- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
356

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tänkande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tänkande

törnrosbuske

u/c II rfl 1 imaginarse, figurarse, suponer; låt
oss ~ oss att.. imaginémonos (supongamos)
que. . E +ktiv el ind]; tänk er! ¡figúrese
(imagínese)!; jag har -t mig att. . mi idea* es [que]..;
äv tengo pensado (planeado) [que]..; det låter
~ sig att., podría pensarse que.., podría
darse (verse) el caso de que ., podría suceder
que..; tänk er min förvåning! ¡imagínese
(juzgue de) mi asombro!; det kan jag väl ~ mig
eso no me extraña (sorprende, asombra), no
esperaba otra cosa, es lo que esperaba yo; me lo
figuro; kan man ~ sig att.. ? ¿quién lo
esperaba? ¿quién se imaginaba que.. ? ¿quién iba
a creer que.. ?; ~ sig för reflexionar bien,
pensar u/c dos veces* [antes de hacerla], no dejarse
sorprender; ~ sig in i ngt familiarizarse con u/c;
~ sig in i ngns ställning ponerse (colocarse) en el
lugar (la situación) de alg; hur har han -t sig
saken ? ¿cómo lo ha pensado ? ¿qué plan[es pl]
tiene (ha concebido, ha trazado) ? ¿cómo piensa
hacerlo? ¿cómo lo hará?; ~ sig tillbaka i tiden
recordar el pasado, volver a vivir los tiempos
pasados (el pasado) 2 ämna II -ande I a que
piensa (reflexiona &c) II s Eel] pensar, reflexión*,
meditación*; Elogiskt] "razonamiento -are
pensador, -a* -bar a imaginable, concebible;
alla ~a. . (äv) todos los.. habidos y por haber;
det är ~t att . es posible que.. E+ ktiv];
med ~ast möjliga skyndsamhet con la mayor
rapidez posible -e språk sentencia*, máxima*,
divisa*, lema -e sätt modo de pensar; Emening,
åsikt] opinión*, parecer, punto de vista* -värd
a memorable, digno de consideración* (de ser
recordado)

1 täppa s pequeño huerto; vara herre på ~n ser el
amo del cotarro, ser el que hace y deshace; F ser
el que lleva los pantalones, ser el mandamás

2 täpp a tr; ~ för (igen, till) tapar, cerrar; ~ till
munnen på ngn taparle la boca a alg -t a; det är
~ i avloppsröret el tubo de[l] desagüe está
atascado; vara ~ i näsan tener obstruida la
nariz, estar constipado

tär||a tr o itr consumir; ~ på (äv) corroer; bildl äv
minar; ~ på kapitalet comerse (ir gastando) el
capital -ande a que consume (agota), agotador;
~ sjukdom enfermedad consuntiva -as itr dep
consumirse, irse acabando (gastando) -d a
demacrado, macilento, extenuado; [d]esmirriado;
~ av bekymmer devorado de (consumido por
las) inquietudes; ~ av längtan padeciendo (que
padece) añoranza* (nostalgia*)

1 tärna Efågel] golondrina* de mar

2 tärna Epå bröllop] doncella* (dama*) de honor

tärning í Eatt spela med] dado; falska ~ar dados

falsos (falseados, preparados); spela ~ jugar a
los dados; ~en är kastad está echada la suerte
2 geom cubo 3 [potatis skuren] i ~ar . .en
cubitos -s bägare cubilete -slkast golpe (tirada*)
de dados -s spel juego de dados

1 tät s cabeza*; gå i ~en ir delante (a la cabeza, en
cabeza*); llevar la delantera, abrir la marcha;
gå i ~en för ngt (bildl äv) capitanear u/c

2 tät a 1 Ei fysisk mening, motsats till porös] denso;
Esammanpackad, hopad] compacto, apretado,
apiñado; Emotsats till gles, tunn] tupido,
espeso; Esom ej läcker] estanco; Eofta [-återkommande]-] {+återkom-
mande]+} frecuente, repetido; ~t regn lluvia
espesa (cerrada); ~ stickning punto apretado;
i ~aste stridsvimlet (ung) en lo más recio del
combate; i ~a led en filas cerradas; hålla sig ~
[mot vatten] quedar estanco; en ~ karl F un
hombre adinerado (acaudalado, pudiente) -a tr
tapar, taponar; sjö calafatear -bet 1 espesura*,
densidad* 2 frecuencia* -na itr espesarse,
cerrarse, apretarse -ning Fpackning] 1
empaquetadura*, taponamiento 2 sjö calafateo -ort lugar
densamente poblado -t adv 1; ~ befolkad con
gran densidad* de población*; hålla ~ no
perder, estar estanco; bildl saber guardar un secreto,

