Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Vattna ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
242 Vattna–Verb al.
Vattna (-r, -de, -t, -d) v. a.
Vattnig (n. -t) a.
Vattra (-r, -de, -t, -d) v. a., t.
vässern.
Vax (utan pl.) s. n., isl.
Vaxa (-r, -de, -t, -d) v. a., isl.
?)6%CCL.
Vaxduk (utan pl.) s. m., af duk.
Ve int., isl. vei.
Veck (pl. lika) s. n., af vika.
Vecka (pl. -or) s. f., fsv. vika,
uka, isl. vika.
Vecka (-r, -de, -t, -d) v. a., af
vika.
Veckig (n. -t) a.
Veckla (-r, -de, -t, -d) v. a.,
af vika.
Veckning (utan pl.) s. f.**
Ved (utan pl.) s. m., fsv. viper,
isl. viðr.
Vederbör [pres.](-borde, -bort)
v. impers., fsv. vidher bær.
Vederbörande (n. lika) a. o.
pres. partic.
Vederbörlig (n. -t) a.
Vederdeloman (pl. -män) s. m.,
fsv. viperdelu maber.
Vederdöpare (pl. lika) s. m., t.
wiedertäufer.
Vederfaras (-fars, -fors, -fa
rits) v. dep., af fara.
Vederfås (-ås, -åddes, -åtts)
• v. dep., af få, erhålla.
Vedergälla (-er, -de, -t, -d)**
v. a., af gälda.
Vedergällning (pl. -ar) s. f.**
Vederhäftig (n. -t) a., d. veder
hæftig.
Vederhäftighet (utan pl.) s. f.**
Vedermäle (pl. -n) s. n., af fsv.
mæli, mål.
Vederpart (pl. -er) s. m., t.
widerpart.
Vederqvicka (-er, -te, -t, -t)
v. a., af qvick, liflig.
Vederqvickelse (pl. -r) s. f.**
Vederstyglig (n. -t) a., d. veder
styggeliq.
vick, liflig.
vé. (n. —t) a., fsv.
Vederstyglighet (pl. -er) s. f.**
Vedersäga (-er, -sade, -sagt,
-Sagd) v. a., d. vedersige.
Vedersägelse (pl. -r) s. f.*"
Vedervilja (utan pl.) s. f., t.
viderwille.
Vedervärdig (n. -t) a., t. wider
wärtig.
Vedervärdighet (pl. -er) s. f.**
Vedett (pl. -er) s. m.", ital. ve
detta, af lat. videre, se.
Vef (pl. -var) s. m.
Vefning (pl. -ar) s. f.**
Vefva (-r, -de, -t, -d) v. a., fsv.
væfta, isl. vefta, vrida omkring,
inveckla.
Vegetabilier (end. pl.) s. m., af
lat. vegetabilis, lifvande.
vé#e##### (n. -t) a.
Vegetation (pl. -er) s. f.", lat.
vegetatio.
Vegetera (-r, -de, -t) v. n., lat.
vegetare, upplifva, af vegetus,
veker, isl.
veikr.
Veke (pl. -ar) s. m., anglos. veoc,
eng. week.
Vekhet (utan pl.) s. f.**
Veklig (n. -t) a.
Veklighet (utan pl.) s. f.**
Vekling (pl. -ar) s. m.**
Vekna (-r, -de, -t) v. n.
Vele (pl. -ar) s. m.
Velociped (pl. -er) s. m., af lat.
velox, snabb, och pes, fot.
Venerisk (n. -t) a., af lat. ve
nereus, till Venus hörande.
Venster (utan n. sing.) a., fsv.
o. isl. vinstri.
Ventil (pl. -er) s. m., medelt.
lat. ventile, af ventus, vind.
Ventilation (pl. -er) s. f.°", lat.
ventilatio.
Veranda (pl. -or) s. f., ital.
Verb (pl. lika) s. n., lat. verbum.
Verbal (n. –t) a., lat. verbalis.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>