Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dambinda ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dambinda
deklamera
conozco (conoce &c), una conocida [mía, suya
&c] -binda paño (toalla) higiéniclo, (-a)
damílbricka peón; [dubbel] dama* -bräde damero,
juego de damas*
damllc.vkel bicicleta* de señora* (mujer*)-frisering
peluquería* de señoras* -frisör peluquero de
señoras* -hatt sombrero de señora* -kapell
orquesta femenina -konfektion confección * para
señoras* -kupé compartimiento (am
compartimento) para señoras [solas]
1 damm 1 Efördämning] dique, embalse 2 [-[vattensamling]-] {+[vatten-
samling]+} estanque, piscina*, alberca*
2 damm polvo -a I itr levanta!- polvo, estar
polvoriento; det ~r hay polvo II tr; ~ o v quitar
(limpiar) el polvo de; ~ ned cubrir de polvo; ~ på
ngn F apalear (pegar) a alg -fri a sin polvo,
limpio de polvo -gömma nido de polvo -handduk
trapo de polvo -ig a polvoriento -korn partícula*
de polvo
dammlucka © compuerta*, tapa*
damm jmoln nube* de polvo, polvareda*; [-[virvlande]-] {+[virv-
lande]+} tolvanera* -sugare aspirador [de polvo];
am aspiradora* -torka = -a II -trasa =
-hand-duk -vippa plumero
dämning limpieza* del polvo
damokles|svärd espada* de Damocles
dam rum cuarto de (para) señoras* -sadel silla* de
amazona* -singel sport simple (single) de
señoras* -skräddare sastre de (para) señoras*,
modisto
damspel juego de damas*
dam ¡¡sällskap [förening o d] sociedad* (club) de
señoras*; i ~ en compañía* de las damas
-strumpa media* -toalett Erum] tocador [de
señoras*]
danüa tr formar, modelar; [skapa3 crear, hacer -ing
formación*, desarrollo
1 dank Etalg~] vela*, candelilla*
2 dank; slå ~ holgazanear
Danmark Dinamarca*
dan[n] a Ebetagen] aficionado [/ a]; loco [/ por];
vara ~ efter estar ávido de; vara ~ med tener
delirio por; [i oordning] här ser så—t ut hay
aquí tal desorden
dans baile, danza*; Efest] baile; börja ~en abrir el
baile; gå som en ~ marchar sobre ruedas* -a tr
o itr bailar, danzar -ande I a danzante; ~par
pareja* de baile II s 1 bailariín, -ina*, bailador,
-a* 2 Ehandling] Eel] bailar -ant a; vara ~ saber
bailar -bana pista* de baile -erska bailarina*,
danzarina*
dansk a o s danés, dinamarqués -a 1 Espråk] danés
2 Ekvinna] danesa*, dinamarquesa*
dansükonst coreografía*, arte coreográfico -kunnig
a que sabe bailar, bailarín -Iek ronda*, corro
-lektion lección* de baile -lokal salón ([finare]
sala*) de baile -lysten a aficionado al baile
-lärare profesor (maestro) de baile -melodi
melodía* bailable -musik música* de baile -nummer
bailable -program carnet (programa) de baile
-sjuka läk mal de San Vito -sko zapatilla* de
baile, escarpín -skola escuela* de baile -steg
paso de baile -tillställning baile; F äv guateque
-visapieza* de música* para baile;
ronda*,rondalla* -ör -ös bailariín, -ina*; danzariín, -ina;
bailador, -a*
Dardanellerna los Dardanelos
darr ja itr temblar, estremecerse; Erysa] tener
escalofríos; ~ på benen flaquear las piernas; ~ på
manschetten (bildl) F tener miedo; ~ på målet
hablar con voz temblorosa -ande a temblante;
Estarkare] tembloso; Ehand] tembloroso; [-[stäm-ma]-] {+[stäm-
ma]+} trémulo -gräs bot tembladera *, briza * -hänt;
vara ~ tener las manos temblorosas -ning
temblor; Erysning] escalofrío -poppel bot álamo
