Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Krångla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
128 Krångla–Kunna.
Krångla (-r, -de, -t) v. n., jfr
holl. kronkelen, slingra.
Krånglig (n. -t) a.
KråS [bröst-] (pl. lika) s. n., t.
krause.
Krås [fågel-] (pl. lika) s. m., t.
gekröse.
Kräfstinn (n. -t)** a., af stinn.
Kräfta (pl. -or) s. f., holl. kreeft.
Kräfva (-er, -de, -t, -d) v. a.,
fsv. kræfta, isl. krefta.
Kräfva (pl. -or) s. f., t. kropf.
Kräk (pl. lika) s. n., af g. v. kräka,
kräla.
Kräkas (-es, -tes, -ts) v. dep.,
isl. hrækia, spotta.
Kräkla (pl. -or) s. f., af isl.
kraki, trästam med afstympade
grenar.
Kräkning (pl. -ar) s. f.**
Kräla (-r, -de, -t) v. n., fsv.
kralla, freqventativ af kräka.
Kräm (pl. -er) s. m., fr. créme.
Krämare (pl. lika**) s. m., t.
krämer.
Krämpa (pl. -or) s.
krimp.
Krämpig (n. -t) a.
Kränga (-er, -de, -t, -d) v. a.
o. m., holl. krengen.
Kränka (-er, -te, -t, -t) v. a.,
fsv. krænkia, t. kränken.
Kräslig (n. -t) a., af isl. krås,
läcker spis.
Kräslighet (pl. -er) s. f.**
Kräsmagad (n. -t) a., af mage.
Krögare (pl. lika**) s. m., af krog.
Krögeri (pl. -er) s. n., af krog.
Krögerska (pl. -or) s. f.
Kröka (-er, -te, -t, -t) v. a.,
af krok.
Krökning (pl. -ar) s. f.**
KrÖn (pl. lika) s. n.
Kröna (-er, -te, -t, -t) v. a., af
krona. |
Krönika (pl. -or) s. f., af gr.
chronos, tid. |
f., holl.
Kröning (pl. -ar) s. f.**
KrÖs (pl. lika) s. n., t. gekröse.
Kub (pl. -er) s. m., gr. kybos.
Kubik a. oböjl., gr. kybikos; bru
kas endast i sammansättningar.
Kubisk (n. -t) a., gr. kybikos.
Kudde (pl. -ar) s. m., isl. koddi.
Kufva (-r, -de, -t, -d) v. a.,
isl. kūga.
Kugga (-r, -de, -t, -d) v. a., af
isl. kūga, kufva.
Kugge (pl.- ar) s. m., d. kog.
Kugning (pl. -ar) s. f.**
Kula (pl. -Or) s. f., isl. kála.
Kula [håla] (pl. -or) s. f., d.
kule.
| Kulen (n. -et) a., af kall.
Kuliss (pl. -er) s. m., fr. coulisse.
Kull (pl. -ar) s. m., fsv. kulder,
isl. kollr.
Kulle (pl. -ar) fsv. kulli.
Kullerbytta (pl. -or) s. f., af
isl. kollr, kull, och bytta.
Kullig (n. -t) a.
Kullra (-r, -de, -t, -d) v. a. o. n.
Kullrig (n. -t) a.
Kulmination (pl. -er) s. f.", fr.
culmination.
Kulminera (-r, -de, -t) v. n.,
fr. culminer.
Kultje (utan pl.) s. m., af isl. kul.
Kultur (pl. -er) s. f.", lat. cultura.
KulÖr (pl. -er) s. m., fr. couleur.
KulÖrt (m. lika) a.
Kummel (pl. lika) s. n.", fsv.
kumbel, isl. kuml.
Kummin (utan pl.) s. m., gr.
kyminon.
Kund (pl. -er) s. m., t. kunde.
Kung (pl. -ar) s. m., sammandr.
af konung.
Kunglig (n. -t) a., af kung.
Kungöra (-gÖr,-gjorde,-gjort,
-gjord) v. a., d. kundgiöre.
Kungörelse (pl. -r) s. f."
Kunna (kan, pl. kunna, kunde,
kunnat) v. a., isl.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>