356

saber callar u/c; ligga (sitta, stå) ~ estar
apretados (estrechos, apiñados); ~ packade muy
apretados (apiñados); vara ~ packade F estar
como piojos en costura* (como sardinas* en
lata*); plantera ~ plantar estrechamente (en
filas apretadas); det regnar ~ cae una cortina
densa de lluvia*, llueve copiosamente; skriva ~
escribir apretado; sluta ~ cerrar
herméticamente; ställa (sätta) sig ~ ihop apret[uj]arse:
växa ~ crecer tupidamente 2 Eförstärkande]
muy, inmediatamente; ~ bakom
inmediatamente detrás; gå ~ bakom ngn pisar los talones
a alg; ~ bredvid muy cerca [ngn (ngt) de alg
(u/c)]; gå ~ bredvid varandra andar muy juntos
(apretados); ~ efter varandra uno tras otro,
seguidos; — framför inmediatamente delante;
gä ~ förbi pasar muy cerca de; ~ intill muy
cerca de, junto a; smyga sig ~ intill ngn
estrecharse contra alg; gå ~ under land (sjö) rasar la
tierra; ~ utefter a ras de, a nivel de, a flor* de;
~ över marken (vattnet) a flor* (ras) de la tierra
(del agua*)
tätting zool gorrión, pardal, pinzón, perdillo
tätört bot grasilla*, tirana*

tävl|a itr competir [med con; om de; i en]; äv
rivalizar, contender; ~ med varandra om ngt
(äv) disputarse u/c; de ~de om vem som skulle
komma först competían a quién llegaría el
primero; han kan ~ med vem som helst puede
competir (medirse) con cualquiera -an
competencia*; Eom ett pris] concurso; utom ~ fuera
de concurso -ande a o s competidor, -a* -ing
concurso, competición*; certamen; sport äv
match, encuentro, campeonato; torneo
-ings!-bana pista*; am vanl cancha*; Eför bilar]
autódromo; Eför hästar] hipódromo -ings ¡bil coche
(am carro) de carreras* -ings deltagare [-con-cursante[*]-] {+con-
cursante[*]+} -ings skjutning concurso de tiro
-ings [regler reglamentos de un concurso &c
tö deshielo -a itr deshelar[se]; det ~r [se] está
deshelando

töck ¡en niebla* -nig a nebuloso, brumoso
töj]¡a I tr; ~ [pä, ut] estirar, extender, dilatar;
ensanchar; alargar II rfl estirarse &c -bar a
ex-tensible, dilatable, estirable -ning extensión*,
dilatación*; alargamiento
tölp torpe, zopenco; Edrummel] grosero, palurdo
-aktig a torpe, rudo, tosco, grosero, zafio
-aktighet torpeza*; grosería*, zafiedad*
töm rienda*; koll äv rendaje; Ebetsel] brida*
töm|ma tr; ~ [ut, ur] vaciar, descargar; Eutrymma]
despejar; — brevlådan hacer la recogida,
recoger la correspondencia; brevlådan -mes kl 5
la recogida se hace a las 5; ~ ett glas apurar una
copa; ~ .. på buteljer vaciar (poner, echar) ..
en botellas*, embotellar (envasar) ..; salen -des
se evacuó (vació) la sala, la sala se quedó vacía
-ning vaciamiento, descarga*; Eav brevlåda]
recogida*; Eav rum, tarm] evacuación*
tör ¡as itr dep atreverse [göra ngt a hacer u/c]; litt
osar [göra ngt hacer u/c]; jfr 2 våga; -s jag fråga
er? ¿podría (me atrevo a) preguntarle?; -s jag
be om saltet? ¿quisiera pasarme (me pasaría)
la sal Tpor favor] ? ¿quiere Vd. tener la
amabilidad de darme la sal?
törn choque, golpe; få en ~ recibir un golpe; ta ~
Emed båtshake] desatracar -a itr; ~ emot chocar
con[tra]; ~ ihop chocar
törn¡íbeströdd a sembrado (erizado) de espinas*
(abrojos), espinoso; en ~ stig (väg) (bildl)
camino sembrado (erizado) de espinas*
(abrojos); Efriare, om företag, karriär] empresa
(carrera) escabrosa -e espina*, púa* -el krona
corona* de espinas* -e krönt a coronado de
espinas* -ig a espinoso, lleno de espinas* -ros
bot gavanza*, zarzarrosa*, rosa* silvestre,
flor* de espino; prinsessan T~a la Bella
Durmiente [del Bosque] -ros|buske bot rosal silvestre

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0364.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free