- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
7

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - ange ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ånge

anlita

ånge = angiva

angeläg en a 1 [sak] urgente, apremiante,
perentorio; E viktig] importante; A-et! Epå brev]
¡Urgente!; låta sig -et vara att göra ngt
empeñarse en hacer u/c, poner cuidado al hacer
u/c 2 [pers] deseoso (ansioso) [om dej; vara ~
om ngt (äv) tener interés en (desear vivamente,
tener apego a) u/c; vara ~ om att ngt blir gjort
tener interés &c en que se haga u/c; visa sig ~
mostrarse solicito (obsequioso) -het 1 [brådska]
urgencia*; Evikt] importancia* 2 Eiver]
diligencia*, solicitud*, ardor 3 Esak, ärende] asunto,
negocio

angenäm a agradable, grato; mycket ~t att göra
eder bekantskap tanto gusto en (encantado de)
conocerle; det ~a i att lo agradable que es;
föga ~t no muy agradable
angina läk angina*

angiv a tr 1 [lämna uppgift om] indicar [priset el
precio]; designar Etiden för la hora de];
mencionar, nombrar; [noga] precisar, determinar;
[i detalj] detallar, especificar; Evisa] marcar,
mostrar, acusar; [som skäl] alegar, pretextar;
~ takten llevar el compás; ~ tonen dar el tono
2 [anmäla för myndigh] denunciar (delatar)
[sina medbrottslingar a sus cómplices]; [avslöja]
descubrir, revelar -ande indicación*,
declaración*; designación*; med ~ av indicando -are
denunciante; neds delator; F soplón -else
denuncia*; neds delación*
angl icism anglicismo -ikansk a anglicano -isera

tr anglizar -osaxare -osaxisk a anglosajón
angorakatt gato de Angora
an grepp se -fall -grepps punkt 1 eg punto de
ataque 2 © punto de aplicación* -gripia tr 1
atacar, asaltar, embestir; jfr -falla, gripa [an]; ~s av
sjukdom ser atacado (afectado) por una
enfermedad ; båda lungorna äro -na los dos pulmones
están atacados (afectados) 2 [skadligt inverka
på] afectar, atacar; roer; -en [om mat]
deteriorado, echado a perder -gripare agresor
-grip|-bar -grip lig a atacable -gränsande a vecino,
cercano, adyacente, contiguo; Etill flod, väg]
ribereño; Eom jord, länder äv] limítrofe,
circunvecino

an"gå tr concernir, atañer, tocar; importar,
interesar ; referirse a, estar relacionado con; i vad ~r
en cuanto a, por lo que toca (se refiere) a; jfr
beträffa-, det —r mig inte no me toca &c; vad
mig ~r en cuanto a mí me toca &c -gående prep
en cuanto a, tocante a, por lo que toca a.
referente a; Erörande] acerca de, sobre -göra tr sjö
tocar (hacer escala*) en [en hamn un puerto];
ser amarrado (arrimarse) a [en kaj un muelle]
-görande -göring sjö escala*; amarradura*
-görings boj sjö boya* de amarre -görings hamn
sjö [puerto de] escala* -halt [s station] parada*;
järnv apeadero -hang partido, bando, facción*,
corrillo; camarilla*; pandilla*; mil banda*;
djävulens ~ los agentes de Satanás -hopa I tr
acumular, aglomerar, juntar II rfl acumularse
-hopning acumulación*; aglomeración*
anhållila I tr Earrestera] detener, aprehender;
[bemäktiga sig] apoderarse de II itr; ~ [om]
solicitar Ehos ngn om ngt u/c de alg]; pedir [hos ngn
om ngt u/c a alg]; ~ om en flickas hand solicitar
la mano de una joven; jag -er om min hälsning
till. . mis respetos a . .; om svar -es se suplica
la respuesta [förk s.s.l.r.]; sírvase contestar;
~ att se bedja -an demanda*, petición*, pedido;
solicitud*, súplica*; rikta en ~ till. . presentar
(dirigir) una petición &c a . . ; på min ~ a mi
petición* &c -ande s detención*, captura*
anhang are partidario, adherente; discípulo,
adepto; sectario; afiliado -ig a jur pendiente -igjgöra
tr\ ~ ett mål vid en domstol someter un asunto
a un tribunal; ~ rättegång mot ngn intentar a
alg una acción judiciaria (un proceso)
anhörig = anförvant-, ~a (äv) familia* sg

