- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
980

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - veva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

veva

- 980 —

vid

biidi. F have to whistle for it, be left in the lurch
-a I ö, i den ~n, i samma ~ F [just] at
(about) that (the same) juncture (moment),
äv. in the midst of it all II tr o. itr (äv. : ^ på)
turn the handle (crank) [of . .]; äv. turn; grind
[an organ [pä] ett positiv]; ~ på [beton.] grind
away -stake tekn. connecting-rod
vi pron we; ~ själva we ourselves, äv. ourselves;

systrar I and my sister[s]
via prep via; äv. by [way of]
viadukt -en -er viaduct

vibr||ation vibration -era itr vibrate; mus. äv.
trill; om röst äv. tremble -erande a vibrating; äv.
[rörelse] vibratory; [sträng, ton] vibrant -erilig
<-*->en ~ar vibration; (en äv. trill; tremble
vice oböji. a 1 vice[-]; äv. [t. ex. talman] deputy
båda äv. i sms., jfr sms. ned. 2, ~ versa vice versa,
conversely, contrariwise -konsul vice-consul
-konung viceroy -pastor deputy vicar -värd
landlord’s deputy (agent)
vichyvatten oftast soda-water; eg. bet. Vichy water
vicka itr [o. tr] röck, sway; bordet ’-^r the table
wobbles (is unsteady); sitta och ~ i en båt
make a boat röck; sitta och ~ på stolen sit and
swing on (sit balancing) . ~ omkull tip (tilt)
over; tr. äv.upset; ^ på .. shake, set.. rocking;

till [beton.] tip up; om båt äv. give a lurch
(swerve)

vicker -n 0 bot. vetch; koii. vetches pi.

1 Vl’d a allmännast wide [sleeves ärmar; i [öppningen]
at]; (: -sträckt) äv. vast, extensive; ibl. äv. broad
[valley dal; views vyer]; (: rymlig) spacious; om
kläder äv. loOSe[ly fitting], ample, full; klänningen
är jör ^ . . is too loose; havet, världen the
wide ocean (world); se fält (gavel) ex.; ute på ^ a
havet in the open sea

2 Vid I prep [Anm. Vanligare uttr. med -—’ sökas ofta
lämpligast under \ederb. subst., adj. el. vb] A
rums-förb. (inklusive sådana bildl. uttr., där ett rumsförh.
tydligen synes föreligga) 1 uttryckande befintlighet (äv.
verksamhet o. d.) på ett ställe (eg. en punkt) O)
allmännast at [the door dörren; the mouth of a
1’iver mynningen av en flod; court hovet jfr 3;
Gibraltar Gibraltar (jfr: have you been to Gibraltar? har
du varit ~ G.?); a p.’s feet (side) ngns fötter, sida];
b) när prep:s|uttr. kan återges med en genitiv el. ett adj.
[t. ex. Stockholm = Stockholms, [-stockholmsk]-] {+stock-
holmsk]+} ofta of [Mr. C. of the British Museum
herr C. Brittiska Museet; the battle of Waterloo
slaget vid W.]; c) i speciell bet. over [sit Over One’s
books sitta .—< sina böcker]; se vid. ex. 2 uttryckande
befintlighet på en 1 inje el. d. on [[situated] on a
river (a lake, the railway, the frontier) belägen ~

en flod, en sjö, järnvägen, gränsen; jfr dock stop a p.
at the frontier bejda ngn gränsen] 3 uttryckande
eg. befintlighet inom ett område in [live in the
market-place bo ~ [stora] tor&et; appear in court
uppträda /-w domstolen; in his Court <—’ hans bov jfr
la 4 C i närbeten av) o) (jfr äv. in~) near
[the church kyrkan; the town staden]; äv. close to
[live close to the harbour bo ~ hamnen]; b) (jfr

