~ med . .
äv. make fun (sport) of . ., poke fun at. .;
du eller menar du allvar? is it a joke . .? det är inte
att ~ med it is no joking (laughing) matter;
han låter inte ~ med sig he won’t stand any
nonsense (trifling) -are joker, jester, wag -lynne
[wit and] humour, sportiveness -sam a jocose,
facetious, c glad) jocular; (: humoristisk)
humor-ous; (: komisk) funny, comic[al], droll;
(.-gycklande) jesting, joking; (: lekfull) sportive; (:
upplagd för skämt) jovial, waggish -samhet jocosity,
facetiousness &c; jocularity -samt adv se [påj
skämt -tecknare comic artist -teckning cartoon
-tidning comic journal (paper)

skändl|a tr defile, pollute; violate [äv. tombs gravar]
(äv. : våldtaga) -ande ~t 0 defilement, pollution
&c -lig a infamous (heinous) [deed handling];
C nedrij, gudlös) nefarious; atrocious [crime
brott] -ligen adv infamously &c -lighet ~en
[~er] heinousness &c; med pl. atrocity (infamy,
outrage) äv. konkr. -ligt se -ligen

1 skänk -en -ar sideboard, buffet; äv. chiffonier;
(: skåp) [china-]cupboard

2 Skänk -en -er gift; present jfr gåva; till ~s for
(as) a gift; (: på köpet).. thrown in; få «sn sak till
~s äv. be presented with .have .. given one;
det kan du få till —s åv. you may keep it -a -té -t
tr 1 a) eg. [äv. t. ex. [ngn] friheten, sitt hjärta] give;
present [a p. with a th. ngn ngt]; b) biidi. give,
accord; (: bevilja) grant, allow — kan du ~ mig
ett par minuter? can yOU Spare me . .? vattnet -er
landskapet behag .. lends charm to . .; ^ bort . .
give .. away 2, i [glasen] fill the glasses

Skänkjol -eln -lar leg; shank äv tekn.

skänk||rum bar, tap-room -skäp se 1 skänk

Skäpp|a -an -or bibi. bushel; c korg) basket

1 slcär ale ljusröd) pink, light red 2 (: ren, fin)
pure, clean; c obefiäckad) immaculate

2 skär -et - holme o. d. skerry, rocky islet (island)

3 Skär -et - tekn. 1 c egg) [rutting- ]edge 2 C
inskärning) notch; edge 3, ta kraftiga —> (vid
skridskoåkning) skate in long strides

Skär||a I -an -or sickle; jfr mån-^ II sJcar skurit
skuren tr o. itr 1 a’lm. cut äv. bildh, [kött] carve;
c klyva) Split, bildl. [vågorna] cleave, stem; jfr
1 be~ o. meja; kniven skär bra .. cuts well; se åv.
guld ex.; ~ tänder[na] gnash (grind) one’s
teeth; ^ (: korsa) varandra cut, intersect; (om
gator) cross; ^ en Unje mitt itu bisect..; ^ .. t
bitar cut up . . (.. up), cut. . to pieces; ^ .. %
remsor shred . ~ . . i [tunna] skivor slice .
cut . . into slices; det skär i hjärtat it aits
me to the heart (quick); ljuset skär [mig] t
ögonen .. makes my eyes smart (hurts my eyes);
gnisslet skär [mig] i öronen . . jars (grates) upon
my ears — (med beton, part.) —> av cut off (out);
—’ haJ,sen av sig cut one’s throat; ^ bort cut off
(away); kir. excise; —’ för carve; ~ för åt ngn
cut a p.’s meat (&c) for him (&c); ~ igenom
[..] a) (om ljud) pierce [..]; b) aiim. cut through..
(ei. into . .); det skär igenom (vid siådåknim) it
grates on the ground; ^ in tr. incise, Cüt [in];
—’ in i cut into [the flesh köttet]; kir. make an
incision into; ~ sönder cut . . to pieces, [i [-småbitar]-] {+små-
bitar]+} mince, chop; ~ till cut out; ~ tül i växten
biidi. pile it on; ^ upp a) aiim. cut up (el.
[: öppna] open); b) [en bok] cut the leaves of . .;
c) [t. ex. korv] cut up .. into slices, slice. ut
carve; (: urholka) excavate; ~ över se 2 2 tekn.
shear (cut, äv. beard) [cloth kläd?] 3 C snida)
carve Ein wood i trå]; (: rista) engrave 4 ~ [ut] se
kastrera -ande o cutting; mat. secant; om färg
loud, glaring; om ljud shrill, piercing; äv.
strident, jarring -a sig refl 1 cut oneself; ~ sig i
fingret cut one’s finger 2 kokk. (om mjölk) break
3 biidi., det skar sig mellan dem there was a split..
-bräde cutting-board, trencher -bönor pl.
kidney (string, French) beans
skärgård -en -ar ’Skärgård’; archipelago, belt of
röck (fringe of skerries) [off the coast]; tillbringa
sommaren i ~en . . in the ’Skärgård’ [off
Stockholm &c] -s|båt small coasting-vessel
skärm -en- -ar screen äv. bildh; c ögon~)
eye–shade(-screen); c möss—’) cap-peak; jfr eld^t
lamp~; tekn. shield äv. biidi. -blad bot. bract[ea
lat.] -fjäll bot. gluma -mössa peaked cap
skärmytsl|la itr skirmish -ing skirmish, brush
skärning cutting av. järnv,; vetensk. [intersection
-sjpunkt [point of] intersection
skärp -et - belt; broderat o. d. sash
Skärplja I -an 0 sharpness, keenness &c [jfr
skarp]; C stränghet) rigour, severity; i ton, smak
acerbity; C sarkasm) causticity; i tal C bitterhet)
acrimony; med en viss ~ i tonen with a degree
of incisiveness in his (&c) tone, with a certain
edge to his voice (tone) II -ie -1 tr sharpen (whet)
äv. bildh [the appetite aptiten]; make . . sharp jfr
vässa; bildh åv. quicken, strengthen; i: höja)
heighten, increase; blicken strain one’s eyes;
—’ kontrollen över . . increase (tighten [up]) the
control of . .; ~ straffet aggravate the penalty
-ning sharpening &c; aggravation
skär||s|ald purgatory; ~en Purgatory -skåda ff

<—’ title-word 0 no pl. - pl. saiue as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0793.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free