- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
259

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rygga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rygga

råda

las espaldas a alg; bära ngt på ~en llevar u/c
a cuestas*; med händerna på ~en con las manos
atrás, con las manos enlazadas (los brazos
cruzados) a su espalda*; simma på ~ nadar de
espaldas*; F hacer la plancha (el muerto):
so-va på ~ dormir boca* arriba -a I ir 1 hacer
retroceder 2 Esvika] faltar a [ett löfte una [-promesa]-] {+pro-
mesa]+} II itr Eom häst] retroceder; ej —• tillbaka
för att., no vacilar en.., no rehuir..; ej ~
tillbaka för ansträngningar no temer los
(escatimar) esfuerzos, no temer al trabajo -bruten
a deslomado -fena aleta* dorsal -flygning vuelo
invertido -kota anat vértebra* -märg anat
bulbo raquídeo; vanl médula* espinal (dorsal),
tuétano -rad anat columna* vertebral, espina*
dorsal; bildl firmeza* -radsldjur pl vertebrados
-rads lös a eg invertebrado; bildl inconsistente,
sin carácter (principios) -sida lado (ala*)
dorsal; [på kniv] lomo; Epå mynt] reverso; Epå
blankett] dorso, respaldo -sim natación* (nado)
de espalda[s]*; F plancha* -skott läk lumbago
-stöd Epå stol] respaldo -säck mochila*, morral;
talego, saco de provisiones*; mil äv macuto
-ås caballete de tejado -åslstuga cabana* de
troncos [sin cielo raso]
rykila itr 1 humear, echar humo; lampan -er la
lámpara da (echa) humo, sale humo de la
lámpara; dammet -er corre (vuela) el polvo; det
-er in la estufa da (echa, tira) humo 2 ~ ihop
llegar a las manos, agarrarse; ~ på’ ngn
acometer (atacar, embestir, arremeter) a alg,
abalanzarse sobre alg -ande a humeante; ge sig i
väg i ~ fläng salir disparado
rykt estregadura*, fricción* -a tr almohazar -are

almohazador
ryktllas; det ~ att.. dicen que.., corre la voz
(el rumor de) que..; F se rumora que.. -bar
a renombrado (célebre, famoso, afamado) [för
por]; en ~ person (äv) una celebridad -barhet
renombre, fama*
ryktborste cepillo de almohazar, almohaza*,
rasgad lera* (-or)
rykte 1 reputación*, renombre, fama*; ha gott
(<dåligt) ~ gozar de buena (mala) fama
(reputación); ha ~ om sig att vara.. tener fama*
(la reputación) de ser. .; han har ~ om sig att
vara. . (äv) se le considera como.., pasa por..;
han är bättre än sitt ~ vale más de lo que
parece 2 Eprat] rumor; det går ett ~ att. . se
ryktas -sísmidare calumniador, -a*, difamador,
-a*, propagador, -a* de noticias falsas -slvis
adv de oídas, de rumoreo
rymd 1 espacio; región* 2 Ernått] capacidad*,
cabida* -mått medida* de capacidad* -raket
cohete interplanetario, satélite artificial
rymlig a espacioso, amplio, ancho; Eom kläder]
holgado; samvete conciencia ancha; göra
~are ensanchar, extender, ampliar -het
amplitud*, espaciosidad*; äv [mucho] espacio
rymlima I itr escaparse, huir, fugarse; Eom fånge
äv] evadirse; mil desertar; ~ fältet batirse en
retirada*, replegarse; ~ med ngn Ebortföra]
raptar (robar) a alg; ~ med kassan alzarse con los
fondos II tr Einnehålla] tener, contener, tener
cabida * (capacidad *) para (de); i sht am tener
cupo para -mare Eur fängelse] evadido; Eflykting]
fugitivo; mil desertor; leka ~ och fasttagare
jugar a policías* y ladrones -mas itr dep caber;
det ryms inte fler här i rummet en este cuarto no
caben más -ning evasión*, huida*, fuga*; mil
deserción*

rynkl|a I s [veck] pliegue; E¡ huden] arruga*; sömn
frunce II tr 1 fruncir, arrugar; ~ pannan
arrugar la frente, fruncir el ceño (entrecejo); ~
ögonbrynen fruncir las cejas; ~ på näsan fruncir la
nariz; F torcer la boca (el morro); ~ på näsan
åt ngt (ngn) mirar u/c (a alg) con desprecio 2
sömn fruncir (plegar) [en kjol una falda] -ig a
1 [fårad] arrugado 2 = skrynklig, veckad

