Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - granatskärva ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
granatskärva
grisaktig
tero -skärva -splitter casco de granada* -äpple
granada*
1 grand; ~et och bjälken la raja y la viga; inte göra
ett skapande ~ no hacer nada de nada, no
mover un dedo; vänta litet ¡espere un poquito
(momento)!
2 grand; spansk ~ grande de España* -ezza
grandeza*
granit granito -artad a granitoideo -block bloque
de granito
gran kott[e] piña* de abeto -kvist rama* de abeto
-kåda resina* de abeto -massa pasta* de abeto
grann a allm magnífico, soberbio; [fras]
grandilocuente; [färg] abigarrado; i ~a färger (äv) de
vivos colores; ~ kvinna guap[eton]a*
grann by pueblo vecino -e vecin o, -a* -folk
vecinos pl; [nation] pueblo vecino -fru vecina*
-gård casa (finca &c) vecina
grannlag a a [ömtålig] delicado; Ediskret] discreto;
[samvetsgrann] escrupuloso -enhet discreción*,
tacto
grannland país vecino (limítrofe, colindante)
grannlåt chuchería*, oropel, adefesios pl; cosa
magnífica
grann rike = -land -skap vecindad*; [omnejd]
cercanía*, proximidad* -stat = -land -sämja
armonía* entre vecinos
granntyckt a susceptible -het susceptibilidad*
granris ramitas* pl de abeto
gransk a tr [undersöka] examinar, comprobar;
revisar [böckerna los libros]; Ei tullen &c]
registrar; [för lagning] repasar; Erecensera] reseñar
-are revisor, crítico -ning examen, revisión*;
registro, reseña*; vid ~ av räkningen al
examinar la cuenta -nings man se revisor
granskog bosque de abetos, abetal
grapefruit toronja*; i sht riopl pomelo; grapefruit
eng
grassera [om sjukdom] cundir, hacer estragos;
[om osed] reinar
gratifikation gratificación*, recompensa*
gratin kok gratén -era tr gratinar; ~d al gratén
gratis adv gratis, gratuitamente; F de balde; ~ och
franko gratis y libre de portes -aktie acción
gratuita -bespisning comidas gratuitas;
comedores pl de caridad* -bilaga suplemento
gratuito -nöje diversión gratuita -passagerare =
fripassagerare -åskådare F espectador de gorra*
gratul ant felicitante, congratulante -ation
felicitación*, congratulación*, enhorabuena*,
pláceme -era tr felicitar [till ngt de (por, para) u/c];
~r! ¡mis felicitaciones*!
1 grav a 1 språkv grave 2 Esvår] grave, serio
2 grav 1 Estort dike] zanja*, fosa* 2 Eför döda]
sepultura*; [familje—, högre stil] tumba*,
sepulcro; den heliga ~en el Santo Sepulcro; stå
på ~ens brädd tener un pie en el sepulcro; följa
ngn till ~en acompañar a alg a su última morada
grava tr kok [hacer] marinar
gravallvarlig a muy serio
grava tion [si bevis] [escritura* de] hipoteca* -s fri
a libre de gravamen, sin hipoteca*
gravbrev escritura* de adquisición* de un terreno
sepulcral
1 gravera tr konst grabar, cincelar
2 gra veri la tr jur gravar [med con] -ande a; ~
omständigheter circunstancias* agravantes
gravering konst grabado
gravlifynd hallazgo hecho en un túmulo; am
entierro -fält cementerio prehistórico -häll losa*
sepulcral -hög túmulo
gravid a = havande -itet = havandeskap
gråvit ations lagen la ley de la gravitación -era itr
gravitar -etisk a grave, serio, solemne
grav kammare bóveda*, mausoleo -kapell -kor
capilla mortuoria -kulle -kummel = -hög
gravlax kok ung salmón en escabeche
grav lik a; ~ tystnad silencio sepulcral -lägga tr
llevar al cementerio, sepultar -läggning sepul-
