Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lödmaskin ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lödmaskin
löst
soldar, soplete -maskin © máquina* de soldar
-ning © soldadura*
löfte 1 promesa*; tomma ~n promesas vanas;
bryta sitt ~ faltar a su promesa*; hålla sitt ~
cumplir su promesa*; ta ~ av ngn hacer
prometer a alg; mot ~ om bajo palabra* de 2 relig
voto; avlägga ett ~ hacer voto 3 Etillåtelse]
permiso -s|brott falta* de palabra* -s|rik a
prometedor, que promete mucho
lögn mentira*, embuste; beslå ngn med ~
desmentir a alg, dar un mentís a alg -aktig a mentiroso,
embustero, falaz, mendaz, falso -aktighet hábito
de mentir, mendacidad* -are -erska embuster|o,
-a*
löja zool albur
löj||e sonrisa*; [skratt] risa*; väcka ~ ser (hacer el)
ridículo -e ¡väckande a ridículo, risible -lig a
ridículo; [lustig] cómico, gracioso; [orimlig]
absurdo, grotesco; det ~a i saken är lo curioso
(cómico) es .; göra en ~ figur hacer un papel
ridículo; göra sig ~ ponerse en ridículo; göra
sig ~ över poner en ridículo, burlarse (reírse) de
-lighet ridiculez*
löjtnant allm [lugarteniente; ~ i flottan alférez de
navio; am teniente de fragata*
lök 1 [blomster ~] bulbo 2 tmat] cebolla* -formig a
bulbiforme -soppa sopa* de cebolla*
lömsk a Epers] artero, solapado; [pers o sak]
pérfido. alevoso, traidor, traicionero-het perfidia*,
alevosía* -t adv solapadamente; pérfidamente,
alevosamente, traidoramente
lön 1 [belöning] recompensa*, premio;
remuneración*; få sina gärningars ~ llevar su merecido;
till ~ för en pago (recompensa*) de 2 Eavlöning
för lärare, tjänstemän] sueldo; Earbetares, [-tjänares]-] {+tjä-
nares]+} salario; Ehonorar] honorarios pl,
emolumentos pl\ Eför dagsverke] jornal -a I fr 1 [-Ebe-löna]-] {+Ebe-
löna]+} recompensar, retri buir; Evedergälla] pagar;
~ ont med gott volver bien por mal; ~ mödan
valer (merecer) la pena; det ~r inte mödan att
göra det no vale la pena [de] hacerlo 2 = av~ II
rfl rendir, ser ventajoso (provechoso), producir
ganancia* (beneficio); det ~r sig rinde, da
provecho ; det~r sig inte alls la cosa no merece (vale)
la pena -ande a provechoso; Einbringande]
remunerados lucrativo -elanspråk pretensiones*
pl de (a) sueldo -e’avtal convenio (contrato) de
sueldo -eIförhöjning aumento de sueldo
-e¡förmåner retribuciones*, emolumentos -e grad
grado en el escalafón de sueldos -e ¡reglering
ajuste de salarios -elstopp [fijación* de] salario
tope -e¡tillägg sobresueldo -elvillkor
condiciones* pl de sueldo -lös a inútil, vano,
infructuoso -löshet inutilidad*, inanidad*
lönn bot arce
lönn brännare destilador clandestino [de [-aguardiente]-] {+aguar-
diente]+} -bränning destilación clandestina -dorn;
i ~ en secreto, sigilosamente, subrepticiamente
-dorr puerta secreta -ficka bolsillo secreto -gång
pasaje secreto -krog taberna secreta -krögare
tabernero clandestino -lig a clandestino, secreto
-låda cajón secreto -mord asesinato -mörda tr
asesinar -mördare asesino; Elejd] sicario -trappa
escalera excusada
lönt a \ det är inte ~ att försöka no vale la pena [de]
probar (que pruebe[s]), para nada sirve probar
löntagare asalariado, empleado
löp||a I tr correr [risken att . el riesgo de ] II itr 1
correr; Eom tid] pasar, transcurrir; ~ in (sjö)
entrar en el puerto; ~ ut (sjö) salir del puerto,
zarpar; Eom tid] expirar 2 [sträcka sig]
extenderse 3 Eom tik] estar en ce]o -ande a hand
corriente; ~ band © cinta corrediza; arbeta på ~
band © trabajar en cadena*; tillverka på ~
band © fabricar en serie*; ~ räkning cuenta*
corriente; ~ utgifter gastos corrientes; ~
ärenden asuntos pendientes (de rutina*) -are 1
corredor 2 © corredera* 3 Eschack] alfil -e cuajo
-eld reguero de pólvora*; som en ~ con la
