- Project Runeberg -  Skrifter utgivna av Svenska Litteratursällskapet i Finland XXVIII /
XI

(1894)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förhandlingar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Funktionärernas sammanträde den 20
april 1893.

Emedan det rum, i hvilket Sällskapets boklager och
bibliotek förvarades, numera vore otillräckligt och äfven i öfrigt för
ändamålet mindre lämpligt, beslöts, på förslag af arkivarien, att
i Tidnings- och tryckeriaktiebolagets hus Unionsgatan 20 för
Sällskapets räkning upphyra ett rum mot en årlig hyra af 200 mark.
Manuskriptsamlingen skulle såsom hittils förvaras å Universitetet
i Fakulteternas sessionsrum.

Beslöts att Präste- och Bondeståndens protokoll vid Borgå
landtdag skulle fördelas på två volymer och det senare ståndets
protokoll, hvilka vore i det närmaste färdigtrykta, först
distribueras. Tillika beslöts att underhandlingar skulle genom
arkivarien inledas med tryckeribolaget angående nedsättning för
framtiden af tryckningskostnaderna.

Carl Synnerberg.

Bestyrelsens sammanträde den 20 april
1893.

Föredrogs ett till Sällskapets sekreterare adresseradt, på
franska språket affattadt bref från sekreteraren i Royal Society
of Literature i London, mr C. H. E. Carmichael, däri denne
anhåller att för nämda sällskaps räkning till anmälan i dess
meddelanden bekomma ett ex. af mag. E. Lagus’ broschyr om svensk
folklore i Finland, samt föreslår utbyte af det engelska sällskapets
„Transactions" och „Reports" med Svenska Literatursällskapets
publikationer rörande svenska språket och svensk folklore i Finland.

Till det föreslagna utbytet bifölls, hvarom brefskrifvaren
skulle genom sekreteraren underrättas, och tillkännagafs tillika
att mag. Lagus’ broschyr redan blifvit honom på enskild väg
tillstäld.

Prof. K. G. Leinberg hade i bref till ordf. hembjudit
Sällskapet till tryckning ett arbete med titel „Det odelade finska
biskopsstiftets herdaminne", hvartill manuskriptet företeddes.
Arbetet hade, enligt författarens meddelande, ett kulturhistoriskt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:39:38 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svenlitt/0019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free