- Project Runeberg -  Carl Svenske : historisk berättelse från Frihetstiden /
411

(1900) [MARC] Author: Gustaf Björlin With: Nils Larsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XX

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 411 —

där zittror och cymbaler ljuda, där Guds englar sväfva
i salig ringdans.»

»Men hur har icke denne öfverdådige
härhöfvids-mannen Buddenbrock i stället handlat? Detta varder
den nästa frågan. Har han icke låtit våra söners och
fränders blod gagnlöst flyta i sanden, endast för att
tillfredsställa sin egen jordiska lusta efter hämnd på
fruktade -medtäflare? Jo, för visso! Liksom David
offrade Uria, hoc est, såsom en man, den där offrar en
gammal vän för sina syndiga begärelsers skull, så har
han sändt Wrangel i faran, ja mot själfva döden. Han
har icke en gång haft samma åhåga om denne sin vän
och medbröder, dess underhafvande folk och fästningen
Willmanstrand, som Josua hade om Gibeoa, hvilken,
då han fick bud om den fara, som hotade denne
senare, hvilken belägrades af mäktige fiender, notabene
kom hasteliga uppå dem, nämligen fienderne. Ty drog
han, mine käre bröder, hela natten från Gilgal, där
han och hela Israel hade sitt läger, belastande alltså
icke sina knän med tältstänger och många dagars
matbärande. Ty, notabene, han bekymrade sig föga om
den myckna tross och bagagiet. Han brukade i
stället, som det nu skulle kallas, en marche forcée.»

»Efter som denne mannen alltså» fortfor biskopen
i det han höjde rösten, »ehuru han, som Ephraim af
Jephta, som ses af Domareboken, vardt af sin vän och
medbröder Wrangel ofta påkallad och ändock icke
halp honom ur fiendens hand, utan höll sig mycket
afskild från honom liksom Debora sjunger i
Domareboken och undsatte honom intet utan vardt skyldig till
deras blod, som i striden föllo, och till deras elände,
som fångne vordo eller sjuke och jämmerligen
med-farne blefvo af den grymme fienden: ty är det, som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:41:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svenske/0415.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free