äv. bred~) by [by the bridge ~ bron; stand by
the window (a p.’s bedside) stå ^ fönstret, ngn»
säng; side by side sida sida]; c) ibl. (: utanför)
off [the coast of . . kUBten av . .] 5 angivande is.
platsen (fcrexålet) varvid ngt är fäst to [fasten
. . to the wall fästa . . väggen]; jfr fast- sms.,
jästa (fjättrad) l—], [lägga] hand [en ^], knyta
samt bildl. [fästa] uppmärksamhet (vikt)
[’—-] 6 angivande platsen (inrättningen), där ngn är
anställd a) C i, inom) [jfr 3] in [serve in the army
tjänstgöra ~ armén; employed in (åv. at) the works
anställd fabriken]; b) [jfr Ja] at [be at a School
vara [anställd] ^ en skola]; se äv. 6c; employed at
the wharf anställd ^ varvet; ambassador at the
Court of . . sändebud ~ hovet i . .]; c) från eng.
synpunkt genitivförh. of [the masters of Harrow
lärarna ~ ii.; Major C. of the 7th Hussars

major C. ~ sjunde husarregementet]; jfr Ib; d) i vissa
fall on [be (go) on the stage vara, gå in ^ teatern
(jfr ex. ned. (A 1 a))]; itr järnväg (stab) ex. B
tidsförh. (även sådana fall, där prep :s| uttr. endast
indirekt avser tiden, t. ex. ^ utgivandet av
boken, ~ hans fråga, ^ vackert väder, jfr ex. ned.
1 rena tidsuttryck, vani. angivande tidpunkt Q)
allmännast at [day-break daggryningen; Christmas
[-time] jul [tidén]; this time of [the] year denna
tid på året (jfr ex. ned. (B 1 C))]; b) ib), äv. on [this
occasion detta tillfälle] jfr tillfälle e:c. o. ex. ned.
(B la)) C) i uttr. : ^ den här tiden se ex.; d)
(: ungefär vid, omkring) about [nine o’clock klockan
nio; dusk skymningen] 2 oeg. tidsadverbial eller
sådana prep :s(uttr., som beteckna en handling, till.
dragelse el. företeelse [Anm. Ett dylikt sv. prep:s(uttr
utbytes ofta lämpligen mot en tids- el. villkorsbisats och
bör då återges på eng. genom motsv. satsförkortning se
ex. ned.] Q) angfvande mera allm. en tidpunkt,
.samtidigt med vilken verbets handling sker at
[at my father’s death I was . . ^ min fars död
var jag . . ; at the dinner-party ~
middagsbjudningen; at parting ^ skilsmässan]; b) angivande
[en avslutad handling (verksamhet) bs.] en tidpunkt,
i omedelbar anslutning till vilken verbets handling

sker on [on the death of his father he ascended
the throne ~ sin fars död besteg han tronen; on the
chest being opened it was found to contain . .

vid öppnandet av kistan befanns den innehålla . .;
on his arrival (visit to S.) ~ hans ankomst, besök
i S. (jfr ex. ned. (B 2)); C) framhållande utför an det
av en handling (förloppet av en tilldragelse) och
sålunda antydande en viss tidrymd, inom vilken verbets
handling sker in [in opening the chest he hurt
himself ~ öppnandet av kistan gjorde han sig illa;
in the examination I have made ^ den
granskning jag företagit; in granting loans ^ beviljandet
av lånl C speciella fall [som ej kunna föras under
rums- el. tidsförh.] 1 i edsformler by [by all that I
hold dear ~ allt jag håller heligt]; äv. [up]on [my
honour min ära] 2 i uttr.: fara att (äventyr
av) o. d. se ex. samt ansvar (vite m. fl.) ex. 3 (5
medelst, med tillhjälp av) by [firelight eldsljus]
jfr ljus 11 ex. 4 (: med) with [sleep with one’s

<—’ uppslagsordet O saknar plär. - pl. och b ing. lika F familjärt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0988.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free