- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
64

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dödande ... - E

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dödande

ed

han muerto; ~ könet mortificarse; ~ en nerv
(tiden, en cigarrett) matar un nervio (el tiempo,
un cigarillo); ~ varardra matarse 2 Eviixlar o d]
anular; ~ en inteckning levantar una hipoteca;
~ en skuld pagar (cancelar, liquidar) una deuda
-ande I a Eskott o d] mortal; Fgift o d] mortífero
II adv, ~ tråkig aburridísimo, sumamente
aburrido, pesadísimo: F de muerte* III .si matanza*,
carnicería* 2 bildl anulación*, cancelación*;
pago -dagar; till ~ por toda la vida [adj: [-vitalicio]-] {+vita-
licio]+} -dansare pelmazo -frakt hand sjö flete falso
-full a borracho como una cuba, hecho una cuba
-född 1 eg nacido muerto 2 ett -fött förslag un
proyecto imposible (abortado) -förklara tr
declarar muerto -gravare sepulturero, enterrador
-kött carne muerta -lig a 1 [dödsbringande]
mortal, mortífero; letal 2 [underKastad döden]
mortal; vanliga ~a [el común de] los mortales
-lighet mortalidad* -lighets procent porcentaje
de mortalidad*; [antal döda] mortandad* -ligt
adv mortalmente; ~ sårad (äv) herido de
muerte*; vara ~ förälskad i estar perdidamente
enamorado en, andar loco de amor por -läge punto
muerto äv-bildl
döds annons noticia * de defunción * (fallecimiento)
-arbete agonía* -attest certificado de defunción*
-blek a pálido como la muerte, lívido -blekhet
palidez cadavérica (mortal) -bo jur = stärbhus
-bricka chapa* de identidad* -bringande a se
dödlig 1 -bud noticia* de fallecimiento -bädd
lecho de muerte* (mortuario) -dag día de la
muerte; fårsdag] aniversario de la muerte -dans
danza macabra -dorn sentencia* de muerte*
-dömd a condenado a muerte* -fal\ = död II
-fara: sväva (vara) i ~estar en peligro de muerte*
-fiende enemigo mortal (jurado) -fruktan temor
a la muerte -fälla lugar peligroso -förakt
desprecio (desdén) de la muerte -förskräckt a; vara —
estar muerto de miedo
död sjö mar de fondo -skalle calavera*, cabeza* de
muerto

döds kamp agonía*, último trance -kult culto de
los muertos -kval tormentos mortales -lik a
mortal, de muerte*, cadavérico, letárgico -lista lista*
de los caídos -läger = -bädd
döds mask mascarilla* [sacada sobre el rostro de
un cadáver] -minut iiltimo[s] momento[s]; i ~en
en el tránsito Tde la muerte] -märkt a marcado
por la muerte -mässa misa* (oficio) de difuntos
-offer Fpers] víctima* -olycka accidente mortal
-orsak causa* de la muerte -post = -bud -rike
reino de los muertos, los infiernos -ringning
toque de ánimas* (a muerte*)-risk riesgo mortal
-rossling estertor dela muerte -runa necrología *
-ryckningar convulsiones* de la muerte -sjuk a
enfermo de muerte*, moribundo -stilla a
tranquilo como la muerte -straff pena* de muerte*,
pena* capital -stund hora* de la muerte,
momento supremo: trance mortal -stöt golpe
mortal ; Enådastöt] golpe de gracia * -synd pecado (cri-

