- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
307

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - strida ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

strida

strykning

och död lucha* a muerte*; dra ut i ~en salir a
campaña*; falla i ~en morir en el campo de
batalla*: stå i ~ med estar en desacuerdo
(contradicción*, pugna*) con, ser contrario a,
estar en contra de, contrastar con; i ~ mot a
pesar de, contrariamente a; gå segrande ur ~en
salir vencedor; llevarse la victoria [en el [-concurso];-] {+con-
curso];+} salir victorioso [del concurso] -¡a itr
luchar (pelear) [för por; mot contra, con];
combatir [mot contra]; [tvist]a disputar [om
sobre]; det -er mot se [stå /] ~ [med] -ande a
1 [krigförande] combatiente, beligerante; de
~ makterna las potencias beligerantes 2 [-[oförenlig]-] {+[oför-
enlig]+} = stridig; ~ mot kontraktet contrario
al (en contradicción* con el) contrato -bar
a [krigisk] guerrero, de guerra*; bildl
militante, de acción*; försätta ur ~t skick poner
fuera de combate -ig a 1 = -bar 2 Eomtvistad]
discutible, contestable, que es objeto de
controversia*; discutido, litigioso; göra ngn en sak
~ disputar u/c a alg; en ~ fråga (äv) un asunto
en disputa* (controversia*); inbördes ~a
contradictorios, -as*, opuestos, -as*; ~a
intressen intereses contrarios; ett offer för ~a
känslor presa* de emociones antagónicas
-ig-het 1 contradicción*, diferencias* pl,
oposición*, antagonismo 2 [tvist] disputa*, querella*,
disensión*

strids’anda espíritu de lucha* -broder = -kamrat
-buller clamor (ruido, estruendo) de la batalla
-domare árbitro, juez de campaña* -duglig a
capaz (en condiciones*) de combatir; se äv
stridbar -duglighet aptitud *para el servicio,
capacidad* de combatir -flyg aviación* de combate
-flygare aviador de combate -flygning vuelo de
combate -fråga punto de controversia* -fält
campo de batalla* -färdig a pronto a (para)
luchar -gas gas de guerra*, gas asfixiante
-handske manopla*; kasta ~n till arrojar el
guante a; ta upp ~n alzar el guante -humör
-anda -häst corcel -iver ardor bélico (de
combate, de lucha*), combatividad* -kamrat
compañero de armas* -klubba maza* -krafter
fuerzas armadas -kämpe combatiente, luchador
-larm; i ~et en el fragor de la batalla -lust =
-iver -lystnad combatividad*, belicosidad*
-man combatiente -ordning mil orden de
combate -rop grito de guerra* (combate); Evildars]
algazara* -skrift escrito polémico, libelo; äv
folleto infamatorio -ställning mil posición*
(puesto) de combate -tupp gallo de pelea*
(riña*) -vagn mil carro de combate (asalto),
tanque -van a aguerrido; ibl veterano -vimmel
tumulto de la pelea -värde potencia bélica,
potencia (eficacia) ofensiva (defensiva) -yxa
hacha* [el] de guerra*; begrava ~n enterrar el
hacha*, hacer las paces -äpple manzana* de
[la] discordia -övning maniobra*
strig ¡el suavizador, asentador -la tr suavizar,
asentar

strikt I a estricto; ibl conciso II adv estrictamente,

concisamente
stril boca* (caño) de regadera* -a I itr; ~ fram

surgir, salir II tr rociar
strimla tira*, raya*, lista*, lengüeta*
strimm a raya*, estría*: [i trä, marmor] vena*,
veta*; [ljus~] rayo (faja*) de luz*; bildl rayo
-ig a a (con) rayas*, estriado
strip||a I s mechón de cabello II tr despalillar
[tobak tabaco] -ig a; ~t hår cabello
desgreñado; [uppåtstående] hirsuto, erizado
strit zool cigarra*, chicharra*
stritt adv, det regnar ~ llueve reciamente
strof estrofa*
strontium kern estroncio
stropp sjö estrobo; Epå skodon] tirante
struke|n a; ett -t mått una medida rasa
struktur estructura*, estructuración* -formel
fórmula* de estructura*