tura*, inhumación* -plats sepultura*; [-[kyrkogård]-] {+[kyrko-
gård]+} camposanto, cementerio -plundrare
profanador de sepulcros -plundring profanación*
de sepulcros -skrift epitafio -sten = - vård
gravstickel © cincel, buril, aguja* de grabador
grav Isätta = -lägga -sättning = -läggning -urna
urna* sepulcral -valv bóveda* sepulcral -vård
monumento (piedra*) fúnebre (sepulcral)
gravyr grabado
grav öl comida* funeral -öppning exhumación*
gravör grabador
gredelin a lila, morado [claro]; violado, violeta;
violáceo
gregoriansk a gregoriano
grej ,a tr F arreglar -or F trastos, cachivaches,
bártulos, enseres; mex F chivas*
grek -inna grieg o, -a* -isk a griego -isk-katolsk a
católico griego, ortodoxo -iska [språk] griego
G~land Grecia*
gren X [av träd] rama* 2 Epå byxor] entrepierna*
(cruz*) del pantalón 3 bildl ramo -a rfl; ~ upp
(ut) sig ramificarse; [i två grenar, omväg]
bifurcarse
grenadjär mil granadero
gren hopp salto con las piernas abiertas -ig a
ramoso -ljus vela* de 3 &c brazos; F las 3 Marías
grensle adv a horcajadas*
grenverk ramaje, ramazón*
grep horca*, horquilla* -e 1 se föreg 2 Ehandtag]
asa* -korg cesta* con asas*
grepp 1 [handling] agarro 2 bildl; jag har inte fått
ngt riktigt ~ på ämnet no me he podido orientar
3 = grepe 2
grev e condé; komma i ~ns tid llegar a última
(buena) hora, llegar en el momento oportuno
-inna condesa* -lig a condal -skap condado
griffel pizarrín, lápiz de pizarra* -tavla pizarra*
grift sepultura*, tumba*
griljera tr kok emparrillar, asar en la[s] parrilla[s]
grill kok Ehalster] parrilla[s]*; [griljerat kött]
carne asada a la parrilla
grill er ideas* [extravagantes], caprichos -sjuk a
lunático, melancólico
grimas mueca*, mohín, gesto; [trumpen] puchero
-era itr hacer muecas* &c
grim ma cabestro -skaft [av järn] ronzal; am bozal
grin 1 risa burlona 2 [gråt, gnäll] lloro, llanto -a itr
1 reírse burlonamente 2 [gråta] lloriquear
grind verja*, cancela*, puerta enrejada [de jardín];
Epå väg] barrera*, tranquera* -stolpe poste [de
una barrera] -stuga casita* del guardabarrera
-vakt[are] guardabarrera!*]
grin ig a 1 Elipig] llorón 2 [knarrig] gruñón -olle
[knarrig person] gruñón
grip her grifo
grip a I tr 1 agarrar, asir, coger; [fasttaga] apresar,
aprehender, prender 2 [röra] conmover;
impresionar II itr 1 Eankare o d] prender, agarrar 2
~ efter tratar de agarrar (alcanzar); ~ ngn i
armen tomar (agarrar, asir) a alg del brazo; ~in
1 varandra encadenarse, encajar; ~ tillfället
aprovechar la ocasión; ~ till flykten ponerse (darse)
a la fuga III rfl se nedan; [Med beton part]
~ sig verket an poner mano* a la obra; ~ sig an
med ngt empezar u/c; ~ omkring sig (bildl)
propagarse, extenderse -ande a [rörande]
conmovedor -arm brazo de agarrar -bar a [påtaglig]
palpable, evidente -bräde [på fiol] mástil, mango
-en a bildl conmovido, emocionado -enhet
profunda emoción -organ órgano prensil -skopa ©
cuchara* de agarrar -svans cola* prensil -tång
© alicates pl -tångs rörelse mil operación* de
cercar
gris 1 eg [smågris] cochin[ill]o; se äv svin; köpa
~ en i säcken comprar gato por liebre* 2 bildl
neds puerco, cochino -a itr 1 eg echar cochinillos
2 bildl; ~ ner ensuciar, manchar, emporcar
-aktig a sucio, puerco &c
115
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>