- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
126

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - harm ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

harm

hedersvakt

harm indignación* -a tr enojar -as itr dep
indignarse [på contra; över por (de)] -full -lig a
enfadoso, enojoso -lös a inofensivo -löshet
inocencia*

harmon ii armonía*; i ~ med en armonía*
(consonancia*) con -iera itr armonizar -i lära
armonia* -isera tr armonizar -isk a armonioso
harmsen a indignado [på con; över por]
harmynt a labihendido; vara ~ (äv) tener el labio

hendido -het labio leporino
harnesk coraza*, armadura*; sätta ngn i ~ mot

sublevar a alg contra
harpiia I s 1 mus arpa* Eel]; spela ~ tocar el arpa*
2 F Egammal taràsca*, maritornes* 3 Esåll]
zarzo, criba* II tr cribar, cerner -o|klang sonido
del arpa* -o spel son de harpas* -o i spelare
arpista [*]

harpun arpón -era tr arponear -ering Eel] arponear

-kanon [cañón] arponero
harllskramla carraca* -stek liebre asada, asado de

liebre* -syra bot acederilla*, acetosilla*
hart adv, ~ när casi, poco (punto) menos que
hartass pata* de liebre*; stryka över med ~en dar

(echar) al olvido
harts resina*, brea*; Eför stråke] colofonia*; Eför
butelj] lacre -a tr [buteljer] lacrar; Estråke]
frotar con colofonia* -artad -ig a resinoso -ning
Eav buteljer] Eel] lacrar, lacrada*
harunge lebrato

harv rastrillo, grada* -a tr o itr rastrillar, gradear
-ning rastrillaje, gradeo -pinne diente de
rastrillo

harvärja; ta till ~n huir, tomar las de Villadiego
has jarrete; corva*; rör på ~orna! ¡anda! ¡corre!
-a itr; gå och ~ arrastrar los pies; ~ sig utför
descolgarse de
hasard 1 E—spel] juego de azar 2 Eslump] azar

-spelare -spelerska jugador, -a*
haschisch hachich, hachís, haxix
hasp gancho -a tr cerrar [con un gancho] -el 1
Egarn~] devanadera* 2 Evid bygge] cabria* -la
tr devanar; ~ ur sig recitar monótonamente,
hablar atropelladamente
hassel buske bot avellano -dunge avellanada* -nöt
avellana*

hast prisa*, premura*, apresuramiento; i största ~
a toda prisa, volando -a itr Eskynda sig] darse
prisa*, apresurarse; am apurarse; Evara [-brådskande]-] {+bråds-
kande]+} urgir; det ~r inte no corre prisa* -eligen
adv de prisa*, apresuradamente -ig a Esnabb]
rápido, raudo, veloz; [plötslig] súbito; i ~t mod
en un arrebato de cólera*; jur
impremeditadamente, sin premeditación* -igast adv; som ~
de (con) prisa* -ighet 1 rapidez*; fys velocidad*;
fara med en ~ av 100 km i timmen andar
(marchar) a 100 kms por hora* 2 Ebrådska] prisa*;

1 ~en en la precipitación

hastighets löpare sport corredor a corta distancia
-löpning carrera* -mätare Epå bil o d]
velocímetro ; flyg acelerómetro -rekord record (récord)
de rapidez* (velocidad*) -åkare Eskridsko]
patinador, -a* de velocidad*
hastliigt adv rápidamente, rápido, velozmente;
~ och lustigt sin más ceremonia*, sin más ni
más, de rondón -verk trabajo hecho con
precipitación*

hat odio; fatta ~ till cobrar (tomar) odio a -a tr
odiar; [avsky] aborrecer, detestar-areenemiglo,
-a* Eäv m suffix -fobo; ex anglófobo] -full a
llenó de odio, rencoroso
hatt 1 sombrero; hög ~ sombrero de copa*; F
chistera*; behåll ~en på! ¡cúbrase!; ta på sig ~
ponerse el sombrero; ta a v sig ~en quitarse el
sombrero, descubrirse [för ngn ante alg]; vara
karl för sin ~ obrar como [todo un] hombre

2 @ casco -affär Eför herrar] sombrerería*; Eför
damer] modista*~-ask sombrerera* -band cinta*
de sombrero -brätte ala* -fabrik fábrica* de
sombreros -foder forro de[l] sombrero -hängare