rysa itr temblar (estremecerse) t av dej; ~ av köld
tiritar de frío; ~ för att göra ngt retroceder
(recular) ante la idea de hacer u/c, rehuirse a
hacer u/c

rysch gola*, lechuga* de encaje
rysk a ruso -a 1 Espråk] ruso 2 Ekvinna] rusa*
ryslig a horrible, atroz, espantoso -het atrocidad*,
horripilancia*; F espanto -t adv terriblemente,
horriblemente, enormemente, de espanto; F
de miedo; F ha ~ roligt divertirse soberbiamente
(de lo lindo)
rysning escalofrío, calofrío, estremecimiento; F

repeluzno
ryss ruso

ryssja nasa*, buitrón, panera*
Ryssland Rusia*

rytlla itr rugir äv bildl; bramar -ande I a rugiente

II j rugido; bramido
rytm ritmo, compás, cadencia* -ik rítmica* -isk

a rítmico, acompasado, cadencioso
ryttarlle jinete; ibl cabalgador -inna amazona*.

cabalgadora* -staty estatua* ecuestre
ryttlleri caballería* -mästare capitán de caballería*

1 rå a Eokokt, obearbetad] crudo; duro;
[obearbetad äv] en rama*, en bruto; [väderlek]
húmedo, rudo; [om pers] rudo, brutal; Eobildad,
ohyfsad] tosco, burdo, basto, sin pulir

2 rå sjö verga*

3 rå [skogs~3 ninfa*

4 rå I itr 1 Eorka]; ~ med ngn poder con alg; ~
med ngt poder (tener la capacidad de) hacer u/c,
poder con u/c, acabar u/c 2 = råda II 3 ~ för
ngt tener la culpa (ser el culpable) de u/c; jag
~r inte för det yo no tengo la culpa, no es
culpa mía; förlåt, jag ~dde inte för det perdón
(dispense Vd.) lo hice sin querer (pensar); jag ~r
inte för om. . no es mi culpa* si.. 4 ~ om ngt
poseer u/c, ser el dueño (propietario, amo) de
u/c; som han ~r om [que es] de su propiedad*
5 ~ på’ ngn ser más fuerte (tener más fuerzas*)
que alg; ser el más fuerte; äv F vencer a alg II
rfl; ~ sig själv ser independiente, no depender
de nadie

råbalans hand balance de comprobación*
råbarklad a bildl rudo, brutal, bestial; Eohyfsad]
basto, tosco, grosero; -at sätt modales
groseros (ordinarios); ~ sälle bruto; F bestia*, cafre;
Eonyfsad individ] rústico, patán, payo
råbock zool corzo

råd 1 consejo; fråga (ta) ngn till ~s. ta ~ av ngn
pedir consejo a alg; bistå ngn med ~ och dåd
ayudar con sus consejos y apoyo a alg, asistir
a alg con su presencia* y consejos; på ngns ~
siguiendo el consejo de alg, aconsejado por alg
2 [församling] consejo; [magistrat, [-stadsfullmäktige]-] {+stadsfull-
mäktige]+} concejo 3 [person] concejal 4 Emedel,
utväg] expediente, salida*; [botemedel]
remedio; finna på ~ hallar remedio (una solución);
det blir väl ngn ~ med det ya veremos, todo se
arreglará, todo tiene remedio (arreglo);
kommer dag kommer ~ con el tiempo maduran las
uvas; con el tiempo y una caña [se alcanzan
las verdes]; inte veta sig ngn levande ~ no saber
qué hacer (qué partido tomar) 5 EtiHgångar]
medios pl, recursos pl; ha ~ till ngt poder
permitirse el lujo de u/c, tener los medios para
hacer u/c; ha god ~ tener medios (recursos), ser
rico (pudiente, acomodado, adinerado); efter
~ och lägenhet según sus medios
(posibilidades*, recursos)
rádna I tr dar consejos a; aconsejar [ngn till ngt
u/c a alg; ngn att göra ngt a alg que haga u/c]
II itr 1 Ehärska, vara -ande] mandar, tener el
mando (dominio) [över sobre]; ~ över sig själv
no depender de nadie 2 [vara -ande, få överhand
över] reinar, predominar, prevalecer; djup
tystnad -de reinaba un profundo silencio; det -er
ett gott förhållande mellan.. las relaciones
entre. . son buenas; Eom pers äv ]. . se entienden

259

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0267.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free