- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
173

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kyrksilver ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kyrksilver

känslomänniska

-silver tesoro de la iglesia -skriven a; vara ~ i
estar domiciliado en -socken parroquia* -torn
torre* de [la] iglesia; Estapel] campanario -tupp
gallo de[l] campanario -vaktare sacristán-ängel
angelón; ángel mofletudo
kysk a casto; Ejungfrulig] virgen -het castidad*

-hets ¡löfte voto de castidad*
kyss beso; F besito -a tr besar [på munnen en la
boca] -as itr dep besarse -täck a; vara ~ F ser
un merengue -äkta a indeleble, permanente
kådüa resina*, pez* -ig a resinoso
kåk casucha*; se kyffe -stad barrio de casuchas*
kål 1 col*, berza*, repollo 2 göra (ta) ~ på ngn
(bildl) acabar con alg -dolma kok repollo relleno
-huvud cogollo (cabeza*) de &c -rot rutabaya*.
nabo sueco; colinabo -soppa sopa* de &c
-supare; de äro lika goda ~ F son de la misma
ralea (de una misma calaña)
kånka itr F; ~ på venir carggando con, arrastrar
consigo

kåpa 1 Emunk~] capucha*; Ebotgörar~] cilicio

2 @ cúpula*, campana*
kår mil dipl cuerpo*; Eförening] asociación*,
unión* -anda espíritu de cuerpo (gremio);
solidaridad*

kår|e 1 ráfaga*, racha* 2 det gick kalla -ar
utefter ryggen på mig tuve (me dieron)
escalofríos

kåsüera itr charlar, platicar -eri charla*, plática*;
Ei tidn] crónica*, artículo corto -ör conversador,
-a*; cronista[*]
kåta tienda [cónica] de los lapones
käbb el disputa*, altercación* -la itr disputar,

altercar; ~ emot F venir repiqueteando
käck a gallardo; Etapper] valiente; Edjärv]
intrépido, temerario; fklämmig] F estupendlo, -a*;
riopl canchero; col m fi sabroso; mex [re]chispa
-het gallardía*; valor
käft quijadas* pl; Emun] boca*; i dödens -~ar
(ung) en las garras de la muerte; håll ~en! S
¡cállate la boca!; ge ngn på ~en S dar un
trompazo a alg; vara slängd i ~en S tener mucho
pico -a itr F; ~ emot ngn llevar la contraria a alg
kägelbana pista* (am cancha*) de bolos; am

boliche -formig a cónico -klot bola*
kägl la 1 cono 2 fi spel] bolo; spela -or jugar a los
bolos

käkllben anat [hueso] maxilar -e quijada*,
mandíbula*

kälkl|backe pista* para trineos -borgare filisteo,
burgués -borgerlig a burgués -e [pequeño]
trineo; tobogán; åka ~ ir en trineo (tobogán)
källa manantial; Ebrunn] fuente* äv bildl; ha ngt
ur säker ~ saber u/c de buena fuente (tinta),
saber u/c de fuente bien informada
källar||e 1 sótano; Evin~] bodega*; från ~n till
vinden de punta* acabo 2 Evärdshus] taberna*,
tasca* -fönster -glugg tragaluz-mästare dueñlo,
-a* de restaurante, taberner lo,-a*. fondista[*]
-valv bóveda* -våning sótano
käll drag = -åder -flod fuente*; afluente -flöde
fuente* -forskning estudio de las fuentes
-förteckning indicación* de las fuentes -skatt
impuesto raíz -skrift fuente* -språng brote de
agua*, manantial -vatten agua* de[l] manantial
-åder vena* de agua*
kält machaqueo, joroba* -a itr machacar, jorobar,
gibar

kämp|la I itr o tr luchar [för por; mot contra];
lidiar, combatir II rfl\ ~ sig fram (igenom)
luchar por abrirse paso, abrirse paso luchando
-a ¡gestalt figura hercúlea -aílek torneo -a! lik a
gigantesco, atlético -e Estridande] combatiente;
allm luchador; Eför~] campeón, defensor
känd a 1 conocido [vara ser]; allmänt ~ notorio;
illa (väl) ~ mal (bien) conocido (reputado);
det är en ~ sak es un hecho [bien sabido]; göra
~ dar a conocer; göra sig ~ hacerse notar (cono-