anilin anilina* -penna lápiz-tinta
animllalisk a animal; bestial -era tr animar
aning 1 Eförkänsla] presentimiento, corazonada*,
sospecha*, duda*; [fruktan] aprehensión* 2
Ebegrepp] noción*, idea*; det hade jag inte den
ringaste ~ om no tenía [yo] la menor idea de
ello 3 F Een smula] un tantico (poquito), un
si es no es -s full a lleno de presentimientos,
aprensivo
anis anís -ett anisete, anís

anka patio, -a*, ánade[*];Etidnings~] noticia
falsa; F bulo; F pajarota*
ankar = 1 ankare 1; driva för ~et garr[e]ar;
kasta ~ echar anclas* (el ancla*); ligga för ~ estar
anclado (a anclas*, al ancla*); lyfta (lätta) ~
levar (levantar) anclas *; Eavsegla] zarpar 1 ankare
1 sjö ancla*; bildl áncora* 2 fys elektr
armadura* 3 [i ur] áncora*
2 ankare [kärlj barril

ankarl|fly uña* [del ancla*] -grund fondeadero
-gång urm escape de áncora* -kätting cadena*
de[l] ancla* -plats fondeadero, ancladero -spel
cabrestante -stock 1 eg cepo del ancla* 2 Ehárt
bröd] pan de munición* -tross cable del ancla*,
amarra* -ur reloj de áncora*
anki bonde pato (ánade) macho -damm estanque

para patos
ankel anat tobillo

anklagi’a tr acusar (culpar, incriminar) [ngn för ngt
a alg de u/c]; ~ ngn för ngt (äv) atribuir a alg la
culpa de u/c; den ~de el reo[*] (acusado, [-[in]-culpado);-] {+[in]-
culpado);+} de ~des bänk el banquillo de los
acusados -are acusador -else acusación*,
incriminación*. inculpación* -else punkt cargo
-else skrift acusatoria*, auto de procesamiento
an klang; finna (vinna) ~ hallar (encontrar) un
eco, tener éxito -knyta I tr atar, unir; ligar;
bildl Eord] enlazar II rfl-, ~ sig till tener
conexión* con -knytning enlace, unión*, conexión*;
ha ~ med [ om [järn]väg] empalmar con
-knyt-nings punkt 1 [[järn]väg] empalme 2 bildl punto
de contacto; Ei samtal] punto de partida*
ankom ma itr í llegar (venir) [till a]; sjö äv arribar
[till a] 2 [bero] depender [på de]; så vitt på mig
-mer por lo que a mí me toca -men a 1 Eanländ]
llegado 2 Eom mat] deteriorado, echado a
perder, pasado 3 [drucken] achispado -st llegada*,
venida*; sjö äv arribo; vid ~en al llegar, a la
(mi, tu, su &c) llegada -st dag (-st tid) día (hora*)
de mi (tu, su &c) llegada*
anki|ra itr anclar, echar anclas* -ring anclaje

-ringslplats =-ar plats
ank unge patito, anadón -ägg huevo de pato
an lag 1 anat bot rudimento, germen 2 [fallenhet]
dote[s pl}*, disposición* äv pl, aptitud* Ealla/ó>
para]; Ekallelse] vocación*; visa ~ för
manifestar disposiciones* para; ha ~ för fetma (för
huvudvärk &c) estar propenso a engordar (a [los]
dolores de cabeza* &c) -lagd a 1 vara
konstnärligt ~ tener dones pl de artista 2 vara~på
förtjänst tender a la ganancia -ledning [orsak] causa *
[att por que]; Eskäl] razón* [att para que]; [-[bevekelsegrund]-] {+[beve-
kelsegrund]+} motivo; Ef öremål] objeto [till de];
Etillfälle] ocasión*; vad är ~en till att. . ? ¿a qué
se debe que. . ?; finna (få) ~att.. tener ocasión*
de (para que). . ; det finns ingen ~ till oro no hay
motivopara [qué]inquietarse;om —därtillfinnes
si hay motivo; ge ~ till motivar, causar,
ocasionar, dar lugar a, ser motivo de; inte ha ~ att
klaga no tener motivos para quejarse (de queja *);
av vad ¿por qué motivo ? / — avcon ocasión*
(motivo) de, por causa* de, a razón* de; med ~
av eder skrivelse (hand) en contestación*
(refiriéndome, refiriéndonos) a su carta*; på
förekommen ~ (ung) para evitar todo error; utan all ~
sin motivo alguno, sin ningún motivo; vid
minsta ~ por el menor motivo -Iete semblante,
rostro, cara*; i sitt ~s svett en el sudor de su
frente* -letsldrag rasgo; pl äv facciones* -lita

7

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free