- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
129

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - herravälde ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

herravälde

historieskrivning

de artículos para caballeros -a välde dominio,
preponderancia*; poder, control; ha ~t i luften
tener la soberanía aérea; förlora ~t över no
poder dominar más -cykel bicicleta* de caballero
-le 1 señor, caballero; hennes ~ och man su
marido, dueño y señor; -n i huset el amo (dueño)
de la casa; mina damer och -ar! ¡Señoras*,
[Señoritas* y] Señores! 2 Ehärskare] dueño;
bli ~ över llegar a dominar; spela ~ presumir
de señor; vara ~ i sitt eget hus mandar en su
casa* 3 tom Gud] ~nGud el Señor; ~ns bön
la Oración Dominical -e folk pueblo
dominador -ekipering[slaffär] tienda* de artículos para
señores -ellös a Eom pers, djur] sin amo (dueño);
Edjur, sak] mos’renco -e man señor -elsätecasa
solariega -gård casa* de campo señorial; riopl
estancia* -gårds byggnad mansión*, caserón
-gårds vagn camioneta*; mex mfl guayín
-hand-ske (-hatt) guanee (sombrero) de caballero
-kostym traje de caballero -middag comida* de
(entre) caballeros
herrnhutare [hermano] moravo
herrsingel sport individual de caballeros
herrskap E~s¡folk] gente distinguida; Eherr och fru]
är ~et hemma? ¿están los señores?; Evid tilltal]
mitt ~! [ ¡señoras !1 ¡Feñores! -siaktig a ?eñorial
herr skräddare sastre para caballeros -strumpa
calcetín -sällskap; i ~ entre (;on) caballeros
-toalett Elokil] retrete para caballeros -tycke;
ha ~ F tener gancho
herrum gabinete, estudio, biblioteca*
hertig duque -dome ducado -inna duquesa* -lig a
ducal

hes a ronco, enronquecido; skrika sig ~
desgañifarse -het ronquera*
het Eom sak] caliente; Evin] generoso; Eom pers]
apasionado; E~levrad] colérico; i ~aste striden
en lo más reñido de la ba†alla; bli ~ Eom pers]
excitarse, encolerizarse; Eom sak] calentarse;
var irte så ~ på gröten! ¡vamos por partes*!
het la itr 1 llamarse; som det -er como se dice; vad
-er ni? ¿cátio se llamirvd.]?; F ¿su gracia*?;
vad -er det på spanska ? ¿esto cómo se dice en
español? 2 opers dep F; det -s att hon är sjuk
dicen (se dice) que está enferma
hetblemma roncha*, habón
hetero ;dox a heterodoxo -gen a heterogéneo
hetlevrad a irascible, colérico
hets 1 = -jakt 2 bildl persecución*, acosamiento;
fjäkt] ajetreo, precipitación* -a tr;~uppexcitar;
Etill döds] perseguir a muerte*; ~ hunden på
ngn azuzar el perro contra alg; som ett ~t djur
como [un] animal acorralado -ande a excitante
-ig a Eom pers] colérico; F caliente de cascos;
Eom sak] ardiente -ighet ardor -jakt caza*
grande (con galgos)
hett adv calientemente &c; det osar ~ F (bildl) la
situación se pone crítica -a Ij calor; i ~n con el
calor; jfr het II tr; ~ upp calentar; 0 caldear
III itr arder; det ~r i kinderna på mig me arden
las mejillas
hetär hetera*
hexameter hexámetro
hiatus hiato

hickla I s hipo; ha ~ tener hipo II itr hipar -ning
hipo

hickory hícoris, nogal americano
hierark i jerarquía* -isk a jerárquico
hieroglyf -isk a jeroglífico
hilka cofia*

