- Project Runeberg -  Svensk-engelsk hand-ordbok /
362

(1872) [MARC] Author: Victor Emanuel Öman - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stång ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

362

Stång.

Af «., of the gentry, of high rank, of qual-
ity. Andliga a-et, tiie ecclesiastical state.
Prestes-et, the clergy. Adelas-et^ the no-
bility. De högre s-en, the higher orders.
Få laga a. på, to legalize a poasesnon.
-a, t;. n. o. a. to stand, -aktig, ixdj, stead-
fast, constant, firm; resolute, -aktigteet,
/. stead&stness, constancy, firmness, as-
sniancc, resolution, perseyerance. ^4ai-
de, adj. standing, firm, stable, constant,
-are, m. (bot.} stamen. -dralMuit, m,
yeoman of* the guard, halberdier, -krok,
m. standing hook, dead line, -man, /.
cut mane. -i>eimingar, m. pi. stall-mo-
ney, stallage, -punkt, t», point of view,
station, -qvarter, n. camp pitched, quar-
ters, -rätt, m. martial court, -skall, n.
call of a dog t-o the set. -spel, n. drawn
game, -s person, m. o. /. person of qual-
ity [rank], -sskilnad, m. difference of
rank.

stangy /. pole, staff, stake, bar, perdi;
(sfHt) topmast; (guLd-^ sUfver-) bar; (för
en vagn) thill, beam; (att mäta med)
perch; (landtmåtarea) pole; (betsd*)
branch; (lack’) stick. HaUa ngon é-m^
to be a’ match for one, to cope irith one.
^betsel, n. curb, -böna, /. climbing
bean, kidaey-bean. -häst, m. thill-hone,
-jam, n. bar-iron, -jämshammare, m.
forge-hammer, -kula, /. cross-bar-shot,
branch-bullets, double-headed shot, -pi-
ska, /. stiff hair-tail, pig-tail, cue.

stånga^ t;, a. to gore, -as, v. d, to butt,
to be goring. S, med ngon, (fig») to be
contending with one.

stånka^ v, n. to pant, to puff and blow.

stänka^ /. large wooden can, tankard.

st&ty m. state, pomp, show, magnificence,
splendor, apparel, -a, v. n. to make show
[parade], -hållare, m. governor; (i Hol-
land) stadtholder. -Mllarskap, n. go-
vernment, prefecture, -lig, a^. pompous,
splefidid, stately, magnificent, showy.

stäcka^ t/, o. to dip, to cut, to curtail.
8. ngona välden to lessen [diminish] oaa*s
power.

Stfidy n. anvil, (prov.) stithy.

städky V. a. to put in <»rder, to fit «p,
to clears to sweep. 8. eig, to trim one’s

StåUa.

self, -ad, adj. (fig.) neat, dean, decent,
cultivated. 8. karl, well-bred man, gen-
tleman, -^erska, /. chamber-maid, at-
tendant, sweeper, -ning, /. puttii^ in
ord«r, clearing, trimming, sweeping.

städja» V. a. (hemman) to fiurm; (hjon)
to hire, to engage, -a, /., -e penning,
•I., städsel, /. earnest, instalment, hand-
sel.

städse» ad/v. ever, always, oontinuaUy.

mtUf m. stem. -va« t^ n. (styra) to stem.

stäf ja» V. a. to check, to restiain.

stämt) /. milkpail; (Aepp.) grating.

stäfrer» m. pL staves.

stäggft) /. (ört) stinking goose-foot

stälsray /. wwter-drop-wort; (håtttjfäsd.)
hipshot. *

ställ» n. (mgel) suit of sails; (hord-) set

ställa» tr. a. to place, to set, to put, to
post» to plant, to station; (ur) to set;
(en fråga) to propose, to put; (häatar,
Mofdaéer) to deliver, to furnish. 8. eig, to
place one’s self; (uppföra e»g) to conduct
one’s selt to behave; (låtsa) to make as it
to make countenance, to feign, to affect
8, mg imot, to place one’s self over a-
gtfinst) to lean against. Jmf. Stå imot.
& försåt för ngon, to wajlay one, to lay
an ambush for. 8. efter, to regulate. 8.
(rikta) t£U, to direct [address] to. S.
täl\ to arrange. Jmf. tillställa. 8.
fram, ée Sätta fram, framställa. 8.
»g m hos någon, to endear one’s self
to one, to ingratiate one’s self with one.
& så oat, to contrive, to manage. 8.
i någons behetg, to leave to one’s dia-
oretion. -e, n. place, stead, room, spot;
(i en shrift) passage; (i masugn, egend.
ställ) hearth. Få aOa s^, se bfver-
allt. Få s^t, on the spot; directly, im-
mediately. / hans •., in his place [ease],
for him. JKomma i någons s., to come
into another’s place [in the room of an-
other]. Vara i moders s., to be as a
mother to. I s-4, instead. / s-t för, in-
stead 9t Sätta i S’t för, to put [substi-
.tnte] in the room of another. SoUta sig i
ngons «., to put one’s self in tiie place of
another. Vara i s. för en aametn, to be
the substitute of another, to repres^mt


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:39:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svenhand/0368.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free