126

percha* -kulle copa* de[l] sombrero -makare
sombrerero -nål alfiler de sombrero -skrolla F
sombrero de señora* viejo y ridículo -stomme
armazón de sombrero -svampar bot
himenomi-cetos
haubits mil obús

hausse alza* Eel]; spekulera i ~ especular al (sobre
el) alza* -spekulant especulador al alza*; [-al-cista[*]-] {+al-
cista[*]+}
hautrelief alto relieve

hav mar[*]; océano; på öppna ~et en alta mar;
sticka ut till ~s; hacerse a la mar; ute till ~s
mar adentro; 500 m över ~~et 500 metros sobre
el nivel del mar; på andra sidan ~et allende el
mar; länderna på andra sidan ~et los países
ultramarinos (de ultramar)
hav||a = 2 ha -ande a embarazada, encinta,
preñada -andelskap embarazo, preñez*
Havanna La Habana [adj: habano] h~cigarr

[puro] habano
haverilera itr averiarse -i avería*; lida ~ sufrir
[una] avería*, averiarse-ilattest sjö certificado
de avería* -iiklausul sjö cláusula* de avería*
-i reglering sjö arreglo de avería* -ist buque
(avión) averiado
havre avena* -gryn koll granos pl de avena*
-gryns gröt [gachas* pl de] avena* -mjöl harina*
de avena* -soppa sopa* de avena*
havsl arm brazo de mar -båd Ebadort] balneario
[de mar]; [strand] playa* -band; i ~et a orillas*
pl del mar abierto (libre) -botten fondo del mar
-bukt golfo; Emindre] bahía* -djup
profundidad [es pl]* del mar -djur animal marino -fisk
pescado de mar -fiske pesca marina -forskare
oceanógrafo -forskning oceanografía -fågel ave*
del mar -gud dios de los mares -gudinna diosa*
del mar -jungfru sirena*, ondina* -katt zool
japuta* -klimat clima marítimo -kust costa* de
mar, litoral -luft aire marítimo -nymf = -jungfru
-salt sal marina -sköldpadda zool tortuga
marina; Eädel-] carey -strand playa*, ribera* -tång
bot alga marina -vatten agua* de mar -vidunder
monstruo marino -vind viento de[l] mar;
vendaval -yta superficie* (nivel) del mar -ål zool
anguila* de mar -örn águila* de mar
heat sport carrera eliminatoria
hebr é hebreo -eisk a hebreo, hebraico -eiska
hebreo; det är ~ för mig esto es griego para mí
hed páramo, landa*; yermo, erial
heden a pagano -dorn paganismo -hös; från ~

desde los tiempos paganos (más remotos)
heder honra*; Eära] honor; det har han ~ av esto
le honra; de har ~ av sin son su hijo es un
orgullo para la familia; ta ~ och ära av ngn no
dejar a alg hueso sano; göra ~ åt anrättningarna
hacer honor a la comida; på ~ och samvete
sobre mi &c conciencia*; på ~ och ära!
¡palabra* de honor!; komma till ~s igen volver a
entrar en uso -lig a 1 eg honrado, recto 2 [-Efri-kostig]-] {+Efri-
kostig]+} generoso -lighet honradez*, probidad*
-ligt adv honradamente -sam a honroso -samt
adv honrosamente
heders begrepp concepto de la caballerosidad
-be-tygelse -bevisning homenaje, honor[es pl]
-bor-gare ciudadano honorario -bror; F ~! ¡[mi]
querido amigo! -diplom diploma honorario
-doktor doctor honoris causa -gubbe buen
hombre; personaje de primera -gumma buena vieja
-gåva ofrenda* de honor -gäst huésped de honor
-knyfí’el F buen Juan, amigóte -känsla pundonor
-ledamot miembro honorario -legionen la Legión
de Honor -man hombre de bien -omnämnande
mención honorífica -ord palabra* de honor; på
~! ¡palabra* de honor! -ordförande presidente
honorario -plats puesto de honor -post puesto
(cargo) honorífico -prick F = -knyffel -pris
premio de honor -sak cuestión* (caso) de honor
-skuld deuda* de honor -tecken distintivo
honorífico -vakt guardia* de honor

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free