struma läk bocio, papera*

strump a media*: [kort~, herr~] calcetín; am
media corta; [i brännare] manguito -e band
liga*, jarretera* -e bands orden orden* de la
Jarretera -fabrik fábrica* demedias* -fabrikant
fabricante de medias* -fot peal; gå i -fötterna
se -läst -garn hilo para medias* -kil cuchillo
-läst; gå i ~en marchar (andar) en calcetines
(medias*) -skaft caña* de media* -sticka
aguja* de [hacer] media* -stoppning zurcidura*
de medias* (calcetines)
strunt baratijas* pl, fruslería*; géneros pl de
pacotilla*; jfr -sak; å ¡vaya! ¡nada! ¡no [-di-ga[s]!;-] {+di-
ga[s]!;+} ~ i det! ¡no me importa [nada]! ¡eso me
importa tres pepinos!; prata ~ hablar
tonterías*: decir sandeces* (am äv babosadas*) -a
itr; det ~r jag i no hago caso de eso, me río
de eso -förnäm a empingorotado, cursi -prat
tonterías* pl, sandeces* pl, bobadas* pl; am
äv babosadas* pl -sak bagatela*, cosa*
ba-ladí (sin importancia*)
strup e garganta*; F gaznate; [luft~] tráquea*;
[mat~] esófago; få ngt i galen ~ atragantarse:
gripa ngn i ~n atrapar (coger) a alg por el
cuello; sätta kniven på ~n på ngn poner un
puñal en (a) la garganta de alg -huvud anat
laringe* -katarr läk laringitis* -ljud sonido
gutural -lock anat epiglotis*
strut cucurucho

struts zool avestruz*; Sam ñandú -fjäder pluma*
de avestruz* -måge F estómago de avestruz*
-plym se -fjäder -politik política* de avestruz*
strutta itr dar saltos (brincos) al andar
stryk: ett kok ~ una paliza (zurra, tunda); få ~
recibir una paliza &c; bildl ser derrotado; ge
ngn — dar (propinar) una paliza &c a alg,
apalear a alg

stryki|a I tr 1 pasar la mano sobre; [smeka]
acariciar con la mano; [gnida] estregar [en
tändsticka una cerilla]; [vässa] afilar, amolar;
~ håret ur ansiktet quitar los cabellos de la
frente (cara) 2 fbe~] embadurnar, pintar; [-[vitkalka]-] {+[vit-
kalka]+} enjalbegar, blanquear; ~ smör på
brödet untar el pan con mantequilla*, poner
mantequilla* en el pan 3 [pressa] planchar 4 ~ ut.
~ över tachar, borrar, cancelar; ~ ngn på en
lista borrar (tachar, rayar) a alg de una lista
5 sjö; ~ flagg arriar la bandera II itr 1 Elängs
efter] rasar 2 [~ baklänges] recular, retroceder:
~ på foten för ngn darse por vencido, ceder su
lugar a alg 3 [ströva omkring] vagar (errar)
Ei, på por] III rfl frotarse [mot contra]; [med
beton part] ~ fram [om vind] pasar; ~ för
marcar, subrayar, hacer una nota de
advertencia*; ~ förbi bordear, costear, pasar [junto
a]; Etätt] rozar, pasar tocando; ~ med a) Edö]
sucumbir; F palmar; b) Ega åt, förbrukas]
consumirse; hand venderse, acabarse; Eta slut]
agotarse; ~ omkring vagabundear, merodear,
andorrear; Epå gatorna] callejear; cazcalear:
~ på aplicar, poner; Emåla] pintar, dar una capa
de pintura*; ~ ngt på sig ponerse, aplicarse;
— undan apartar; [åt sidan] hacer a un lado;
~ under subrayar äv bildl; ~ upp håret
levantar los cabellos, echarse el pelo hacia atrás:
~ ut a) tachar, borrar, cancelar; fmed svamp]
borrar, limpiar con esponja*; b) [släta] alisar
-ande a; ~ aptit apetito devorador: ~ åtgång
(hand) venta extraordinaria; ha ~ åtgång
agotarse (acabarse) rápidamente; F venderse como
por encanto -are = landstrykare -bräde tabla*
(tablero) de (para) planchar -erska
planchadora* -filt manta* para planchar -inrättning
taller de plancha*, tintorería*; am äv
planchadura* -järn plancha* -kläder ropa* sg por
planchar
stryknin estricnina*

stryk ning 1 roce; [smekning] caricia*; [gnid-

307

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0315.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free