- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
112

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gjord ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gjord

glåpord

1 gjord a se göra

2 gjord Esadel~] cincha*, pretina* -a tr ceñir
gjutia tr 1 Ehälla] derramar, verter Etårar [-lágrimas*]-] {+lágri-
mas*]+} 2 © Estopa] fundir; vaciar; Eforma]
moldear -are fundidor; vaciador-betong hormigón
-en a © fundido; vaciado; moldeado; sitta som
~ a) Eom kläder] sentar como de molde; b) Ei
sadel] montar magníficamente -eri fundería*,
[taller de] fundición* -form molde, matriz*
-gods piezas fundidas; [obra* de] fundición*
-järn hierro fundido (colado) -mästare fundidor
[maestro] -ning fundición*; Ei form] moldeado
-sand arenilla* -stål acero fundido (colado)

glaclléhandske guante de cabritilla* -ial a glacial

-iär ventisquero, helero, glaciar
glad a 1 Eom pers] alegre, regocijado, de buen
humor; Elustig] divertido, chistoso; Enöjd]
contento, satisfecho; Elycklig] feliz; Eberusad]
achispado; bli (vara) ~ alegrarse [över de] se
glädja 2 Eom sak] ett glatt budskap buena[s]
nueva [s]; göra sig en ~ dag F echar una cana al
aire; ~a färger colores vivos, colorines; ~ jul!
¡felices Pascuas* [de Navidad*]! ¡feliz Navidad *!
glada zool milano

glad[e]lig a se glad -en adv alegremente, con

alegría*; Egärna] de buena gana; fácilmente
gladiator gladiador -sspel lucha* de gladiadores
gladlynt a alegre, jovial, de buen humor, risueño

-het buen humor
glam alborozo -ma itr estarse riendo juntos;

hacer bulla*
glans a) Eytas] brillo, lustre; b) Esken] esplendor;
förlora sin ~ perder el brillo (lustre); förtaga
~en av hacer perder el brillo a, percudir; ge ~ åt
Etyg o d, äv bildl] dar brillo (lustre) a; Epapper]
satinar; i all sin ~ en todo su esplendor; med ~
espléndidamente, lucidamente -a tr dar brillo
(lustre) a, pulir -dagar época* í?de esplendor; jfr
-period -full a espléndido, brillante -ig a lustroso,
terso; göra ~ lustrar, satinar -[k]is hielo liso
-lös a sin brillo (lustre); göra ~ Eom tyg]
deslustrar -nummer Ei varieté] número sensacional;
Eaktörs], mayor éxito, éxito rotundo,
interpretación* magistral, actuación* cumbre -papp
(-papper) cartón (papel) satinado -period período
de florecimiento; i dess ~ (av) en su período
(época*) de esplendor, en todo su apogeo
-punkt punto culminante -roll; hennes ~ su
papel más lucido -stryka tr lustrar, satinar
-strykning planchado con lustre; satinación*
-tid = -period
glapp a © suelto, que se zafa, desencajado, que
tiene juego -a itr no cerrar, tener juego -rum ©
juego [muerto]
glas 1 Eämne] vidrio; Efinare] cristal; blåsa ~
soplar vidrio; sätta inom ~ och ram poner marco y
vidrio a 2 Edricks~] vaso; Emed fot] copa*;
dricka ett ~ för mycket beber (tomar) una copa
de más; han spottar inte i ~et le gusta empinar
el codo 3 sjö; slå 8 ~ dar las ocho campanadas
-affär cristalería* -aktig a vitreo; Eskör, hal]
vidrioso -arbetare vidriero, soplador de vidrio
-arbeten trabajos en cristal -artad a = -aktig;
~ blick mirada vidriosa -bit pedazo de vidrio
-blåsare soplador de vidrio -blåsning sopladura*
de vidrio -bruk fábrica* de vidrio, cristalería*
-burk Ekonserv~] tarro de cristal -dorr puerta
vidriera -elektricitet fys electricidad vitrea -era
tr glasear; vidriar -ering glaseo; vidriado -fabrik
se -bruk -flaska botella* de cristal -försäkring
seguro de cristales -bus casa* de cristal; den
skall ej kasta sten som själv sitter i ~ quien tiene
tejado de vidrio, no tire piedras* al de su vecino
-industri fabricación* de vidrio (cristal) -klocka
fatt ringa med] campanilla* de cristal; fatt
sätta över ngt] se -kupa -kula bola* (Eleksak]
bolita*) de vidrio -kupa campana* de cristal
(vidrio) -målare pintor en (sobre) cristal
-målning pintura* en (sobre) cristal -mästare vi-

