Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Proportion ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Proportion –Pudel. 171
Proportion (pl. -er) s. f.", lat. Prydlig (n. -t) a.
proportio.
Proportionerlig (n. -t) a.
Proposition (pl. -er) s. f.", lat.
propositio.
Propp (pl. -ar) s. m., n.sax.
Proppa (-r, -de, -t, -d) v. a.
Prosa (utan pl.) s. f., lat.
Prosaisk (n. -t) a.
Proselyt (pl. -er) s.
prosälytos.
ProSit int., lat.
Prospekt (pl. -er) s. m.,
prospectus.
Prost (pl. -ar) s. m., isl. pró
faster, af lat. præpositus.
Prosteri* (pl. -er) s. n.
Prostinna" (pl. -or) s. f.
Protektionist (pl. -er) s. m.,
af lat. protegere, beskydda.
Protest (pl. -er) s. m.
Protestant* (pl. -er) s. m.
Protestantism" (utan pl.) s.m."
Protestera" (-r, -de, -t, -d) v.
a., lat. protestare.
Protokoll (pl. lika**) s. m., me
delt.lat. protocollum.
Proviant (utan pl.) s. m., ital.
provianda, aflat. providere, förse.
Proviantera (-r, -de, -t,-d) v. a.
Provins (pl. -er) s. m., lat. pro
**272°C20.
Provision (pl. -er) s. f.", fr.
Provisionel (n. -t) a., fr. provi
sionnel.
Provisor (pl. -er) s. m., lat.
Provisorisk (n. -t) a.
Prunka (-r, -de, -t) v. n., t.
prunken.
Prusta* (-r, -de, -t) v. n., t.
prusten.
Prut (utan pl.) s. n.
Pruta (-r, -de, -t) v. n., d.
prutte.
Prutsam (n. -t) a.
Pryda (-er, -de, -t, -d) v.
isl. pryða.
m., gr.
lat.
8.,
Prydnad (pl. -er) s. m.**
Prygel (end. pl.) s. n.*", t.
prügel.
Prygla* (-r, -de, -t, -d) v. a.,
t. prügeln.
Pryl (pl. -ar) s. m., t. pfrieme.
Prål (utan pl.) s. n.
| Pråla (-r, -de, -t) v. n., t.
prahlen.
| Prálig (n. -t) a.
| Pråm (pl. -ar) s. m., n.sax. pram.
| Prång (pl. lika) s. n., af m.g.
praggan, tränga.
Prångla" (-r, -de, -t) v. m., d.
prange, isl. prånga.
Prägel (pl. -glar) s. m.*", t. ge
präge.
Prägla" (-r, -de, -t, -d) v. a.,
t. prägen.
Präktig (n. -t) a., af prakt.
Pränta (-r, -de, -t, -d) v. a.,
holl. printen.
Präntning (pl. -ar) s. f.**
Pröfning (pl. -ar) s. f.**
Pröfva (-r, -de, -t, -d) v. a.,
t. prüfen.
Psalm (pl. -er) s. m., gr. psal
7736) S.
Psalmodikon (pl. lika) s. n.
| Psevdonym (pl. -er) s. m., af
| gr. pseudos, lögn, och onoma,
| namn.
Psykisk (n. -t) a., af gr. psychä,
| själ.
| Psykologi (utan pl.) s. f.", af gr.
| psychä, själ, och logos, lära.
Publicera (-r, -de, -t, -d) v. a.,
fr. publier.
| Publicist (pl. -er) s. m.
| Publik (utan pl.) s. f.", lat. pu
blicum.
| Publik (n. -t) a.
| Puckel (pl. -klar) s. m.*", n.sax.
| Puckelryggig (n. -t) a., af rygg.
Pudding (pl. -ar) s. m.**, eng.
| Pudel (pl. -dlar) s. m.", eng.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>