- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
41

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bordssamtal ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bordssamtal

bosnisk

-s]samtal conversación* de sobremesa* -slskick
[buenos] modales en la mesa -s¡skiva tablero;
[lös] ala* -s|smör mantequilla fina -s studsare
reloj de sobremesa * -s ställ vinagreras*/?/ -s visa
canción* de mesa* -s ända cabecera* de la mesa
-tennis tenis de mesa*, ping-pong -uppsats
centro de mesa*
Bore Bóreas

boren a nato, nacido; ~ talare orador [in]nato
borg castillo; Ebefäst] fortaleza*; bildl amparo,
refugio, asilo -a I ir 1 [köpa på kredit] comprar
a crédito 2 [lämna på kredit] vender a crédito
II itr; se [gä i] borgen [för]; vem ~ar för att.. ?
(bildl) ¿quién me garantiza que. . ?
borgare burgués; [med~] ciudadano -ed
juramento cívico -garde milicia urbana, guardia
cívica -klass clase media; burguesía* -stånd
hist estado llano; [socialt] = -klass
borgen fianza*, garantía*; caución*;
seüvborgensl-man; gå (vara) i ~ för salir garante (fiador) de,
hacerse responsable de (por) -s¡förbindelse 1
garantía*, fianza* 2 [dokument] escritura* de
fianza* -s man fiador, garante -är acreedor
borgerülig a [socialt] burgués; Emed–] civil, cívico;
~ regering mesocracia*; ~ vigsel casamiento
civil -skap burguesía*, vecinos pl
borgüfogde alcaide -fred tregua* de Dios; poli t
tregua política -fru castellana* -gård patio de
un castillo -herre castellano -mästare alcalde;
årg intendente; Ei Belgien, Holland, Tyskland,
skandin länder] burgomaestre -mästarinna
esposa* de un alcalde &c -mästar skap alcaldía*,
funciones* pl de[l] alcalde &c
born era itr espumar, burbujear -erad a torpe,
estúpido, idiota; vara ~ (äv) ser de miras (ideas)
estrechas, ser de cortos alcances -erande a
espumoso -yr espuma*
borr taladro; Espräng~, sten~] barrena*; [-Eme-tall~]-] {+Eme-
tall~]+} broca*; Eför djupborrning] sonda* -a tr
horadar, barrenar; Egenom~] taladrar,
perforar; ~ ett hål abrir un agujero [con una barrena];
~ i sänk (sjö) echar a pique, enviar a fondo;
EMed beton part] ~ in i introducir en; ~ in sig i
penetrar en; ~ upp ensanchar con un
taladro; ~ ut horadar, abrir, ahuecar -hål barreno;
Emindre] taladro; Evid djupborrning] pozo [de
sonda*]; [i kanon] calibre -maskin
taladradora*, barrenadora*, perforadora* -ning
horadación*; perforación* -sväng berbiquí
borst zool cerda*; bot seda*; Epå ax] arista*,
raspa*; resa ~ erizarse, ponerse de punta*
-a tr o itr cepillar; [lättare] pasar el cepillo por;
Eskor] limpiar; ~ tänderna limpiarse los dientes;
~ av quitar (limpiar) con el cepillo; ~ kläderna
(äv) dar un limpión a la ropa -aktig a tieso
como una cerda -are [sko~] limpiabotas
-bin-dare fabricante de cepillos, brucero; svära som
en ~ jurar como un carretero; han ljuger som
en ~ miente más que la gaceta -binderi 1 abstr
fabricación* de cepillos 2 konkr fábrica* de
cepillos -e cepillo; Estor målar~&c] brocha*;
Eför buteljer o d] limpiatubos -lik a cerdoso
-ning cepilladura*; [el] limpiar; limpión; Eom
skor] limpia*
borüsyra ácido bórico -syre lösning agua bórica
bort adv [riktning] dit — hacia allá (ahí, allí);
långt ~ muy lejos; längre ~ más lejos, más
allá; längst ~ lo más lejos posible; Ei verbsms
se dessa ord]; bege sig (gå) ~ irse, marcharse,
salir, partir; jag måste ~härifrån tengo que
marcharme [de aquí]; längta ~ querer marcharse;
arbeta (sova) ~ ngt olvidar u/c trabajando
(durmiendo); ~ med er härifrån! ¡quita allá!
¡alto deahí!;Eut]¡ fuera de aquí! ~ med handen!
¡quítate la mano! ~ det! ¡ni pensarlo! ¡Dios
me libre! -a adv fuera, en otra parte, lejos;
Efrånvarande] ausente; Eutgången] mina
föräldrar äro ~ mis padres han salido, no están mis
padres; Eförsvunnen] desaparecido; där ~ allá;

