- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
45

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - brutal ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

brutal

bräddfull

perdidas

brutal a brutal; atroz -isera tr tratar brutalmente

-itet brutalidad*; atrocidad*
brut len a se bryta; tala ~ spanska chapurr[e]ar
(hablar con acento) el castellano; en ~ man Etí 11
hälsan] un hombre quebrantado de salud *; ekon
arruinado: -et tak techo abuhardillado, [techo]
mansarda*; -et tal número quebrado
brutto I adv en bruto II s; ~ för netto bruto por
neto -avkastning rendimiento bruto -belopp
producto (importe, montante gall) bruto -inkomst
entrada bruta, ingresos brutos -vikt peso bruto
-vinst beneficio bruto -värde valor bruto
bry I tr 1 ~ sitt huvud romperse la cabeza,
devanarse los sesos 2 [skämta med] chancearfse] con,
hacerle bromas* a II rfl-, ~ sig om preocuparse
por, hacer caso de; ¡ag ~r mig inte om vad folk
säger poco me preocupo por lo que dice (diga)
la gente; vad jag mig om det? ¿qué me
importa eso?; det ~r jag mig inte om [no] me
importa un bledo (comino); F [eso a mí] me tiene
sin cuidado; jag ~r mig inte om att gå dit no
tengo ganas* de ir aili; ~ er inte om det! ¡no
haga caso de esto!; [att göra det] ¡ déjelo! ¡ no lo
haga! han ~dde sig inte ens om att svara ni
siquiera se tomó la molestia de contestar -dd a
desconcertado, consternado, turbado, azorado;
göra ngn ~ desconcertar (turbar) a alg
bry deri embarazo, dilema -d sam a embarazoso,
molesto; en ~ belägenhet una situación
embarazosa (difícil); en ~ fråga una cuestión
espinosa

brygd 1 tbryggande] fabricación* de [la] cerveza
2 [det bryggda, om öl] caldo, calderada* 3 allm
brebaje, bebida*

1 brygga 5 Ebro, kommandotand~] puente;
[landnings~] muelle, [desembarcadero

2 brygg||a tr hacer (fabricar) [öl cerveza*; kaffe
café]; [göra i ordning] preparar -are cervecero
-eri cervecería*, fábrica* de cerveza* -hus
lavadero, cuarto de colada* -kar tina* de cervecero
-mästare maestro cervecero

brylépudding crema* caramelo, flan
brylling primo lejano

bryn borde, orilla*, margen[*]; [skogs~] linde*;
[vatten~] superficie*; i vatten—et a flor* de
agua*

1 bryn a tr [göra brun] ennegrecer, obscurecer;
kok hacer dorar, dejar dorarse, dejarse dorar;
-t socker caramelo

2 bryn la tr asentar, afilar, aguzar -e [sten~]
piedra* de afilar (asentar), afiladera*

brynja mil cota* de mallas*
brynsten =bryne

brysk a brusco -het brusquedad* -t adv
bruscamente, de manera brusca, con brusquedad*
Bryssel Bruselas*; från ~ de Bruselas*, bruselense
b~kål col* de Bruselas* b~matta alfombra*
de Bruselas* b~spetsar encajes de Bruselas*
brytlla I tr 1 romper, quebrar; läk fracturar; ~
armen av sig quebrarse (fracturarse) el brazo;
~ en blomma coger (cortar, arrancar) una flor;
~ brödet partir el pan; ~ halsen av sig romperse
la nuca 2 [mark] desbrozar 3 Emalm] extraer,
sacar 4 Eom ljus] refractar; [återspegla] reflejar

5 elektr; ~ strömmen cortár la corriente (luz)

6 [öppna] abrir, romper el sello de 7 [ej hålla]
faltar a [ett löfte una promesa]; quebrantar
[en ed unjuramento] 8 [servetter] doblar II itr
1 Eom sjön] romperse 2 fej mera umgås med]
romper con 3 Efela] faltar [mot a] 4 Ei talet] ~ på
svenska hablar con un acento sueco - EMed
beton part] ~ av = avbryta-, ~ av emot
contrastar con; solen -er fram genom molnen el
sol disipa las nubes; ~ igenom abrirse paso
a través de; natten -er in la noche cae; ~ sig in
[begå inbrott] escalar una casa [para robar];
~ loss a) tr eg arrancar, soltar rompiendo;
b) itr [om oväder] descargarse; [om krig] esta-