rapidez de un rayo -grav mil trinchera* -knut
nudo corredizo -måge cuajar -meter metro
lineal -na itr cuajarse -ning 1 corrida*; [-Etäv-lings~]-] {+Etäv-
lings~]+} carrera* 2 mus carrerilla* -sedel ung
volante -tid 1 hand plazo de circulación* 2
[om djur] celo
lördag sábado; jfr fredag
lös a 1 [fri] libre; [~gjord] suelto; movible;
Eostadig] flojo, movedizo; ~ och fast egendom
bienes "muebles e inmuebles; ~a blommor
flores sueltas; ~t folk gente* sin domicilio fijo;
~a förbindelser relaciones íntimas [pasajeras];
~a maskindelar piezas* de repuesto (cambio);
han har en skruv ~ ie falta un tornillo; ge ~
soltar, poner en libertad*; gå ~ estar (andar)
libre (en libertad*, suelto); komma ~ lograr
soltarse [från de]; slita sig ~ romper sus
cadenas*, desprenderse [från de]; slå sig ~
divertirse; elden är ¡incendio!; se äv loss 2 [slapp]
flojo; [ej fastsittande] mal ajustado; Estolsben
0 d] cojo; ge ~a tyglar åt dar rienda suelta a
3 Eom konsistens] blando, flojo, aflojado, poco
sólido, inconsistente; ~ botten terreno
movedizo ; på ~a grunder sin fundamento, mal fundado;
~ jord tierra* suelta; det är ~t prat no son
más que palabras*; ~t rykte rumor sin
fundamento; ~ skott cartucho sin bala*; vara ~ i
magen obrar con facilidad* 4 Fdiv uttr] ~a
pengar dinero suelto; Esmå~] calderilla*;
cambio ; i ~ vikt (hand) por peso; ~t i rummet (hand)
a granel; gå ~tpå ngn arremeter contra
(acometer a) alg; det går ~tpå importará . -a I tr 1
deshacer [en knut un nudo]; desatar Fett band
un lazo];"tbefria] soltar, libertar; ~ biljett
sacar un billete; ~ en gåta adivinar una
adivinanza. acertar; ~ ett problem [re]sol ver
(solucionar) un problema 2 ~ in pagar, recoger;
[obligation] reintegrar; ~ en växel honrar
(hacer buena acogida a) un giro; ~ ut [fånge]
rescatar, redimir; [dokument, pant] retirar; ~ ut
ngn ur ett företag comprar ¡a parte de alg 3 kern
disolver II rfl kern disolverse -aktig a licencioso,
liviano; [om kvinna äv] de mala vida -aktighet
libertinaje -ande a disolvente; laxante -blads-
1 sms de hojas sueltas -drivare vagabundo
-dri-veri vagancia* -driverska vagabunda* -egendom
bienes muebles
lös|]en 1 [lösesumma om fånge] rescate; [för brev]
porte doble; Eför handlingar] derechos pl, gastos
pl 2 mil santo y seña*; consigna*; dagens ~ el
lema del día -enlord í se lösen 2\ mil äv [el]
quién vive 2 lema, divisa*; consigna*
-e¡penning lösen 1
lös fläta trenza postiza -giva tr poner en libertad*
-gom dentadura postiza -göra I tr librar,
soltar, desatar, desprender II rfl desprenderse,
desatarse, zafarse -hår cabello postizo -häst 1
caballo de mano* (repuesto, reserva*) 2
caballero desacompañado (sin pareja*); Fcaballo de
mano* -kerikarl ganapán -kokt a; ~ ägg huevo
pasado por agua* -krage cuello postizo -lig
a IR vätska] soluble 2 [problem] [re]soluble
3 bildl vago, superficial -lighet solubilidad * -mynt
a; vara ~ írsele a alg la lengua, ser largo de
lengua*, ser muy hablador -mynthet
locuacidad*, indiscreción* [en el hablar] -ning 1 konkr
Fi vatten] disolución* 2 abstr solución* (clave*)
[på, till de] -nings Imedel disolvente -nummer
número [suelto] -näsa nariz postiza -pengar
dinero suelto -ryckla /’/•arrancar; -t ur
sammanhanget fuera del contexto -ryckt a suelto
löss geol loess
lös saltad a salado ligeramente -skägg barba
postiza -slita = -rycka -släppa tr se -giva, -göra-,
bildl desencadenar, dar salida* a, descargar
[lidelserna las pasiones] -släppt a soltado; [-[otyglad]-] {+[otyg-
lad]+} desenfrenado; [självsvåldig] licencioso
löst adv, ~ sittande Eom kläder, tänder] flojo;
kniven sitter ~ i slidan por un nada saca el cuchillo
199
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>