Himalaya [montes pl] Himalaya
himla rfl poner los ojos en blanco
himla fäste firmamento -kropp cuerpo celeste -mat
kok manjar blanco -rand horizonte -skara
ejército celeste -stege escalera* del cielo -stormande
# a titánico -valv bóveda* celeste
him mel cielo; som en blixt från en klar ~ como un
rayo en tiempo sereno; skrika i -lens sky clamar
al cielo; vara i sjunde -len estar en el séptimo

cielo; Fader vår som är i -len Padre nuestro que
estás en los cielos; under bar ~ al aire libre;
sova under bar ~ (äv) dormir al raso -rike reino
de los cielos; ett ~ på jorden un paraíso terrestre
himmelsilblå a azul celeste -färd; Kristi ~ la
ascensión de Jesucristo -färds dag; Kristi ~ la
Ascensión -glob globo celeste -hög a elevado hasta el
cielo, altísimo
himmelsk a celeste; bildl celestial, divino
himmels skriande a que clama al cielo; Eoerhörd]
inaudito; Eom brott o d] atroz-säng cama* con
cielo (dosel) -vid a inmenso: en ~ skillnad una
diferencia enorme
hin; ~ onde (håle) el diablo
hind zool cierva*

hinder obstáculo äv sport; impedimento: [-Esvårig-het]-] {+Esvårig-
het]+} dificultad*, tropiezo; lägga — i vägen för
ngt poner obstáculo a u/c, impedir u/c; det
möter intet ~ no hay [ningún] inconveniente
-bana pista* de obstáculos -lig a contrario; [-Ebe-svärlig]-] {+Ebe-
svärlig]+} embarazoso, molesto -löpning -ritt
carrera* de obstáculos-sam = -lig -s| löshets I bevis
Eför utg av tidn o d] autorización* [para [-publicar]-] {+publi-
car]+}

hindr a tr Eomöjliggöra] impedir [ngn från att göra
tigt a alg [el] hacer u/c (que haga u/c)];
imposibilitar; obstaculizar; Egenera] estorbar; ~ den
lyckliga utgåigen av .comprometer el éxito
de ; detta ~r inte att . . esto no quita que (resp
para que E+ ktiv]) -ande a; stå ~ i vägen ser
una traba

hindu hindu [pl -es] -isk a hindú oböjl -iska [kvinna]
hind i*

hingst semental, caballo [padre]
hink balde, cubo

1 hinna zool bot membrana*, película*

2 hinn la I itr alcanzar, adelantar, ll;gir [al; Eha
tid] tener tiempo; ~ ngt mycket väl ten;r tie npo
sobrante (de sobra*) para .; han har inte hunnit
långt no ha adelantado mucho: hur långt har ni
hunnit i Edert arbete? ¿hasta dónde ha llegado
Vd. ?; innan de hann göra det antes de que lo
pudieran hacer; om jag -er si tengo tiempo, si
alcanzo II tr; ~ med ngt poder (llegar a) hacer
u/c, tener tiempo para u/c - EMed beton pirt]
~ fatt ngn dar alcance a alg; ~ fram llegar [a
tiempo]; ~ förbi pasar; ~ före ngn tomar a alg
la delantera; ~ med a) Ekunna följa med] [-[poder]-] {+[po-
der]+} seguir; b) Ekomma i tid till] alcanzar (no
perder) [tåget el tren]; c) Efå färdigt] tener
tiempo para acabar; ~ om pasar; ~ undan a) [-Eund-komma]-] {+Eund-
komma]+} llegar a escaparse (salvarse); b)~ undan
med ngt acabar (adelantar) u/c; — upp a) tener
tiempo para subir; b) se — [fatt]; Enå (räcka)
upp] alcanzar

hinsid an; på ~ om al otro lado de -es prep se

föreg; ~ havet allende el mar
hipp itj; ~ hurra! ¡hip! ¡hip! ¡hurra!
hippa F = fest
hippodrom hipódromo

hird åld guardia* del rey -man åld guardia del rey
hirs bot mijo

hisklig a espantoso, espantable; jfr förfärlig
hisn a itr sentir (tener) vértigos; jag ~r (äv) se me

va la cabeza -ande a vertiginoso
hiss ascensor; Evaru~] elevador, montacarga:
Eköks~] montaplatos -a levantar [en alto]; sjö
izar; Ehylla] hacer saltar -block polea*; sjö
motón -förare ascensorista!*] -korg jaula* [de
ascensor] -trumma pozo de[l] ascensor -tåg
driza*

histolog histólogo -i histología* -isk a histológico
historl|ia historia* äv bildl; Eberättelse] historieta*,
relato; Eanekdot] anécdota*; det är en gammal
— F eso ha pasado a la historia; det var en
tråkig ~ F ¡qué triste (lata*) !-ie forskning
investigación histórica, estudios históricos -ie lärare
-ie lärarinna profesor, -a* de historia* -ie
skrivare historiador -ie skrivning historiografía*

129

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0137.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free