- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
256

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rolighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rolighet

rov

una velada divertida 5 ha ~t distraerse,
divertirse; F pasar el rato; ha det så —f! ¡que se [-di-vierta[n]!;-] {+di-
vierta[n]!;+} ha ~t åt ngn divertirse a costa* de
alg, reírse de alg; ha ~t åt ngt reírse de u/c;
det var ~t! ¡me alegro [mucho!! ¡me da gusto!
¡lo celebro! ¡me place!; det var ~t att ni kunde
komma me alegro mucho de que haya[n]
podido venir; det kommer inte att bli ~t no será
(va a ser) divertido, no nos divertiremos; o, så
~t! ¡qué divertido (gracioso)!; ¡[ay] qué bien!;
så ~t att ni kom! ¡qué bien (bien está) que
haya[n] venido!; ¡es muy amable de su parte*
[el] haber venido! -het diversión*; chiste
-hetsl-minister chistoso, gracioso; neds payaso, bufón
roll papel; spela en — (teat) tener un papel,
actuar; spela en viktig — desempeñar (jugar) un
papel importante; spela en ömklig — hacer un
triste papel; det spelar ingen — no importa, no
tiene importancia*, da igual (lo mismo); falla
ur ~en (eg) salirse de su papel; bildl hacer un
papelón; gå upp i sin— vivir su papel; gå upp i
sin — som (äv) estar en carácter como -besättning
-fördelning reparto (distribución*) de papeles
Rom Roma* [adj: romano]

1 rom [fisk] hueva*

2 rom [sprit] ron

roman novela* -författare -författarinna [-nove-lista[*]-] {+nove-
lista[*]+} -hjälte héroe de novela* -ist romanista[*]
-istik filología románica -litteratur literatura
romanesca (novelesca, romancesca), novelas* pl
romans romance, romanza*

romansk a románico; ~a Schweiz la Suiza
francesa (romana)
romantlik romanticismo -iker románticlo, -a*
-iserad a; en — skildring una historia novelada,
una descripción novelesca -isk a romántico
romarie -inna romanio, -a* -väldet el Imperio
Romano

romb geom rombo, losange -oid geom romboide
romersk a romano -katolsk a católico apostólico
romano

rond ronda*; gå sin — hacer la ronda, rondar,
patrullar; Eläkare] visita*; gå ~~en visitar, pasar
(hacer) la visita; sport asalto, episodio; tiempo;
gå en — mot ngn tener un encuentro con alg
rop 1 grito tupphäva dar, lanzar] 2 [på auktion]
postura* 3 vara i ~et estar en boga*, estar de
moda*; komma i ~~et ponerse de moda* äv
bildl -a tr o itr gritar, dar gritos (gritas*,
voces*); chillar, llamar; — på ngn llamar a alg:
~ på hjälp pedir socorro (auxilio); — på hämnd
clamar venganza*; ~ på ngt [på auktion]
pujar en (sobre) u/c; — an Efartyg] ponerse al
habla* con; — in [skådespelare] llamar a escena*;
[på auktion] comprar en subasta* (almoneda*;
am remate); ~ till dar un grito [av smärta de
dolor]; — upp [namn] pasar lista*; ~ ut a) ~
ut ngn llamar a alg para que salga, llamar para
que alg salga; tí) — ut ngt decir u/c a gritos;
[om vara] pregonar; [kungöra] proclamar -are
sjö megáfono
ror gångare timonel -kult caña* del timón
ros 1 bot rosa* 2 läk erisipela* 3 [beröm]; ~
och ris elogio y crítica*; författaren fick både
— och ris el autor recibió una de cal* y una de
arena*, el autor fué elogiado y criticado
rosa tr alabar, elogiar, encomiar
rosafärgad a [de] color [de] rosa*
rosenliblad hoja* de rosal -buske bot rosal -kindad
a que tiene las mejillas rosadas (sonrosadas,
[de] color [de] rosa*) -knopp capullo (botón)
de rosa* -krans Eradband] rosario -olía
esencia* de rosas* -rasande a enfurecido,
furibundo, rabioso, hecho una furia -rö d a rosado,
bermejo; se allt i -tt verlo todo de color de
rosa* -trä palo de rosa*, madera* de rosal
-vatten agua* de rosas*
rosett [band—] moña*; moño; E«íliiga’>] lazo; F
pajarita*; Eordensband] banda ’, cinta*; ark

