Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Svärd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Svärd–Syslolöshet. 219
Svärd (pl. lika) s. n., isl. sverð. Sympatisera (-r, -de, -t) v. m.,
Svärdfejare (pl. lika**) s. m.,
af feja.
Svärja (svär, svor, pl. svuro,
svurit, svuren) v. a. o. n.,
fsv. sværia, isl. sveria.
Svärm (pl. -ar) s. m., fsv.
sværmber.
Svärma (-r, -de, -t) v. n., fsv.
sværma, anglos. svearmian.
Svärmare (pl. lika**) s. m.
Svärmeri (utan pl.) s. n.
Svärmisk (n. -t) a.
Svärta (utan pl.) s. f.
Svärta (-r, -de, -t, -d) v. a.,
af svart.
Sy (-r, -dde, -tt, -dd) v. a. o.
n., d. sye, anglos. sivan.
Syd (utan pl.) s. m., t. süd.
Sydlig (n. -t) a.
Sydvarts adv., t. südwärts.
Syfta [sigta] (-r, -de, -t) v. n.,
freqventativ af se, fsv. sypta.
Syfta [malt] (-r, -de, -t, -d) v.
a., eng. soften.
Syfte (pl. -n) s. n.
Syftning (pl. -ar) s. f.**
Syl (pl. -ar) s. m., af sy,
syl.
Sylfid (pl. -er) s. f., fr. sylphide,
af gr. silphä, luftande.
Syll (pl. -ar) s. f., anglos. syl.
Sylt (pl. -er) s. m.
Sylta (pl. -or) s. f., n.sax. sülte.
Sylta (-r, -de, -t, -d) v. a., af
salt, d. sylte.
Symbol (pl. -er) s. m., gr. sym
bolon.
Symbolisk (n. -t) a.
Symfoni (pl. -er) s. f.", gr.
symphonia.
Symmetri (utan pl.) s. f.", gr.
symmetria.
Symmetrisk (n. -t) a.
Sympatetisk (n. -t) a.
Sympati (pl. -er) s. f.", gr.
sympatheia.
|
|
fr. sympathiser, af gr. sympathein.
Symptom (pl. lika**) s. m., gr.
symptoma.
Syn (pl. -er) s. f., isl. sión, syn.
Syna (-r, -de, -t, -d) v. a., isl
syna.
Synagoga (pl. -or) s. f., gr.
synagogä.
s## (syns, syntes, synts)
W. (16-p.
sy## (n. —t) a.
Synbarlig (n. -t) a.
Synd (pl. -er) s. f., isl.
Synda (-r, -de, -t) v. n.
Syndare (pl. lika**) s. m.
Syndig (n. -t) a.
Syndighet (utan pl.) s. f.**
Synlig (n. -t) a.
Synnerhet [i synnerhet] s. f.
oböjl., af fsv. sund, del.
Synnerlig (n. -t) a., t. sonderlich.
Synod (pl. -er) s. m., gr. synodos.
Synonym (n. -t) a., gr. synony
27203.
Syra (pl. -or) s. f.
Syra (-r, -de, -t, -d) v. a., isl.
d. syra.
Syre utan pl.) s. n.
Syren (pl. -er) s. f."
Syrlig (n. -t) a.
Syrlighet (utan pl.) s. f.**
Syrsa pl. -or) s. f., fin. sirska.
Syrtut (pl. -er) s. m., fr. surtout.
Syselsätta (-er, satte, satt,
satt) v. a., af sätta.
Syselsättning (pl. -ar) s. f.**
Syskon* (pl. lika) s. m., fsv. o.
isl. systkin.
Sysla (pl. -or) s. f.
Sysla (-r, -de, -t) v. m., isl.
sysla, af sysa, göra, förrätta.
Sysling (pl. -ar) s. m.**, fsv.
systrunger, systlunger, isl. sy
strungr.
SyslolÖs (n. -t) a., af lös.
Syslolöshet (utan pl.) s. f.**
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>