men) mortal -sätt forma* de muerte* -sömn
sueño de la muerte, sueño eterno -trött a [medio]
muerto de fatiga*, rendido -tyst a; det blev ~
hubo un silencio de muerte* (tumba*) -tystnad
silencio de muerte*, silencio sepulcral -ur zool
reloj de la muerte, carcoma* -ångest angustias*
pl (ansias* pl) de la muerte -år año de la muerte
-ängel ángel de la muerte
död tid sjö marea baja; hand temporada* de calma*
-vatten sjö resaca*, aguas muertas -vikt sjö peso
propio (muerto) -vikt ton tonelada* de peso
döende a moribundo, agonizante; muriéndose
dölj al tr esconder, ocultar, disimular (encubrir)
[sina avsikter sus intenciones*] II rfl esconderse,
ocultarse -ande s disimulo
döm a tr o itr 1 Ebe~] juzgar [om de]; att ~ a\
a juzgar por; av allt att ~ mirándolo bien, bier
considerado 2 [avkunna dorn] fallar, pronunciai
una sentencia: ~ i en sak juzgar un asunto; ~
över ngt juzgar sobre u/c; det tillkommer e.
honom att ~ häröver no es de su competencia*
(incumbencia*); -datt misslyckas condenado al
fracaso

döp a tr bautizar; -ge nöddop] ungir; barnet -te!
till Julius el niño fué bautizado con el nombre
de Julio -are: Johannes D~n San Juan BautisU
-else bautismo -else akt bautizo
dörj fisk sedal (hilo* de pescar) sin caña* -a tr c

itr pescar con hilo
dörr puerta*; [på vagn äv] portezuela*; slå igei
~en (äv) dar un portazo; stå för ~en estai
próximo, ser inminente; för slutna ~ar a puerta!
cerradas; i ~en a (en) la puerta; jag har inte
varit utom ~en no he puesto los pies en la calle
köra ngn på ~en poner a alg en la calle, echar í
alg a la calle -flygel hoja* de una puerta -fodei
marco de puerta*, jamba* -hake 1 Fsom dörrer
hänger på] gozne, quicio 2 [att stänga med
gancho -halva batiente -handtag Ei Sp] picaporte
[i Am] manija*, tirador; [runt] pomo; [med lås
picaporte -klapp aldaba*, aldabón -klockí
timbre (campanilla*) de llamada* -knackari
vendedor ambulante -lås cerradura* de puerta*
-matta esterilla* (felpudo) de puerta* -post qui
ció, jambaje -spegel tablero, cuarterón [di
puerta*] -springa hendidura* [de puerta*
-stängare cierre automático -vaktare portere
-öppning vano (abertura*) de la puerta
dös 1 [halm~] almiar 2 [forngrav] dolmen
döv a sordo [på ena örat de un oído]; det är at
tala för ~a öron es predicar en el desierto -a t,
adormecer, calmar; amortiguar [smärtan el do
lor] -ande I a tbe~] aturdidor II s apacigua
miento -het sordera* -stum a sordomudo -stum
het sordomudez* -stums alfabet alfabeto de lo
sordomudos -stums anstalt escuela* para sor
domudos -öra; slå ~t till aparentar no oír, ha
cerse el sordo (el desentendido, el sueco): ne
darse por aludido

E

e 1 [la letra] e 2 mus mi
eau-de-cologne agua* de Colonia*
ebb reflujo, bajamar*, marea baja; ~ och flod flujo
y reflujo, marea*: (bildl) det är ~ i kassan los
fondos están bajos, andamos (andan) mal de
fondos -a itr opers\ det ~r está bajando la
marea; ~ ut retirarse [la marea]; bildl agotarse
ebenholts [madera* de] ébano
ebonit ebonita*

echaufferad a acalorado: Eupphetsad] excitado

64

Ecuador el Ecuador [adj: ecuatoriano]
ecklesiastik departement Ministerio (mex m fl Se
cretaría*) de [Culto e] Instrucción (Educación
Pública -minister Ministro (mex m fi Secretario
de &c; se ovan
ed 1 juramento; avlägga (gä) ~ prestar juramento
avlägga ~ på ngt confirmar u/c por juramento
bryta sin~ romper su juramento, perjurarse, se
perjuro; med ~ bekräfta, ta pä sin — afirma
(confirmar) bajo (por) juramento; ta ~ av ngt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free