cer); han är ~ för att vara snål tiene
reputación* de ser (pasa por) avariento 2 Eförnummen]
sentido; mitt djupt ~-a tack mis gracias
expresivas (rendidas)
käng a bota*, botina*, borceguí -rem -snöre

cordón, lazo; mex agujeta*
känguru zool canguro

känn; jag har på ~ att. . me dice el corazón que..,
tengo la corazonada (riopl el pálpito) de que. .
känn a I s; ge sig till ~ darse a conocer; ge till ~
hacer saber, dar a conocer; anunciar;
proclamar; manifestar II tr 1 E~ till, vara bekant med]
conocer, saber; lära ~ ngn hacer el
conocimiento de alg; lära ~ ngt llegar a conocer u/c,
ponerse al corriente de u/c; lära ~ varandra
llegar a conocerse 2 Eförnimma] sentir,
experimentar; ~ hunger tener [la sensación del]
hambre*; ~ illamående tener náuseas*; ~
medlidande med experimentar compasión* por,
compadecer; ~ saknad efter ngn echar de
menos a alg, sentir la falta (ausencia) de alg;
am extrañar a alg 3 Eberöra med handen] tocar,
palpar, tentar — EMed beton part] — av notar,
sentir, resentirse de; ~ efter probar, [ir a] ver;
~ efter i sina fickor hurgar (ofta äv buscar en)
sus bolsillos; ~ efter om dörren är låst
averiguar si está cerrada la puerta; — igen reconocer;
~ på ensayar, probar, experimentar; det har
jag minsann fått ~ på como si no lo conociera
yo, ya lo conozco; ~ på sig att . tener el
presentimiento de que. .; intuir (barruntar) que. .;
~ till saber, conocer; Evara hemmastadd i]
estar enterado (al corriente) de; ej ~ till
desconocer, ignorar III rfl 1 conocerse 2 sentirse
[sjuk enfermo]; ~ sig för andar a tientas*,
tantear, ir tentando el camino; Esondera [-terrängen]-] {+ter-
rängen]+} tentar (tantear) el vado -arl blick ojo
experto -are conocedor, -a* - ¡as itr dep sentirse;
det -s inte alls no siento absolutamente nada,
no se siente en absoluto; hur -s det? ¿cómo
(qué tal) está (sigue)? ¿qué tal?; ~ vid
reconocer [ett barn a un niño; sitt misstag su error]
-bar a sensible; behovet gör sig ~t la necesidad
se hace sentir
kännelldom conocimiento [om de]; få ~ om
enterarse de; ha ~ om tener conocimiento de,
estar informado sobre (de): med ~ om enterado
de; jag bringar till eder ~ att . pongo en su
conocimiento que ., le hago saber que .; det
har kommit till min ~ att . he sabido (llegado
a saber) que ., estoy impuesto [de] que .;
bristande ~ falta* de conocimiento,
desconocimiento, ignorancia* -märke -tecken 1 konkr
marca*, señal* 2 Eegenskap] característica*,
signo característico -teckna tr caracterizar,
distinguir -tecknande a característico (típico; äv
significativo, propio) [för de]
känning 1 ha ~ av [re]sentir 2 contacto; få ~ med

tener (ponerse en) contacto con
känsel tacto; Ekänslighet] sensibilidad*
-förnimmelse sensación* -nerv nervio sensitivo -organ
órgano táctil -sinne sentido del tacto -spröt
antena*, tentáculo
känslüa [själslig] sentimiento; Estarkare] emoción*;
Esinnlig] sensación*; Esinne] sentido [för humor
del humor]; med blandade -or con sentimientos
encontrados; ha en ~av att . tener la sensación
(el presentimiento, la idea) de que. . -ig a 1
sensible [för ngt a u/c]; en ~ varelse un ser
sensitivo; Emottaglig] impresionable, susceptible
Eför a]; vara ~ för (äv) no aguantar (soportar)
2 = rörande 1 -ighet sensibilidad*,
susceptibilidad*; Eöverdriven] sensiblería*
känslobetonad a emocional -full a 1 lleno de
sentimiento, afectivo 2 = -sam -liv vida*
emocional (afectiva) -lös a insensible [för a]; [-Elik-giltig]-] {+Elik-
giltig]+} indiferente fför a]; Eapatisk] apático
-löshet insensibilidad*, falta* de sensibilidad*;
impasibilidad*; indiferencia*, apatía* -män-

173

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free