- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
890

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillåta sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tillåta sig

timplan

won’t suffer (brook) fanyl contradiction -a sig
oeg. refi [t. ex. «n paus) permit (allow) oneself
[åv. to [ini.] att iuf.-j; [t. ex. en efteriniddagslor,
■tarka uttryck] indulge in; ~ sig c ta sig friheten)
att inf take the liberty to inf. (of ..-ing), make
bold (so bold as) to inf.; han -er sig vad som helst
vani. he doesn’t mind what liberties he take?
-else [uttrycklig] permission, leave; <: tni-

at&ndsbevis) licence; med er ~ with (åv. by) your
permission (leave); be om ~ att inf. ask [for]
(request) permission (ask leave) to in/.; ask
(beg) to be allowed to »nf ; få ~ att inf. receive
(be given (&c)) permission to tni. -en a vani.
dets tom -lig; åv. [t. ex. på — tid] permitted;
allowed, c laglig) lawful; det år icke -et ait röka
hår smoking is not allowed (permitted) here;
är det -et att »tiga p&? may one . .? under ~ tid
(Jakt.) in (&c) the open season; överskrida
gränserna för det -na overstep the limit[s] of what is
permissible; högsta -na fart the maximum speed
allowed; åv. [exceed överskrida] the speed limit
-lig a allowable, permissible -lighet allowability
&c -ligt adv allowably &c; mer än <■>■> dum
un-pardonably stupid (&c)
tillägg -et - eg bet o) allm. addition; konkr. se
åv. bihang; b) (till handling, avta1) åv. additional
paragraph; (till testamente) åv. codicil; (till brev»
postscript; c) C löne~) increment, bonus;
d) (: tillagd [skriftlig] anmärkning) addendum (pl.
addenda) [»lia med to tur); rättelser och
corrections and additions; utan ^ without any
addition (&c) [to it] -a tr add [. .till to]; ~
ngt aUqlömt add on something omitted -ande
~t 0 adding [on]; äv. addition -ning 1 se
-ande 2 (jfr lägga Mm/sjö.]) putting in (touching;
åv. [: förtöjande] mooring) [vid at] -s- i sms. 0)
allm. bet. vanl. [t. ex. ^biljett, ^atat]
supplementary . .; äv. (t. e*. ~-.premie] additional . .; b) «JÖ
ae sm». ned. -Sjavgift äv extra fee -SlplatS sjö.
stopping-(ei. {: -förtöjnings-] mooring-]place
tillägn||a tr , ~ ngn en bok o d. dedicate . . to a p.
-an o böj’ dedication -ande O 1 dedicating;
åv. dedication 2 (jfr -a sig 1) acquiring &c;
acquisition; assimilation 3 (ifr -a sig 2)
seizing &c; äv seizure, appropriation -a sig æg.
refi 1 C förvärva» [kunskaper o. d.] acquire; (:
tillgodogöra sig) lundervignmg o. d.] assimilate, äv. take
in, profit by 2 (orättfärdigt) [t. ex. ftran av . .]
appropriate [to oneself]; Oned våld) seize [upon]
till lämna tr intend; have . . in view; äv. be
in view [/i/i inäst» årj for]; — d (; planerad)
intended; (: påtänkt) premeditated; se äv. -tänkt
tillämp|ja tr allmännast apply [. . på to]; äv. [t. ex.
sin erfarenhet] bring . . to bear [på [up]on], äv.
(eg. : i praktiken) [t. ex. sina kunskaper, en [-föreskrift]-] {+före-
skrift]+} put . . into practice; kunna ~s åv. be
applicable [på to] -ad a [mstemstik o. d.» applied
-4ig a applicable [på to] -lighet applicability
-ning ^ar application [på to]; ha, äga

[m] ~ be applicable [på to]; i in appli
cation, äv. in practice; vinna be put in[to]

practice; [come to] be applied ningslövning
^ar exercises in the application of the rules;
practice exercise*»

tillända adv «e [till] ända; gå ~ come to an end
-lupen a, vara ~ be at (have come to) an end
tili||ärna se -ämna -Öka tr add to; Jf* öka; äv.
(: göra .. större) enlarge; ~ . . på längden increase
(add to) the length of . ., increase . . in length
-ök| ning ~*->en ~~ar c -ande) increasing &c; åv.
en’argement [av (i) of] (äv. konkr.), c pånkning)
increase [ar of; • [familjen] in (äv. of)],
augmentation; [i lön] (h. konkr.) increment [i (på) in
(of)], is. konkr. (t ngt tillagt) äv. addition [at? (i,
till) to] -Önska tr [t. #»x. nen framgång] wish; en god
jul —s av . (på julkort) wishing (to wish) you . .
from .. -önskan iböji. s wish; med om lycklig
resa o. d. with a hearty wish (best wishes) for..
tilt la -an -or lantbr ridge [between two furrows]
tima itr happen, occur; fadern.? år 1886 ~~de död the

death of [his (&c) . . [which occurred] in . .]
timllarbete work [paid for] bv the (per) hour
-avlöning payment (ei. t: -lön] wages tpi.))
[paid] by the (per) hour; jfr -penning; få . .
i receive (get, be pa*d) . . an (per) hour
-glas hour(sand)-glass; hans ~ är utrunnet
b’idi the sands of his life have run down
timjan -en O bot [garden] thyme
timlig a temporal; det things temporal;
lämna det depart this life -en (-t) adv
temporally; in t«\ for) this [present] life
timlärare -inna skoi. visiting master (mistress)
tim lön « -avlöning

timmina (-e) ^n -ar eg o. bildl. hour; C lektion) åv.
lesson; varannan, var tredje ~ every two
(three) hours; var[je] ~ every (åv. [t. ex. tre
gåntrer] an) hour; en —s, fyra -ars färd an hour’s
[journey], a four hours’ (four-hour) . .;
bestämma dag och ~ för . fix the day (date) and [the]
hour for (of) . .; ~ eft*r (för) ~ hour after (by)
hour; efter en — vani. an (el one) bour later; för
var ~ som går each hour; as each hour passes;
i n [t. ex. tre kronor, tjugu mil] an hour; sitta stilla
i flera -ar . . for [several] hours [at a stretch];
om en tid1 in an hour[’s time]; per ~ [t. ex.
b*tai» ngn] per (bv the) hour; it. ex. s kr.l an hour
timmer timr+t [-] 1 utan pl. (koll. o. ss. ämneenamn)
timber; (is. amer > lumber 2 mel pl (J) skeppsbygg,
timber; b) (:-stork, log -avverkning «ko«s
log–cutting -flottare flottare -flotte -flottning
log-(timber)-raft (-floating) -handel -handlare
se trävaru• -huggare tree-(wood-)feller, logger
-huggning tree(log)-felling(-cutting) -ko|a (för
skogsarbetare) log cabin -lass timber load -man
(åv. sjö.) carpenter; örlog, shipwright
-mans-f sms. vani carpenter’s -ränna flume,
log–shoot(-chute) -skog timber-forest -stock log,
piece of timber; dra ~ar biidi. (: snarka) F be
driving one’s hogs to market -träd timber-tree
timotej -ev [-er\ timothy[ grass], herd’s grass
timi’penning hour’s (hour-)wage; itr -avlöning
-plan ->koi. time table

- pl. och sing, lika F familjärt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0898.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free