4 Svensk-spanskt

långt ~ [a lo] lejos; han blev länge ~ tardó
[mucho] en volver; min klocka är ~~ he perdido
mi reloj, me han robado el reloj; ~ bra men
hemma bäst a cada pajarillo parece bien su nido
-ackordera tr Ebarn] poner en pensión* -a plan;
på ~ en cancha ajena, fuera de casa* -arbeta tr
deshacerse de, eliminar -arrendera tr
arrendar -bjuden a invitado, convidado; jag är ~ (äv)
tengo una invitación -blanda tr se blanda [bort]
-blåst a llevado por el viento; han är som ~ es
como si le hubiera llevado el viento -byting
criatura suplantada, niño substituido -bytt a
cambiado; jag har fått min hatt ~ me han
cambiado el sombrero [por equivocación*]
-dunstning [e]vaporizacion*, volatilización*
-döende a en vía* de desaparición* (extinción*)
-efter prep a lo largo de -eliminera tr eliminar
-emot adv hacia; Eungefär] cerca de -erst a el
más alejado (distante) -fall supresión*,
eliminación*, abrogación* -falla itr-, konkr vanl caer;
Eförsvinna] desaparecer; Eupphöra] cesar, no
tener lugar, dejar de ser (existir), ser (quedar)
suprimido, suprimirse -flyttning transporte,
tra[n]slaciön*; tra[n]slado; acarreo; se äv
flyttning -frakta tr sjö fletar -fraktare sjö fletador;
am fletero -fraktning sjö fletamento -färd = -resa
-förklara tr se nedan -resonera o resonera bort
-gift a-, få sin flicka ~ casar a su hija* -glömma
tr se glömma [bort] -gång salida *, partida *; [död]
fallecimiento -gången a salido; [död] fallecido,
difunto -ifrån I prep de, desde II adv, där ~ de
aili; långt ~ desde (de) lejos -kastad a\ ~e
pengar dinero dilapidado (tirado, mal empleado)
-kollrad a confuso; vara alldeles ~ estar
trastornado ([todo] confundido)
bortükommen a 1 [förlorad] perdido, extraviado
2 [virrig] confuso, desorientado, atolondrado;
[tafatt] torpe, lerdo -kommenhet confusión*,
atontamiento, atolondramiento -körande eg
transporte, acarreo; bildl expulsión*, despido
-körd a expulsado, despedido, echado [fuera]
-lova se lova [bort] -om I prep al otro lädo de,
más allá de; allende II adv; där ~ al otro lädo,
por allá -o varo ausencia* -plottrande
dilapidación*, despilfarro -re a trasero, posterior; B~
Indien [la] Indochina
bortl’resa [utresa] salida*, partida* -resonera tr
ung explicar (desmentir) con pretextos, esquivar;
[tratar de] disculpar -rest a ausente; vara ~ (äv)
estar de viaje -rinnande salida*, desaparición*
-rövande rapto, secuestro -se; ~ från
prescindir de, descartar, descontar -sett; ~ från
prescindiendo de [que], aparte de [que]
-skaf-fande transporte; Eavskaffande] supresión*
-skämd a mimado; Ei sht om barn]
consentido -slumpande fslutförsäljning] liquidación*
-sprungen a Ekatt] perdido, desaparecido
-tappande pérdida* -tingad a [com]prometido
-tynande s decaecimiento -val eliminación*
-väg viaje de ida*; på ~en en el viaje de
ida*, a la ida -vänd a; med ~ blick con la
mirada apartada -åt I adv, där ~ por allá;
en tid ~ durante algún tiempo II prep hacia;
~ kvällen hacia la noche; ~ en femtio år sedan
hace cerca (cosa*) de cincuenta años -över adv,
dit ~ por allá [arriba]
borvaselin vaselina bórica
bosatt a domiciliado (con domicilio) [i en]
bosch = skräp, strunt

boskap ganado, reses* 77/-s¡avel cría* de ganado[s]
-sidjur res* -sifinka vagón para ganado
-s¡handlare tratante en ganado[s] -s hjord rebaño,
hato; manada*; Esomdrives] recua* [de ganado]
-s¡marknad feria* (mercado) de ganado -sipest
epidemia* del ganado, peste bovina, aftas* pl
-síras raza bovina -skötsel ganadería*
boiskifte partición* de [la] herencia -skillnad
separación* de bienes
Bosn ien Bosnia* b-ier b-isk a bosníaco, bosnio

41

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0049.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free