- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
842

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - ställa sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ställa sig

— 842 —

ställe

put.) ~ av .. put (set).. aside, reserve; ~ bort
.. place (set).. out of the way; ~ klockan efter
[mots, före] put. . slow; ~ fram . . place (put,
set) . . forward åv. klocka: put (set) . . out; ^
fram stolar åv. place chairs round; ~ klockan före
put. . fast; ~ ifrån sig se ^ bort; »v. deposit;
~ ihop ngt med , . place (put) a th. [side by
side] with ..; biidi. compare a th. with ..; se åv.
samman~; äv. c jåm~> couple .. together; ~
in . . (t skåpet] put . . in[to [the cupboard]];
— in hästarna put [the horses] into the stable,
stable . .; ~ t» sig på [att..] set one’s mind
on [. .-ing]; ~ ned . . put down .. (.. down);

- om . . a) [re]adjust [an instrument ett
instrument]; b) rearrange [the furniture möblerna];
c) c besörja) see about (to) [åv. his doing it att
ban gör det], arrange; ~ till [. .] a) tr. allm.
arrange (åv. get up) [a picnic en utfärd]; bring
about [a rupture ei» brytning]; ~ till en scen
make a scene; vad har du nu -t till? what
have you been up to now? b) itr. så du har
-t tül/ what a mess you have made of it
(things) i ~ tillbaka .. put.. back (replace ..)
[on the shelf på fcyiian]; ~ undan . . put . .
away (aside, by); ~ upp fordringar present
flarns (demands) se äv. [ovan] ex. (A 4>i ~ upp
øn fråga put (present) a question; ~ upp ett
mål för sig set oneself a goal; ~ upp ett
regemente raise a regiment; ~ upp sig form, get
into position; stand [in a file (line) på Unje];
s upp villkor make conditions; ~ upp . . i
bokstavsordning arrange . . alphabetically; ~
upp [. .] i slagordning a) tr. array (marshal,
draw up) . .; 6) »tr. draw up; ut expose;
^ ut en växel på . . make out a draft (bill)
on ~ ut.. på post post.., station ..

Ställ I a sig refl 1 (allm.) ibi. (med adverbial) place
(station) oneself [in a p.’s path i ngns våg];
oftast [go and gå och] stand [framför in front of;
before the glass framför spegem; on tiptoe på tå;
up on a chair på en stol]; [t.ex. på estrad] take one’s
stand; ^ sig i rad range oneself; ~ sig i vägen
för ngn stand in a p.’s way (ei. [biidi.j light);
^ sig på ngns sida side (take sides) with a p.,
åv. range oneself on a p.’s side; ~ sig in hos
ngn gain a p.’s favour, ingratiate oneself with
(into the favour of) a p., get into a p.’s good
looks; c "öka ~ sig in bo«) åv. fawn upon (cringe
to) a p. 2 O bete sig) behave (conduct) oneself,
take a course [of action]; c förhålla sig, vara) ••
ex.; ~ sig avvaktande take up a waiting
attitude, temporize, åv. mark time; Jag vet inte hur
jag skall ~ mig . . what course to take; hur
man än -er sig whatever course one takes
(attitude one assumes); det -er sig dyrt it is
(will be) expensive; priserna sig högre,
lägre prices are higher (lower); ~ sig skeptisk
till . . take (assume) a sceptical attitude
towards . .; ~ sig väl med . . se -w sig in; sig
väl med båda partsrna ingratiate oneself with
both sides; - sig sympatisk (välvillig) mot . .

take (assume) a favourable attitude towards..;
hur -er han sig tül frågan? what is his attitude
towards the question? 3 C lMsas [jfr d. o.])
feign [illness sjuk]

ställ I bar a adjustable

Ställ)d a 1 allm. placed &c üfr -a]; så år det -t
that is how it (the matter) stands, that is the
state of affairs; han har det bra -t a) ekonomiakt
he is well off; b) [t. ex. med sin arbetat id] things
are well arranged for him [with regard to hours
of work]; hur har du det -t? a) how are you
situated (circumstanced)? how are you off
[for med avseende på . .]? b) [t. ex. med din svlnnqr]

how do you manage [your mother-in-law J?
en växel ~ på innehavaren a bill [of exchange]
(draft) payable to bearer 2 F se ex.; göra ngn o*
pose (stump) a p.; se äv. flat 2 o. bryderi ex.

ställe -t -n 1 (: plats, rum) place; c ort) locality
[Jfr; a good fishing locality ett bra fiske~]; mera
abstr. stead [ . . reigned in his stead ,. . regerade l
hans (-.fläck) spot [the diseased spot det

sjuka <^4,]; bok o. d. passage 2 1 uttr. : I r+A
[för . .] etc. se ex. 3 se land~, sommar**** m. fi,

Exempel: (1) det ^där..[the place] where..;
jfr plats E x. 1 a; ej röra sig från ~t not budge
from the spot; på ~t a) eg. in (at) the (this,
that) place (&c); åv. [t. ex. folket på ^t] on the
spot; b) (: genast) on the spot, there and then;
åv. [t. ex. få .. gjort på ~t] out of hand;.. fås på
~t.. is to be had on the premises; han bor här
på ~t he liees (is resident) [just] here; på ort
och ~ polisterm o. d. on the spot; bli dödad på
~t be killed on the spot; myndigheterna på ~t
the local. .; på marsch! mark time! på
vila! stand at ease! på anfört ~ in the passage
quoted; på annat ~ in other quarters; är. in
(at) another place, somewhere else, elsewhere;
på annat ~ i denna tidning in another part of..;
på en del (sina) in some places (quarters),
here and there; på flera in several places;
på något ~ somewhere; på rätt ~ in the right
place; sätta . . på rätt — . . in its proper place
se plats Ex. samt hjärta; på vederbörligt ~ in the
proper quarters; på ett visst ~ F somewhere;
ej komma ur ~t åv. biidi. not advance a bit; ej
få..ur not be able to budge . . one inch
(åv. [t. ex. bli] to get. . going) (2) i instead
[äv. of it]; Cl dess in place (lieu) of it (that),
åv. in place thereof; ingeoting att sätila i ~t . .
to replace it (&c) by (use as a substitute, put
in its (&c) place); i ditt ~ skulle jag .. in your
place I should .om jag vore i ditt ~ if I were
you; t hans ~ åv. in his shoes; upptaga ngn i
barns ~ adopt a p.; sända ngn i sitt ~ send a p.
as one’s substitute; sätt dig i mitt put
yourself in my place (position)! träda i ngns ~ take
(step in[to]) a p.’s place, replace a p.; vara ngn
i faders ~ be a father (in a father’s istead) to a
p., åv. act by a p. as a father; t för instead of
[äv. coming att kamma]; äv. in lieu ([the] place)
of . .; t för kappa o. d. by way of [a coat];

~ uppelsgaoriet 0 saknar plur. • pl. ooh sine, lika F familjärt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0850.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free