driero -pärla perla* de vidrio -ruta vidrio, cristal;
vitrina* -rör tubo de vidrio (cristal)
glass helado -bomb helado de molde esférico
glasískiva lámina* de vidrio -skål recipiente de
cristal -skåp Ehelt av glas] armario de cristal;
Emed dörrar av glas] vitrina* -skärva casco de
vidrio -slipare esmerilador [de cristales] -sliperi
vidriería*, cristalería*
glassmaräng merengue helado
glaslull lana* de vidrio -varor objetos de cristal,
cristalería* sg-verandamirador-yrbarniz[vitreo],
esmalte; kok capa* (baño) de azúcar -öga ojo
de vidrio, ojo postizo -ögon gafas*, anteojos
[dubbelslipade de cristales bifocales]
-ögon[-örm zool cobra*, culebra* de anteojos -ögons
¡-bågar armadura * (armazón) de anteojos -ögons I
-fodral estuche de anteojos, cajita* para las gafas

1 glatt adv se glad

2 glatt a liso; terso; Ehal] resbaladizo, deslizadizo;
escurridizo; ~ lag (sjö) andanada*; springa för
~a livet correr a todo escape -het lisura*, liso
-slipa tr alisar, esmerilar

glaubersalt kern sal* de Glauber, sulfato de sosa*
gles Ehår, vävnad] ralo; E~t förekommande] poco
abundante; befolkad poco poblado -het Ehår,
vävnad] raleza*
glesna itr 1 Ehår, trådar] ralear 2 leden ~ las filas
merman

gli 1 Efisk] cría* de pescado 2 bildl; ~n braguillas
glid 1 Ef öre]; det är fint ~ resbala bien 2 bildl; vara
på ~ llevar mal camino -a itr Eom pers] resbalar,
deslizarse; Eom sak] escurrirse; ~ undan
escaparse, esquivarse; låta tillfället ~ sig ur händerna
perder (dejar escapar) la ocasión -ande a
resbalados escurridizo; ~ skala escala* móvil -bana ©
resbaladero -flygplan deslizador, planeador
-flykt flyg vuelo planeado -lager © asiento de
deslizamiento -ning deslizamiento], resbalón
-rörelse movimiento de deslizamiento (planeo)
-skena guía* de la corredera, [riel de] guía*
-skydds |kedja Epå bil o d] [dispositivo]
antideslizante

glimjma itr brillar con luz tenue o momentánea,
centellear; det är ej guld allt som ~r todo lo que
reluce no es oro -mer 1 Esvagt sken] centelleo,
destello 2 miner mica* -mer!artad a micáceo -ra
itr = -ma

glimt EÜus] rayo, destello; bildl manifestación
momentánea; imagen*; med ~en i ögat con
mirada picara -a itr; ~ fram dejarse ver,
columbrarse; ~ till destellar -vis adv a rachas*
gliring pulla*, indirecta*; ge ngn en ~ lanzar una
pulla a alg

glittller cabrilleo; oropel äv bildl-ra itr cabrillear,

relucir, centellear; Eom vatten äv] espejear
glo mirar de hito en hito (con la boca abierta);

~ på ngn (äv) no quitar a alg los ojos [de encima]
glob globo; bombilla* -formig a globular
glop cachorro, pisaverde; Eslyngel] píllete
glopp aguanieve*

gloriüa a halo; bildl äv aureola*, nimbo -fiera tr
glorificar

glosíja 1 palabra*; glosa*; Evokabel] vocablo, voz*

2 : spe~] = glåpord -bok vocabulario
glosögd a de (con) ojos saltones
glufsa itr o tr; ~ i sig tragar[se], engullir
glugg agujero, ventanillo; se äv sms
glunkas opers dep; det ~ om att. . corre el rumor
[de] que .

glup|ia itr; ~ i sig engullir -ande a; ~ aptit
voracidad* -sk a voraz, glotón -sk|het voracidad*,
glotonería*
glutta itr; ~ på echar un vistazo a
glycerin gli cerina* -tvål jabón gliceríneo
glykos kern glucosa*
glyptotek gliptoteca*
glåmig a ojeroso, lívido
glåpord befa*, mofa*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0120.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free