Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Siffra ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Siffra –Si St. 191
Siffra" (pl. -or) s. f., af arab.
sifr, moll.
Sig pron. refl., oböjl., isl.
Sigill (pl. lika**) s. n., lat. sigil
lum.
Signa [sjunka] (-r, -de, -t) v.
m., isl. siga.
Signa [väl-] (-r, -de, -t, -d) v.
a., t. segnen, af lat. signum,
tecken.
Signal (pl. -er) s. m., fr., af lat.
signum, tecken.
Signalement (pl. lika**) s. m., fr.
Signalera (-r, -de, -t, -d) v.
a., fr. signaler.
Signatur (pl. -er) s. f.", fr.
signature.
Signet (pl. lika**) s. m., medelt.
lat. signetum.
Sigt s. oböjl., af t. sicht.
Sigta (-r, -de, -t) v. n., af se,
d. sigte.
Sigte (pl. -n) s. m., d. sigte, t.
gesicht.
Sigtning (utan pl.) s. f.**
Sik (pl. -ar) s. m.
Sikt (pl. -ar) s. m., d. sigte.
Sikta (-r, -de, -t, -d) v. a.
Siktning (utan pl.) s. f.**
Sil (pl. -ar) s. m., isl. sia.
Sila (-r, -de, -t, -d) v. a.
Silfver (utan pl.) s. n., fsv. sil
ver, sylver, silf, isl. silfr.
Silhuett (pl. -er) s. m.*", fr.
silhouette.
Silke (utan pl.) s. m., fsv. silki,
selki, isl. silki.
Sill (pl. -ar) s. f., isl. sild.
Silning (pl. -ar) s. f.**, af sila.
Simma (-r, sam, pl. summo,
Summit, summen) v. n., isl.
S??????(1.
Simmig (n. -t) a.
Simning (pl. -ar) s. f.**
Simpa (pl. -or) s. f.
Simpel (n. -t) a., fr. simple, lat.
simpleæ.
Simulaker (pl. -krer) s. m., fr.
simulacre, af lat. simulacrum,
liknelse.
Sin (n. Sitt) pron. poss., isl. sinn.
Sin (utan pl.) s. n., oböjl.
Sina (-r, -de, -t, -d) v. n., mht.
senen, tyna.
Sinekur (pl. -er) s. f.*", fr. siné
cure, af lat. sine, utan, och cura,
möda.
Singla (-r, -de, -t, -d) v. a.
Singular (pl. -er) s. m., lat.
singularis.
Singulier (n. -t) a., fr. singu
lier.
Sinka (pl. -or) s. f.
Sinka [hopfoga] (-r, -de, -t, -d)
v. a., d. sinke.
Sinka [dröja] (-r, -de, -t, -d)
v. a. o. m., fsv. senka, isl. seinka,
af seinn, sen.
Sinlig (n. -t) a.
Sinlighet (utan pl.) s. f.**
Sinnad (n. -t) a.
| Sinne (pl. -n) s. m., fsv. sin, t.
St1777),
| Sinnrik (n. -t) a.
| Sinom adv., dat. af fsv. sin, gång.
| Sins g. genitiv af sig.
| Sipp (n. -t) a., d. sippet, n.sax.
| sippe, sipp qvinna,
| Sippa (pl. -or) s. f.
Sippra* (-r, -de, -t) v. n., holl.
zijpelen.
| strä (-r, -de, -t, -d) v. a., t.
| zueren.
| Sirap (utan pl.) s. m., ital. sci
| roppo.
| Sirat (pl. -er) s. m., t. zierath.
| stratli#~~t)"a.
| Siren (pl. -er) s. f., gr. seirän.
Sirlig (n. -t) a., t. zierlich.
Siska" (pl. -or) s. f., t. zeisig.
Siskon* (pl. lika) s. m., t. dial.
| zeischen.
| Sist adv., fsv. siparst, isl. siðast,
| siðarst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>