256

rosetón -fönster rosetón
ros lig a rosado; [hy van/] sonrosado -marin bot
romero

rosslila itr roncar, emitir estertores; det ~r i
bröstet på honom tiene estertores (sarrillos) de
moribundo -ig a Eröst] ronco -ing ronquido; [om
döende] estertor, sarrillo

1 rost 1 Epå järn] herrumbre*, moho, orín 2 Epå
säd] añublo, roya*

2 rost [galler, halster] parrilla*

1 rosta itr aherrumbrarse, enmohecerse,
cubrirse ; — sönder tomarse de orín; gammal kärlek
~r aldrig los primeros amores suelen retoñar,
los primeros amores no se olvidan

2 rosta tr Ekött, kastanjer] asar; [kött äv]
emparrillar; Ekaffe. bröd] tostar; ~ t bröd pan
tostado, tostada*

rostbiff rosbif

rosi|bildning oxidación*, formación* de
herrumbre* &c -fläck mancha* de herrumbre* (orín)
-fri a inoxidable; ~tt stål acero inoxidable -ig
a aherrumbrado, herrumbroso, enmohecido,
mohoso, cubierto de moho; oriniento, tomado
de orín -lager capa* de moho (orín)

1 röstning Eom järn] oxidación*, formación* de
herrumbre* &c

2 röstning Eom kött] asado; [av kaffe, ris o d]
tostadura*, tueste, torrefacción*

rot raíz* [kvadrat~ cuadrada; kubik~ cúbica];
[tand—] raigón, raíz* [de la muela]; bildl äv
origen; dra ~en extraer la raíz; ha sin — i
radicar (basarse, tener su origen) en, traer su
origen de; slå — echar raíces*, arraigarse; rycka
upp med ~en arrancar (cortar) de raíz*,
desarraigar; sälja en skog på ~ vender un monte
sin talar; gå till ~en med det onda extirpar el
mal de raíz* -a I itr hozar äv bildl; hocicar;

— i registrar (revolver) buscando; [friare]
curiosear, rebuscar II rfl arraigarse, enraizarse
-ad a arraigado; fin—] inveterado, rancio; vara

— (äv) tener raíces*

rotation rotación*; försätta i — poner en
rotación*, hacer girar (rotar) -slaxel eje de
rotación* -s hastighet velocidad* de rotación*
-s press [prensa] rotativa*, máquina rotativa
-s ¡rörelse movimiento rotativo (giratorio,
rotatorio)

rotllbidning radiación* -blöta lluvia* que penetra
hasta las raíces; F remojón -borste escobillón,
escobilla*

rote mil escuadra*, fila*; flyg par; gymn grupo,
sección*

roterüa itr girar, dar vueltas*, revolver, rotar -ande
a giratorio, rotatorio, girante, girador, rotativo
rotüfast a arraigado -frukt planta[s] tuberosa[s]
-fyllning tandl empaste de la raíz -fästa rfl
arraigarse -fäste; få — = -fästa [s/íí] -knöl
tubérculo, bulbo -lös a sin raíz*; bildl
desarraigado -mos puré de nabos -märke mat radical,
exponente
rotor © rotor

rots veter muermo; som har — muermoso
rotüsaker raíces alimenticias -skott hijuelo,
retoño, vástago -stavelse raíz* -stock rizoma,
cepa*, raíz* principal
rotting caña* de Indias* (Bengala*), rota*; [i
käpp] rota*, roten -stol silla* de rota trenzada;
[friare] silla esterillada; se korgstol
rottråd raicilla*; bot radícula*, rejo
rotunda rotunda*

rotvälska jerga*, jerigonza*, algarabía*; riopl

lunfardo; tala — chapurr[e]ar
roué libertino, disipado

rov [byte] presa*; mil botín; Ebarna—, kvinno—]
rapto; [stöld] robo; Eöverfall] asalto, atraco;
[plundring] pillaje, saqueo; bli lågornas — ser
(quedar) pasto de las llamas (del incendio);
quemarse por completo; äv convertirse en
pavesas*; icke akta för — att göra ngt hacer u/c

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free