Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Respiration ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
180 Respiration–Riktning.
Respiration* (pl. -er) s. f.°
Respirera* (-r, -de, -t) v. n.,
fr. respirer, af lat. respirare.
Rest (pl. -er) s. m., fr. reste.
Restauration" (pl. -er) s. f.",
lat. restauratio.
Restaurera* (-r, -de, -t, -d) v.
a., lat. restaurare.
Restera* (-r, -de, -t) v. n., fr.
rester, af lat. restere.
Restituera* (-r, -de, -t, -d)
v. a., fr. restituer, af lat. resti
tuere.
Restitution* (pl. -er) s. f.°", fr.
Resultat (pl. lika**) s. n., af lat.
resultare, studsa tillbaka.
Resurs (pl. -er) s. m., fr. res
source, af source, källa.
Reta (-r, -de, -t, -d) v. a., isl.
”eita.
Retas (-as, -ades, -ats) v. dep.
Retelse (pl. -r) s. f.**
Retirera (-r, -de, -t) v. m., fr.
Tetire?”.
Retlig (n. -t) a.
Retlighet (utan pl.) s. f.**
Retning (pl. -ar) s. f.**
Retort (pl. -er) s. m., fr. retorte.
Reträtt (pl. -er) s. m., fr. re
traite.
Retsam (n. -t) a.
Retur (pl. -er) s. m., fr. retour.
Retuschera (-r, -de, -t, -d) v.
a., fr. retoucher.
Reumatism (utan pl.) s. m.*",
af gr. rhein, flyta.
Revelj (pl. -er) s. m., fr. réveil.
Revers (pl. -er) s. m., fr.
Reversal (pl. lika**) s. n.
Revidera (-r, -de, -t, -d) v. a.,
lat. revidere.
Revier (pl. -er) s. m., ital. ri
viera, af lat. ripa, strand.
Revision (pl. -er) s. f.", fr. ré
***St Off?.
Revisor (pl. -er) s. m., lat.
Revolt (pl. -er) s. m., fr. révolte.
Revoltera (-r, -de, -t, -d) v.
a., fr. révolter, af lat. revolvere.
Revolution (pl. -er) s. f.", fr.
révolution, af lat. revolvere, om
hvälfva.
Revolver (pl. -vrar) s. m., eng.
Revy (pl. -er) s. m., fr. revue.
Ria (pl. -or) s. f., fin. rijhi.
Ria (-r, -de, -t, -d) v. a.
Ribba (pl. -or) s. f., diminutiv
af fsv. ri, bjelke.
Rida (-er, red, ridit, riden)
v. a. o. n., af reid, vagn, fsv.
ripa, isl. riða, urspr. åka.
Riddare (pl. lika**) s. m.
Ridderlig (n. -t) a.
Ridderskap" (pl. lika**) s. n.**
Ridt (pl. -er) s. f.**
Ridå (pl. -er) s. m., fr. rideau.
Rifning (pl. -ar) s. f.**
Rifva (-er, ref, rifvit, rifven)
v. a., fsv. riva, isl. rifa.
R#" (rifs, refs, rifvits) v.
ep.
Rigg (pl. -ar) s. m., eng. rigging.
Riggad (n. -t) a.
Rigorism (utan pl.) s. m.*", af
lat. rigor, köld.
RigorÖs (n. -t) a.
Rik (n. -t) a., fsv. riker, isl. rikr.
Rike (pl. -n) s. m., isl. riki.
Rikedom (pl. -ar) s. m., n.sax.
Rikhaltig (n. -t) a., af halt.
Riklig (n. -t) a.
Rikoschettera (-r, -de, -t) v.
n., fr. ricochetter.
Riksdag (pl. -ar) s. m., af dag.
Riksdaler (pl. lika) s. m., t.
reichsthaler.
Riksgäld (utan pl.) s. f.
Riksmynt (utan pl.) s. n.,
Rikta [göra rik] (-r, -de, -t, -d)
v. a., af rik.
Rikta [måtta] (-r, -de, -t, -d)
v. a., af rak, t. richten.
| Riktig (n. -t) a.
| Riktning (pl. -ar) s. f.**
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>