llar, desencadenarse; ~ om (typ) compaginar,
ajustar las páginas; ~ sönder (äv) quebrantar;
se bit; ~ upp a) tr forzar; [lås] descerrajar;
b) itr marcharse, seguir su camino, salir, partir;
mil ponerse en marcha*; ~ ut [om krig o d]
estallar; [om eld, sjukdom] comenzar; ~ ut i
smädelser desatarse en improperios; ~ sig ut
evadirse -ande [av~] ruptura* [av
förhandlingarna de las negociaciones]; rompimiento [av ett
kontrakt de un contrato]; Eitu~] fractura*;
Eöppnande] abertura* [av ett testamente de un
testamento]; Eöverträdelse] violación* [av en
bestämmelse de un reglamento] -as itr dep
romperse, quebrarse -bar a quebradizo -ning 1
E-ande, avbrott] interrupción *; Eljusets] refracción *;
Eåterspegling] reflexión*; [färg] matiz,
gradación* 2 [av mark] desbrozo 3 Eav malm]
extracción* 4 ;i talet] acento -nings period -nings tid
período de transición*, época formativa
bråck = broek

bråd a precipitado; Ebrådskande] urgente; ~ död
muerte repentina; under den ~aste tiden en las
horas de más (mayor) prisa* (F de bulla*)
-djup I a abrupto, cortado a pique II s
precipicio, abismo, despeñadero -mogen a precoz
-mogenhet -mognad precocidad* -rasket; det gör
man inte i ~ esto no se hace tan pronto (en un
santiamén) -ska I 5 prisa*, apresuramiento;
precipitación*, urgencia*; det är ingen ~ no
tiene (corre) prisa*; i ~n [glömde han] con la
prisa que tenía.. II itr-, saken ~r la cosa corre
prisa* -skande a urgente, apremiante; vara ~
correr (tener) prisa*, ser urgente (de urgencia*);
[påskrift på försändelse] ¡ urgente! -störtad a
precipitado -störtat adv precipitadamente; gå ~
till väga obrar con precipitación*

1 bråk mat [número] quebrado, fracción*

2 bråk [buller] barullo, bulla*; [uppträde]
alboroto, tumulto, escándalo, algazara*, trifulca*,
camorra*, trapisonda*; [krångel, besvär]
disgusto, trastorno, molestia*; det blir ~ F habrá
jaleo; ställa till ~ armar escándalo (pleito; F un
bochinche)

1 bråka itr [väsnas] hacer ruido, alborotar;
[krångla] poner dificultades*; det är ingenting
att ~ om esto no tiene importancia* (no merece
la pena); äv no vale la pena exaltarse por eso &c

2 bråka I s agramadera* II tr [lin, hampa]
agramar; (bildl) ~ sin hjärna romperse la cabeza
(F los cascos)

bråküdel fracción* -ig a agitado, bullicioso;
intrigante; [om barn] travieso; [sammanträde o d]
tumultuoso -ig het turbulencia*, enredo
-ma-kare -stake bullanguero, alborotador,
pendenciero; F buscarruidos; intrigante; camorrista
brås itr dep-, ~ på salir a; han ~ på.. (öv) [esto]

le viene (lo tiene) de..
bråte 1 [rishög] ramojo 2 Eoordnat skräp]
cachivaches pl\ F hela ~n todo el fárrago
brått[om] adv, det är ~ corre prisa*, es urgente;
ha ~ tener (estar de) prisa*; am (riopl) estar
apurado; (hand) det är [v/ har] ~ med varorna
tenemos [mucha] urgencia en (nos urge) recibir
las mercancías
bräck a I s grieta*, raja*; rotura*, fractura*
II tr 1 rajar, agrietar; romper, quebrar 2 kok
freír [en la sartén] 3 F hacer callar; Egöra flat]
pasmar 4 -t vatten agua* salobre -agè hand
rotura* -järn palanca*, alzaprima*; [-[tjuvars]_pa-lanqueta*-] {+[tjuvars]_pa-
lanqueta*+} -korv chorizo para freír -lig a 1 rom
sak] frágil, quebradizo 2 [om pers] débil,
delicado de salud*; achacoso, enclenque -lig het
fragilidad*; debilidad*
brädla I = -e II tr; ~ ngn deshancar a alg; se -e
brädd borde; stå på gravens ~ estar con un pie
en la sepultura; fylla till —en llenar hasta el
borde; stiga över ~ama desbordarse, inundar
las orillas -a tr llenar hasta el borde -full a lleno
hasta el borde

45

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free