Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Pomp ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
168 Pomp–Prass 1a.
Pomp (utan pl.) s. m., lat. pompa.
PompÖs (n. -t) a., fr. pompeuæ.
Ponera (-r, -de, -t, -d) v. a.,
lat. ponere.
Ponton (pl. -er) s. m., fr.
Pontonier (pl. -er) s. m., fr.
Poppel (pl. -plar) s. m.*", lat.
populus.
Popularitet (utan pl.) s. f., fr.
popularité, af lat. populus, folk.
Populär (n. -t) a., fr. populaire.
Por (pl. -er) s. m., gr. poros.
Porfyr (utan pl.) s. m., af gr.
porphyra, purpur.
Porla (-r, -de, -t) v. n., jfr eng.
purl.
Pors (utan pl.) s. m., isl.
Porslin* (utan pl.) s. m., fr. por
celaine.
Port (pl. -ar) s. m., isl. port,
lat. porta.
Portal (pl. -er) s. m., ffr., af
lat. porta.
Portativ?° (n. -t) a., fr. porta
tif, af lat. portare, bära.
Portepé (pl. -er) s. m., fr. porte-
épée.
Porter (utan pl.) s. m., eng.
Portfölj (pl. -er) s. m., fr. porte
feuille.
Portik (pl. -er) s. f.*", fr. por
tique.
Portion (pl. -er) s. f.", lat.
portio, af pars, del.
Portionera (-r, -de, -t, -d) v. a.
Porto (pl. -n) s. m., ital.
Porträtt (pl. lika**) s. m.,
portrait.
Porträttera (-r, -de, -t, -d) v. a.
Porträttör (pl. -er) s. m., fr.
portraiteur.
PortÖr (pl. -er) s. m., fr. porteur.
PorÖs (n. -t) a., af por.
Position (pl. -er) s. f.00, lat.
positio, af ponere.
Positiv** (pl. lika) s. m., af lat.
ponere, sätta, ställa.
fr.
Positiv** (n. -t) a., lat. positi
77448,
Posityr (pl. -er) s. m., lat. po
situra.
Possession (pl. -er) s. f.°, lat.
possessio.
Possessionat (pl. -er) s. m.
Post [stolpe] (pl. -er) s. m., t.
pfoste, lat. postis.
Post [vakt] (pl. -er) s. m., fr.
poste, af lat. ponere, sätta.
Post [bref-, varuparti] (pl. -er)
s. m., fr. poste, t. post.
Posta (-r, -de, -t) v. n.
Postiljon (pl. -er) s. m., fr.
postillon.
Postilla (pl. -or) s. f., af lat.
post illa [verba].
Postskriptum (pl. lika) s. m.,
lat. postscriptum.
Potatis (pl. -ar) s. m., af eng.
potatoes.
Potentat (pl. -er) s. m., medelt.
lat. potentatus, af lat. potens,
mäktig.
Potpurri (pl. -er) s. n., fr., af
pourir, ruttna.
Pott (pl. -er) s. m., d. potte.
Potta (pl. -or) s. f., isl. pottr. .
Pottaska (utan pl.) s. f., t. pott
asche.
Pottkäs (utan pl.) s. m., t. pott
käse.
Prack (utan pl.) s. n.
Pracka (-r, -de, -t) v. m., holl.
pragchen.
Prackare (pl. lika **) s. m.
Prakt (utan pl.) s. f., t. pracht.
Praktik (utan pl.) s. f.", fr.
pratique, af gr. prassein, göra.
Praktiker (pl. lika) s. m.
Praktisera (-r, -de, -t, -d) v. a.,
fr. pratiquer.
Praktisk (n. -t) a.
Prassel (utan pl.) s. n.**
| Prassla* (-r -de, -t) v. m., t.
| prasseln.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>