Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hejda ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hejda–Heroisk.
Hejda (-r, -de, -t, -d) v. a., fsv.
hæghba, isl. hegða.
Hejduk (pl. -ar) s. m., t.
Hekatomb (pl. -er) s. m., af gr.
hekaton, hundra, och bus, oxe.
Hektik (utan pl.) s. f.", af gr.
heacis.
Hektisk (n. -t) a.
Hel (n. -t) a., isl. heill.
Hela (-r, -de, -t, -d) v. a.
Helbregda a. oböjl., isl. heil
brigðr.
Helg (pl. -er) s. f., isl. helgr.
Helga (-r, -de, -t, -d) v. a., isl.
Helgd (utan pl.) s. f.**, fsv. hælghp.
Helgedag (pl. -ar) s. m., af dag.
Helgedom (pl. -ar) s. m.
Helgelse (utan pl.) s. f."
Helgon (pl. lika) s. n.
Helgsmål (pl. lika) s. m., af mål.
Helhet (utan pl.) s. f.**
Helig (n. -t) a., isl. heilagr.
Helighet (utan pl.) s. f.**
Hell int., isl. heill, lycka.
Hellebard (pl. -er) s. m., af t.
helm, långt skaft, och isl. barða,
stridsyxa.
Heller adv., fsv. hælder, isl. heldr.
Hellre (superl. helst) adv.
Helsa (utan pl.) s. f., isl. heilsa.
Helsa (-r, -de, -t, -d) v. a. o.
n., isl. heilsa.
Helskinnad (m. -t) a., af skinn.
Helsning (pl. -ar) s. f.**
Helsosam (n. -t) a.
Helvete** (pl. -n) s. m., fsv. o.
isl. helviti, af hel, död, och viti,
straff.
Helvetisk (n. -t) a.
Hem (pl. lika) s. n., fsv. hember,
isl. heimr.
Hemföljd (pl. -er) s. f., af följa.
Hemgift (pl. -er) s. f., af fsv.
o. isl. gipt, gift, gåfva.
Hemisfer (pl. -er) s. m., af gr.
hämi, half, och sphaira, klot.
99
| Hemkomst (utan pl.) s. f., af
| komma.
| Hemlig (n. -t) a., fsv. hemiliker,
isl. heimuligr.
Hemlighet (pl. -er) s. f.**
| Hemma adv.
| Hemman (pl. lika) s. n., isl.
| heima.
| Hemmastadd (n. –dt) a., af fsv.
| staper, isl. staðr, ställe.
Hemorrojder (end. pl.) s. m., af
gr. haima, blod, och rein, flyta.
Hemsk (n. -t) a., fsv. hemsker,
isl. heimskr, dum.
Hemställa (-er, -de, -t, -d)**
v. a., af ställa.
Hemställan (utan pl.) s. f.**,
indef.
Hemta (-r, -de, -t, -d) v. a.,
fsv. hæmta, isl. heimta.
Hemtning (pl. -ar) s. f.**
Hemul (utan pl.) s. f., fsv. he
muld, isl. heimild.
Hemula (-r, -de, -t, -d) v. a.
Hemvist (pl. lika) s. m., af fsv.
vist, bostad.
Hen (pl. -ar) s. f., isl. hein.
Heraldik (utan pl.) s. f.", af
medelt.lat. heraldus, härold.
Heraldiker (pl. lika) s. m.
Herbarium (pl. -ier) s. m., aflat.
herba, ört.
Herberge (pl. -n) s. n., fsv. hær
bærghi. isl. herbergi.
Herbergera (-r, -de, -t, -d) v. a.
Herde (pl. -ar) s. m., fsv. hirpi,
isl. hirðir.
Herdinna (pl. -or) s. f.
Heresi (pl. -er) s. f.", af gr.
hairein, välja.
Hermelin (pl. -er) s. m., me
delt.lat. mus harminius.
Hermetisk (n. -t) a. af Hermes
Trismegistus (egyptisk vis och
alkemist).
Heros (pl. -roer) s. m., gr.
Heroisk (n. -t) a.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>