temblón -ål zool gimnoto
dask; få ~ recibir unos azotitos (am manazos) -a
tr o itr; ~ på dar azotitos (am manazos) a
dass = avträde 3
dat ¡a Efakta] datos -era I tr fechar II rfl; ~ sig från
datar de -ering Eel] fechar, fecha*
dativ dativo -objekt complemento indirecto
datllo fecha*; jfr -um; a ~ a partir de este día;
3 månader a ~ a tres meses fecha*; till ~ hasta
este día (la fecha) -um fecha*; poststämpelns ~
fecha* del sello; vilket ~ ha vi i dag? ¿en (a)
qué fecha* (a cuántos) estamos hoy? -um
-stämpel matasellos
D-dur mus re mayor
de se den
debarkerüa itr desembarcarse -ing desembarco
debatt debate, discusión* [om sobre]; bringa
(ställa) under ~ poner en debate -era tr o itr
debatir, discutir; deliberar -erande -ering
de-bate[s pl] -ör debatiente, discutidor, polemista
debet debe, cuenta* de débito, pasivo; ~och kredit
el debe y el haber; föra ngt till ngns ~ llevar
(pasar) u/c al débito de alg; få ~ och kredit att
gå ihop F atar los cabos -konto cuenta* de
débito -nota nota* de débito -sedel cédula*
(hoja*) de impuestos -sida lado del debe
debitlera tr cargar en cuenta*, debitar [ngn för ngt
u/c a alg] -ering carga* en cuenta*
debut estreno, debut gall -ant principiante, novicio
-era itr estrenarse, debutar gall
december diciembre; jfr april
decennium decenio, década*
decentralis ation descentralización* -era tr
descentralizar
decharge descargo, finiquito
dechiffrerlla tr descifrar -ing desciframiento
deci i sms deci E~gramo Mitro] -ma mus décima*
decimal cifra* (número) decimal -bråk fracción*
decimal -komma coma decimal -räkning cálculo
decimal -system sistema métrico (decimal) -våg
báscula* decimal
decim era tr diezmar; Eminska] disminuir -eter
decímetro
deciton quintal [métrico]
dedi cera tr dedicar; Einföra tillägnan äv] poner
dedicatoria* a -kation dedicatoria* -kations
-exemplar ejemplar con dedicatoria*
dedu cera tr deducir -ktion deducción*
defait ism desmoralización*, desaliento -ist -istisk
a desmoralizador, -a*
defekt I a incompleto, defectuoso, desparejo II s
defecto; deficiencia*, falta*
defensiv I a defensivo II s defensiva*; hålla sig på
~en mantenerse a la defensiva
deficit déficit, descubierto -belopp suma deficitaria
defiler a itr mil desfilar -ing desfile
definí era tr definir -erbar a definible -tion
definición* -tiv a definitivo
deflation deflación*
deform|era tr de[s]formar, desfigurar -ering -itet
deformación*; anat malformación*, defecto,
anomalía*, deformidad*
deg masa*, amasijo; Efriare] pasta* -aktig -artad a
pastoso -botten suelo de un pastel
degel crisol äv bildl
degener ation degeneración* -era itr degenerar
degig a pastoso; [illa jäst] mal (poco) leudo; crudo
degrad era tr degradar -ering degradación*
deg rand [i bröd] parte pastosa -tråg artesa*,
amasadera*
de ism deísmo -ist -istisk a deista[*]
dejlig a bonito, lindo -het belleza*, lindeza*,
encanto
dekad década*
dekadlans decadencia* -ent decadente
dekantera tr decantar
dekan[us] decano
dekater a tr © deslustrar -are © deslustrador
-ing © deslustre
dekis F; vara på ~ llevar mal camino, estar en la
miseria
deklam ation declamación*; recitación* -atorisk a
declamatorio -atör declamador; recitador -era
53
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>